Somogyi Néplap, 1971. július (27. évfolyam, 152-178. szám)

1971-07-11 / 161. szám

t a s timber arról , mesét, hogy a kenyér ott te­rem a földeken. Az aranysárga, szélben ringó bú- .tatáblán hajbókoló telt ka­lász: Elet. Ha ez nincs, meghal az Ember. Évente sokan meghalnak a világon, mert nem jutnak hozzá az Élethez. Egy kis ma- goeska szárba szökken, meg­sokszorozódik. Föld, nap> eső nevelgeti, dajkálgatja, íg-j válik éretté, szemből őrölt lisztté, lisztből sütött kenyér­ré: az Ember táplálékává. Amíg a kalászból eljut a gabonaszem a magtárba, nem sok idő telik el. Az Ember és szolgája, a gép ekkor arat, esépel... • ' * • • Hitetlenek. A kombáj­nok, ezek az arató-cséplő gép- nvonstrumok úgy elsiettek az Útmenti táblákról, hogy most már csak túl a dombon akad­hatnak rájuk. Helyettük egy cséplőgépre bukkantunk. A csökölyi termelőszövetkezet őszi árpáját tisztítják vele. Erre még megfelel a koráb­ban gabonacséplésra gyártott masina. Sokan veszik körül, mert innen az értékes abrak • háztájiba kerüL Paizs Im­re brigádvezető mondja: — Végeztünk az őszi árpa aratásával, most a. tagoknak esetünk belőle. Az év első telében megkeresett minden ezer forint után 60 kilót vá­sárolhatnak, mázsánként 260 forintos áron. Több mint 617 mázsa kerül ki így a gazdák­— fin például 480 küót kap­hatok — veszi át a szót György János állattenyésztő. — Ezt ki is váltom, de át­vennék még vagy tíz mázsát «soknak a részéből, akiknek nem kell Mert jóformán van háztáji jószágom otthon. Négy szarvasmarha meg hat sertés. Kell nekik az-eleség. A szövetkezet mindjárt haza is visz! fogattal a gabonát. — Július elsején kezdtük tele volt porral. Ahogy múl­tak az évek, úgy kerültem más és más helyre. Voltam szalmahordó is, mert nem mindig volt elevátorunk. Ké­vét vágtam odafönt az «-asz­talon«, ebben a munkában negyednaponként váltottuk egymást. Huszonegyen voltunk állandóan a géphez, tizenöt- húsz kiló gabona volt a napi keresetünk. A mai fiatalok közül sokan nem is hiszik el, hogy olyan * csépiás is volt, a tisztítást — folytatja a bri­gádvezető. — A legtöbb árpát az állattenyésztők kaphatják, mert az ő keresetük a legna­gyobb. De meg is érdemlik Itt van példáxxl' Balázs Mi­hály növendékmarha-gondo- zó, akinek időnként a fia is segít a munkában. Most 780 kiló árpa megváltására jogo­sult. Idős parasztember csurgat­ja ujjai között az aranysárga árpát. Régi, örökölt, mozdu­lat ez. Egyszerre látni és ta­pintani az új termést, hallani a lehulló magok zizegéaét — jóleső érzés a gazdának. így volt ez régen, s- így van ma is, amikor tulajdonos gazda­ként egy közös gazdaságban dolgoznak a György Jánosok meg a Balázs Mihályok. Csak­hogy most nincs por, asztag- tól sűrűre szorított hőség a cséplőgép körül Csak tanúk vannak. Azoknak a nyarak­nak a tanúi. Szilágyi Lászlóné növény- termesztő ezek közül való. — Tizenkét éves voltam, amikor már cséplőgéphez jár­tam. Ott kezdtem, ahol akko­riban minden gyerek, a »pol- valikban«. Ezen a helyen mindig megállt a levegő és Ízelítő a régi aratásból. é& nem is olyan nagyon ré­gen. A lányomnak abból a munkából már semmi se ju­tott ... Nevet. Mintha azt monda­ná: hálistannek. Keresztek. Halán a cséplőgép mellett hallott visz- szaemlékezéstől van, hogy az alig fél órával később elénk táruló látvány zavarba ejt. Mintha kísértene a múlt. Az imént a régi cséplésről volt szó — most meg a kézi ara­Gabonatflzet oltottak el Darányban. tás régről ismert, már-már el­felejtett jelentét látjuk. A két férfi rendet vág. Asz- szonyok szedik a markot. Gyerekek csinálják és terítik a kötelet. Aztán bekötik a markot, és keresztet raknak a kévékből. Színhely: a Keszt­helyi Agrártudományi Főis­kola vadaspusztai kísérleti te­lepe. Kísérleti parcéllákon aratnak. Tehát még&em egé- saer »igazi« aratás ez... — Egyfajta búzán külön­böző műtrágyaadagokkal vég­zett kísérletet itt az intézet — magyarázza az egyik kaszás, Vida János erdész. — Tu­dós professzorok az itteni ta­pasztalatok alapján írják majd a könyveiket arról, ho­gyan viselkedett ez a búza­fajta a több meg a kevesebb műtrágya hatására. Ambrus Irén, az egyik ma- rokszedő még megtoldja a tá­jékoztatásnak ezt a részét és azt is megmagyarázza, ho­gyan verbuválódtak össze az aratáshoz: — Minden parcella kévéi külön keresztbe kerülnek/kü­lön is csépelik el, ezért nem dolgozhat itt a kombájn. Én már vagy hat éve aratok itt minden nyáron, a többiek az erdészettől jötték. Keszericzc Imre bácsi erdészeti munkás, az asszonyok a csemetekertben dolgoznak. Most aratunk, de nem sok az egész. Hát így történhetett, hogy az útról kézi aratást, gabonakereszte- ket láttak. Igen, így történt Jó, hogy ez a fajta aratás csak muta­tóban maradt meg. Gépek. Az aratás — és természetesen ezzel együtt a cséplés — ideje egyre rövi- debb. Ahogyan szaporodnak és »okosodnak« a gépek, úgy szűkül az erre a munkára szánt idő. Ehhez nem is kell a kézi aratás »hőskoráig« visz- szamenni példáért Már dol­goztak itt-ott kombájnok, ami­kor jó volt, ha a Péter—Pál­kor elkezdett aratással meg a csépléssel szeptemberre végez­tek. Tegnap kombájn járt a" táb­lán, ma bálázógép készít sár­ga hasábokat a szalmából, holnap traktor szántja a tar­lót, holnapután másodvetésre keiül sor a tegnap még lá­bon állt gabona helyén — mind több gazdaságban válik természetessé ez a folyamat A kapós-mérői Űj Élet Tsz- nek is van bálázója. Kovács Gyula vontatja a gépet trak­torával. — Kaposújlakon már tizen­négy hold őszi árpának a szal­máját báláztam, most jutot­tam át a búzába — mondja a szövetkezet traktorosa. — Vas­tagabb a rend, nehezebben dolgozik a gép, mint az «árpa- szalmában. Délután, amikor már jól kiszáradt a szalma, könnyebb, a munka, szaporáb­ban mehetek, öt—tíz holddal végezni lehet naponta. Alkat­rész elegendő van, emiatt nem kell állnom, de így sem vé­gezhetek eleget. Három kom­bájn után kell a szalmát bá­lázni, s bizony az én gépem kevés ahhoz, hogy lépést tart­sak velük.,. És nemcsak gépi segítség kellene ide, hanem emberi is. összehúzni a szalmarendet úgy, hogy a bálázó »szájába« beférjen, s hogy a traktoros­nak emiatt ne kelljen annyi­szor lémásznia a gépről. És még valami: az sem "ártana, valamelyik kombájnt, «mikor csöng a telefon. Szomorú hír­ről tudatják a központi irodát: — Tűz van! Az istvándiak gyümölcsöse közelében, a vas­út mellett ég a búza! De r^ár a fólrevert harang kongásá is behallik a nyitott ablakon. Az emberek sietnek, jármű­re ülnek, és a jelzett irányba tartanak. Az iroda a barcsi és a szigetvári állami tűzol­tóknak telefonál segítségért A határban füst és fel-fel- lobhandó láng mutatja, hol van a baj. A mozdonyszikrá- tól meggyulladt gabonában a szél tereli a tüzet. A levegő­ben burgonyabogár ellen hasz­nálatos vegyszer és égett búza szaga keveredik. A füstben emberek és gépek. Az emberek — többségükben a szomszédos istvándi terme­lőszövetkezet egy közeli mun­kahelyéről ide siető tagok — kapával és ami éppen kéznél van, csapkodják a sziporkázó kalászokat. Egy vegyszerező gép, amelyik a búzatábla mel­letti burgonyát permetezte, a — Szép az Idei termés ... tartályok tartalmát most az égő gabonára szórja. Másik gépek tárcsával »szalagot« háznak az égő terület köré, így akadályozták meg a tűz tovaterjedését. Vagy félszáz ember dolgozik már, igyekszik menteni a ke­nyérnek valót. S mire az ál­lami- tűzoltók megérkeznek, már nem sok dolguk akad. A táblából mintegy öt—hat hóld- nyi búza elégett. A többit megóvta a gyors segítség, az összef ogás... Alig néhány órával később már messzire járunk a Drá­va mentétől. Kaposvárhoz kö­CSURKA ISTVÁN HÉT IONNÁ DOLLÁR II. — Becsületszavamra! Nem tehetek róla ... Van az egyen­letben egy gammatényező, amit nem tudok kiküszöbölni. Szántódi megint nagyon sö­téten uiéz. — Mi az a g mmatényező? — Az én vagyok. Az életem. A vágyaim. A magányossá­gom. Lassan, pislákolva élek. A gammatényező azt jelenti, hogy nem így kellene élnem, és akkor minden héten szer­dán estére ki tudnám számíta­ni a nyerő számokat. Szántódi hosszan, sokáig nézi ezután Luciánót, és meg­próbál rájönni szavainak ér­telmére. Aztán rá is jön. — Hát nincs ott elég jó nő annál a nyomorult cirkusznál? Luciánó lebiggyesztj az aj­kát. — Tíz éve turnézunk együtt. Mondjak még valamit? Szántódi ezt mélyen megérti. — Ne mondj semmit! , Aztán egy bütyköst vesz elő »kabátja zsebéből, nagyot húz belőle, s odanyújtja Luciánó- nak. — Proszit! Szervusz! Ha már úgyis letegeztelek. Luciánó meghúzza az üve­get. — Szervusz! Rendben van. Biztosítom ne­ked a szerelmet Is, de akkor nekem nem 50 százalék kell, hanem legalább 60. Luciánó egy kicsit gondol­kozik. — Nem lehet. Én az egész társulatnak keresem a pénzt, te meg csak magadnak. — Nekem is van családom. — Az enyém nagyobb. Szántódi feláll, s körbejár a kis szobában. Ideges mozdula­tokat tesz. Hangosan gondol­kozik. — Csakhogy falun vagyunk ám, kisapám! Honnan szerez­zek én neked kedden éjjel fél egykor egy bomba jó pipit. Mindenki alszik. Aztán egy kis szünet utón hozzáteszi: — Vagy foglalt. — Holnap még nem késő — mondja Luciánó. * * * A fekete kocsi kanyarog a falu utcáin. Végül megáll egy intézmény előtt, amelynek aj­taján ez a felirat látható: ÁLLAMI BÁBAKÉPZŰ IN­TÉZET. A sofőr és Szántódi nagy üggyel-bajjal kitámogatjók a kocsiból a becsípett Luciánót. Szántódi bevezeti az intézet­be. A bábaképző társalgóját rendkívüli -módon kidekorál­ták. Girlandok, virágok, dra­périák. Amikor Luciánó Szántódi karján megérkezik a terembe, a bábanövendékek valameny- nyien felállnak, és tapsolni kezdenek. Aa igazgatónő elébűk siet,' bemutatkozik, s az asztalhoz vezeti őket. Szavaikat termé­szetesen nem lehet hallani a tapsviharban. Leülnek a dí­szes asztalhoz, szemben a bá­banövendékekkel. A taps lassan elül, n az igazgatónő megnyitja az ün­nepséget. — Szeretettel üdvözlöm a körünkben megjelent bohóc­művészt, s egyben megköszö­nöm neki, hogy drága idejé­ből szakított számunkra is egy kis darabot, hogy megtarthas­sa nekünk ezt a mai bohóc­néző találkozót... Az igazgatónő nem ereszti le a hangját, minthogy egyál­talán soha nem ereszti le a hangját, s nem fejez be egy mondatot sem. Emiatt aztán légzési zavarai vannak. Ami­kor újra levegőhöz jut, foly­tatja: Felkérem igen tisztelt Szán­tódi elvtársat, hogy a talál­kozónkkal kapcsolatos néhány ideológia* kérdésről tartsa meg vitaindító előadását... Szántódi feláll. — Tisztelt bábanövendékek! Rövid leszek. Egy nagy mű­vészt hoztam él önöknek, hogy ismerjék meg, éa hogy ő te megismerje magukat Ekkor letekint Ludanóra, minthogy ezt a célzást csali neki szabad értenie. Szántódi folytatja: — Mit mondjak, elvtársnők?| A múltban nem voltak bo­hóc—néző találkozók. A bohó­coknak nem volt semmi kap­csolatuk a közönséggel. Ég a közönség is csak a porondon látta a bohócokat, ha meg tudta váltani magának a je­gyet vagy be tudott lógni a sátor alatt, mint jómagam is, kölyök koromban. Erről eny- nyit. Most pedig lássuk a med­vét! — És szélesen mosolyog saját, jónak tartott viccén, s közben a medvére mutat, Lu- ciánóTa. A bábák vihognak. Luciánó azonban rendkívül kókadtan ül, alig vesz tudo­mást a történtekről. Szántódi leül, megböki Lu­ciánót, hogy álljon fel, és ad­jon valami műsort. Luciánón a zárt és zsúfolt teremben egyre inkább elha­talmaskodik a részegség, már a felállás is nagy erőfeszíté­sébe kerül. Imbolyog. A bábák élvezik a dolgot, nem is álmodják, hogy Lucíá- nó valóban részeg. Azt hiszik, bohóckodik. — Tisztelt hölgykoszorú! Karját egy patetikus moz­dulatra lendíti, a lendület azonban erősebb, mjnt ő ma­ga. Előbb csak megtántorodik. aztán még ugyanebből a tán- torgásból egy rendkívül való­színűtlen csukafejessel átesik az asztalon, és elterül a nö­vendékek előtt (Folytatjuk) Kovács Gyula három kombájn után bálázza gépével a szal­mát. ha a kész bálákat vonatóval mielőbb lehordanák a táblá­ról. Gabonatűz. Már a me­gye déli rászán járunk, a da­rányi Üj Élet Tsz irodájában érdeklődünk az aratásról. Odakint tikkasztó a hőség, a falak között kellemesen hűvös a levegő. Amit gyorsan meg­tudunk: teljes erővel folyik a gabonabetakarítás a gazdaság­ban. Induláshoz készülődünk, hogy a határban megkeressük zeledünk, amikor szinte beie- rohanunk gépkocsinkkal a lángokba: ég a búzatarló! A uábla, ahol reggel még Ko­vács Gyula bálázta a kom­bájnszalmát, lángokban áll. Teherautónyi katona rohan a bálákkal az út felé, a táblá­ról az árokba hordják az ösz- szepréselt szalmát. Távolabb, a vasúti töltésnél áll Kovács Gyula gépe, ő maga ugyan­csak menti a menthetőt. S a tarló meg a szalma, mint a zsír, sisteregve-pattogva ég.,. Rövid időre szűkített, de a maga nemében nehéz munka az aratás. A darányi meg a mérői példa is emellett szál. Darányban, a tűz eloltása után hallottam ezt a megjegyzést: »Hát igen, ilyen a mezőgazdaság...« Amit úgy kell érteni, hogy a termés, a munka gyümölcse sok veszélynek van ki­téve. Azt viszont már nem kellett mondani, mert látni lehe­tett: az emberek összefognak nemcsak a javak megterem­tésében, hanem védelmében is! Hernesz Ferenc Fényképezte: Majláth Erzsébet B SOMOGYI NfiPLAP Vasárnap, 1971. július 11. / t

Next

/
Oldalképek
Tartalom