Somogyi Néplap, 1971. július (27. évfolyam, 152-178. szám)

1971-07-08 / 158. szám

Esőben és viharban nem közlekedik A 13. számú Volán a jó idő beálltával a megye több tele­pülésén indította el a panorá­ma mikrobuszokat. Kaposvá­ron is sokan élvezték a lassú, 20—30 kilométeres sebesség­gel haladó nyitott járművet, amellyel körbejárták a belvá­rost. A korábbi években Szán­tód és Balatonföldvár között közlekedett a három kocsiból álló szerelvény, az idén azon­ban Fonyód—Fonyódliget kö­zött állították össze számára a menetrendet. A fonyódi gomba előtt találkoztunk Varga Béla bácsival, aki nyugdíjas gépko­csivezető és Pável János ka­lauzzal. Napjában kilenészer teszik meg az utat a két für­dőhely között Miközben beszélgetünk, jő néhányan föllépnek a kis ko­MIÉRT TILOS? Miért, med­dig és kinek? Ezt csak talál­gatni lehet Ba- latonbogláron, a Klapka utcá­ban. Biztosan az a cél: ne hagy­juk ellustulni képzeletünket, íme a lehető-* ség: mindönki arra gondol, amire akar. Boldogan fan­táziátok: az utca alapos megfontolás után a TILOS nevet kapta. Ez nagyon va­lószínűnek lát­szik, mert a lefestett név­táblára mázol­ták az ákom- bákom betűket. Elönt a mély­séges hála, amiért ennyire bíznak ben­nem. Mindig utáltam az olyan táblákat, hogy »fűre lép- . ni tilos-1-, »köpködni tilos«, sőt Szántódon, a révnél a »tetőre haszni tilos«. Mert ha nekem éppen egy kis tetőre mászás­hoz lenne kedvem, azt csak rossz lelkiismerettel tehetem. Itt azonban tág terem nyílik a .lelkiismeretíurdalás kike­rülésére. ITa megszomjazom, és iszom a kút vizéből, nyugodtan gon­dolhatom, hogy »a kerítést el­lopni tilos«, és kész. Ha a ke­rítést akarom ellopni, minden további nélkül hihetem, a ►»kútra ülni tilos«. Amennyiben kedvem szottyan megpihenni a kút tetején, és valaki rám szólna, megvonnám a vállam és azt felelném foghegyről: szerintem... Te jó isten! És mi van olyankor, ha éppen •►fantáziáim TILOS?«. Akkor máris megszegtem egy sza­bályt. R. Zs. Új kislány a régi újságok között — Olyan régiek ezek az új­ságok, nem tud frissebbet ad­ni? — kérdezte egy NDK-beli fürdővendég a fonyódi strand könyvtárosától. Kardos Ágnes széttárta a karját, s ez a sajnálkozó moz­dulat azt fejezte ki, hogy csak a háromnapos Neues Deutsch- landdal szolgálhat. A tizenhét eves kislány francia tagozatos osztályba jár a fonyódi gimnáziumban, s valami elfoglaltságot keresett maganák a nyárra. A járási könyvtárban érdeklődött, s »kinevezték« strandkönyvtá­rosnak. Délután egytől hatig dolgozik. Az eddigi forgalmat tekintve még sok is ez az öt óra. — Ma csupán egyetlen könyvet vittek el. Traven Ha- lálhajóját kérte egy vendég. Amióta nyitva vagyunk, mind­össze négy bejegyzés árválko­dik a kölcsönző füzetemben. — Könyvért vagy újságért jönnek többen? — Inkább az újságokat ke­resik, de egyelőre a külföldi lapok közül csak német nyel­vűeket kapok, azokat is kés­ve. Ígérték, hogy cseh lapo­kat is adnak, sőt két példány már meg is érkezett. Mind­kettő sportláp. — Franciául megszólította-e már valaki? — Még nem. De németül már megtanultam azokat a legfontosabb szavakat, ame­lyek a kölcsönzéshez kellenek. Sajnos megértem azt is, ha a régi újság miatt reklamál a külföldi... A nyugdíjas gépkocsivezető és a fiatal kalauz. csíkra. Általában soha nem zsúfolt a panoráma mikro­busz. Fonyódi érkezését úgy időzítették, hogy könnyen le­hessen átszállni a hajókra Badacsony, Keszthely, Bala­tonföldvár felé. Varga Béla bácsi korábban nagy autóbuszokat vézetett, ez a szerelvény játékszer az Ika­rusok után. A panoráma mikroszerel- vény érdekessége, hogy a »sé­tajárat esőben és viharban nem közlekedik«. Valamennyi nyaralónak kívánjuk, hogy szabadsága alatt bármikor fel­ülhessen a kis kocsikra! Tizenéves ^vendégek* Fonyódról az ország minden részébe Nem volt könnyű megtalál­ni őket. A községi tanácson semmit sem tudtak róluk, a járási hivatalban alig valami­vel többet. A művelődési osz­tályán azután akadt egy kész­séges, barátságos ember, aki hajlandó volt körbetelefonál­ni, hogy végül is eligazítson: — A régi iskolában találja meg őket! Fonyódon, nem éppen a falu centrumában, egyszerű célsze­rűséggel berendezett két osz­tályterem »lakokra« vár. Az­az. .. — Dehogy vár. Mi örülnénk legjobban, ha a két hét alatt, s az egész nyár folyamán egyetlen vendégünk sem len­ne. Az öreg iskola ugyanis nyá­ron két hónapra átalakul gyer­mekmegőrzővé. Hazulról szö­kött tizenévesek gyűjtőhelye lesz. Nem egy fiú, lány, sihe- der, kamasz, bakfis hagyja ott bejelentés nélkül a szülői há­zat, s elindul egy kis kalan­dot keresni. Hol lehetne má­sutt, legkönnyebben, legtömé­A helyszíni bírságtól az életmentésig Az úszóház jobb oldalán a Varsó motoros, a bal oldalán két kis motorcsónak, bent a parancsnoki szobában pedig rendszeres időközönként meg­szólal az URH rádió. A fo­nyódi vízi rendészeti őrs úszó­házán vagyunk, itt beszélge­tünk Szálkái János hadnagy őrsparancsnokkal. A téma: a Balaton közleke­dési rendje. — Betartják-e a csónaká- zók, a fürdőzők az előíráso­kat? — A Balatonon — ugyan­úgv, mint a szárazföldi köz­lekedésben — szabályokhoz kötött a vitorlázás, a csóna­kázás. Ahogyan vannak gyors- hajtők, szabálytalanul előzők és szabálysértők az országúton, ugyanúgy a vízen is. Ha va­lakit szabálytalanságon érünk — az ügy súlyosságát figye­lembe véve — figyelmeztetjük, bírságoljuk vagy feljelentjük. — Mikor büntetnék? — Csónakrendészeti szem­pontból akkor, ha túlterhelt a jármű, vagy ha elhagyták a parttól számított egy kilomé­teres távolságot Helyszíni bír­ságot szabunk ki tiltott he­lyen fürdésért, és akkor is, ha a piros viharjelzésnél a vi­torlás nem a part félé, hanem befelé tart. ­— Mentették-e már az Idén? — Hét mentésünk volt idáig. — Hogyan viselkednek íz életveszélyen túllévők? Hatmilliós árukészlet Egy hónap alatt 2500 pár nyári cipó Nyitástól zárásig mozdulni is alig lehet az Iparcikk-kis­kereskedelmi Vállalat fonyódi Balaton áruházában. Nemcsak a helyben nyaralók, hanem messze környékről jönnek ide ajándéktárgyakat, nyári divat­cikkeket venni. A földszinti műszaki osztá­lyon az áruház helyettes ve­zetője, Göndör Jenő elmondja, hogy nemrég bolgár népmű­vészeti cikkekkel, kerámiával, bőrdíszművel és szőnyegekkel, bővítették a választékot. — Keresik az egy- és két­párevezős csónakot, az idén tizet eladtunk. Felkészültünk arra, hogy hűtőszekrényből is válogathassanak vevőink. Egy hónap alatt hatvan hűtőszek­rényt adtunk eL Az áruház hatmillió-kétszáz­ezer forintos raktárral készült fel a nyári szezonra. Képesla­pot és hanglemezt az áruház előtt is kínálnak, s van egy mozgóárusuk, aki a strandra, a kempingekbe viszi a nyara­lóknak a képeslapot. Havonta 30 000 darabot adnak el. — Napi 150 000 forintos for­galmat érünk el jelenleg, ezer vevőt szolgálunk ki, s csak­nem annyi az érdeklődő is. Nyári cipőből például egy hó­nap alatt 2500 párat adunk el — mondja Székely János áru­házvezető. Sz. L. Sárt enger Leltén! Mindenki megérti, hogy az építkezés, a fejlődés munká­val, áldozatokkal jár. Ebből azoknak is részt kell vállal­niuk, akik csupán üdülni jön­nek a Balaton-partra. Mégis nehéz azt megérteni, hogy egy üdülőtelep központját éppen a legnagyobb szezon közepén kell felturatni, elzáratni. Siralmas helyzetet találni Balatonlellén. A belső főút­vonal — Balatonboglár és Ba- latonlelle között — elzárva, s a gyalogosok is sárban, vízben gázolva érhetik csak el célju­kat. A kedvelt Gyöngyszem bisztró szinte megközelíthetet­len, kerítése mellett ember­magasságú a kidobált föld, s a kerthelyiség, még ha jó idő van is, üresen áll. Tanácsaink, amikor elhatá­rozzák egy-egy fontos útsza­kasz megépítését, vagy egy te­rület közművesítését, minden­kor gondoljanak a szezonra, a bazai és a külföldi vendégek­re. A munkák megkezdését csak úgy engedélyezzék, hogy az senkinek ne okozzon bosz- szüságot kényelmetlenségek Szélben — Van, aki évente rendsze­resen megkeres bennünket, nem győz hálálkodni. Akad olyan is, aki még a köszö- nömöt is sajnálja, vagy el­fut, mielőtt az adatait fel-, vehetnénk, pedig ebből semmi baja nem származhat. — A járőr tagjai kockára teszik-e az életüket a men­téskor? — A Varsó motoros hatvan tonna. Viharban nem lehet közel állni a felborult csónak­hoz vagy vitorláshoz, mert ha a hullám összekoccant ben­nünket, akkor a kisebb hajó összetörik. Tíz-tizenkét méter­re állunk melléjük, s a men­tőövvel igyekszünk a hajófe­délzetre emelni a bajba ju­tottat. Persze előfordul, hogy utána kell ugrani az illetőnek, s akkor már kettőt kell ki­menteni. A viharos Balatonnal nem érdemes kukoricázni, mert általában az ember húz­hatja a rövidebbet. Egyébként ha emberéletről van szó; ak­kor kockáztatni is kell. — Önök évek óta járják a Balatont. Tisztelik-e? — Igen. Nem félünk a víz­től, és azt a bizonyos három lépés távolságot sem tudjuk megtartani. De annyi min­dent láttunk és átéltünk már itt, hogy mindenkinek csak azt tanácsolhatjuk, ne becsül­je le, ne vegye félvállról a tavat. ■ Ezt annál inkább jó volna megfogadni, mert tavaly har­minc emberéletet követelt a Balaton, s az idén már Bala- tonbogláron és Fenyvesen ful­ladt bele két elővigyázatlan fürdőző. Saly Géza nyebben, mint eppen a Ba­laton-parton? — Sokan egyszerűen csak kíváncsiságból jönnek — mondja Szabó Irma gyermek- védelmi felügyelő. — Álcád olyan is, aki valami jelenték­telen ügy miatt megsértődik, megiiaragszik a szüleire, s a következmenyekkel nem szá­molva felül a vonatra, vagy az első vajszívű autós kocsi­jába, aki hajlandó stopost felvenni. Sőt, tavaly behoztak egy maszatos képű kisfiút, alig lehetett tízéves. Kapos­várról érkezett két bátyjával, kerékpáron. A két idősebb még át tudott hajtani a so­rompó alatt, amit éppen akkor engedtek le, de a fiúcska már nem. Mire a vonat elment, ő ott állt teljesen egyedül és is» meretlenül. — Hogyan kerülnék a gye­rekek ide, az iskolába? — A rendőrségről... A két pedagógus aztán az alkalmi vendégeket szépen vo­natra ülteti és hazakíséri őket. Fonyódról az ország minden részébe. — S addig? — Teljes ellátást kapnák — kapcsolódik a beszélgetésbe Varga Mária gyékényesi óvó­nő, aki szűkre szabott szabad­ságából két hetet tölt rend­szeresen minden évben a meg­őrzőben. — Csak látná, mek­korát alszik itt egyik-másik. Volt olyan fiú is, akit kéthe­tes borostával, a füle hegyéig piszkosan hoztak be. Majdnem három napot aludt egyhuzam­ban. Jól kipihente a fáradal­mait — Sok »vendégük« akad? — Volt olyan hét — tavaly —, hogy tizennyolc. S mind­annyian a hét utolsó két nap­ján. Most pedig még egyra sem volt gondunk. Természe­tesen az lenne a jó, hogy er­ről számolhatnánk be a nyár végén is. Cs. T. A napszemüveg ban öltöztet. minden kor­Harmadosztály kockás papíron A somogyvari Dózsa Terme­lőszövetkezet négy evvel ez­előtt nyitotta meg a Kupa­vezér csárdát Balatonlellén. Két nappal ezelőtt ötödma- gammal ebédelni akartunk, s egy jó ismerős tanácsára be­tértünk ebbe a kisvendéglőbe A fiatal pesti pincér fejből so­rolta fel az ételválasztékot, majd kérésünkre az asztalra tette az árlapot. A választék egy számtanfüzetböl kivágott kockás papírra volt írva, s 197L június 24-i dátumot vi­selt. — Kérem, nekünk mindig ugyanazok az ételeink vannak — világosított fel a pincér, amikor érdeklődtünk, hogy miért nem változott semmi a két hét alatt. Balatonbogláron a II. osz­tályú Lelle önkiszolgáló étte­rem áraival hasonlítottuk ösz- sze a Kupavezér csarda III. osztályú árait. Az önkiszolgálóban 12,40-ért adnak egy sertéspörköltét, a Kupavezér csárdában az 13.50. A káposztasaláta ötven filléz- volt drágább, a párizsi szelet 1,10-zel, igaz viszont az is, hogy a rántott szelet a ter­melőszövetkezetnél volt ol­csóbb ugyanúgy, mint a ci­gánypecsenye. Ebéd után kávét szerettünk volna inni, de a felszolgáló nem tudta fölvenni a megren­delést, mert a kávégép két napja nem működik. (Dél An­tal. a Balatonboglári Vas- Műszaki és Hűtőgépjavító Ktsz elnöke arról tájékoztatott ben­nünket, hogy presszógépszere­lést huszonnégy órára vállal­nak — az északi parton is — tehát ha az egyik nap beje­lentik, másnapra ki tudják ja­vítani.) Fogalmunk sincs arról, hogy a somogyvári termelő- szövetkezetnek mekkora hasz­not hajt a harmadosztályú kisvendéglő, de nagyon sokat nem hozhat, mert a legmaga­sabb napi ételforgalmuk 1200 forint volt. Ezt viszont, az árak és a kézzel írott kockás papirosra kopírozott étlap alapján nem is csodáljuk! S. G. SOMOGYI smAP Ceatü*íök. m imm (L

Next

/
Oldalképek
Tartalom