Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)
1971-06-23 / 145. szám
Utcák, terek, zöldövezet Egyre többen köszönnek A két Sinkó lány Úgyszólván minden mai magyar városnak van egy új lakótelepe, ha úgy tetszik: »Kaliny in ja«. Ugynazokkal az ötszintes — kocka vagy tégla alakú — házakkal, ugyanabban az elrendezésben. Eltűnt a hagyományosan megszokott utca, eltűnt a tér, a járókelők útja a mértani rendben sorakozó tömbépületek között kanyarog. S a néhány újonnan épült aszfaltúton a gyerekek tömege hemzseg: jellegzetesen lakótelepi találmányon, a maguk készítette kis guruló tákolmányokon versenyeznek. A házak között azonban már sarjacj a fű, növekszenek a kis fácskák, s az apróságok egyre inkább megszeretik a homokozókat és a különféle nyújtó- s mászóalkalmatosságokat is. Nincs a városrésznek egységes képe, hangulata, minden ösz- szefonódik az alakuló mával s a változó holnappal. Ha végigjárjuk Magyarország városait, a városképből — mint nyitott könyvből — olvashatunk. Viszonylag gyorsan meg lehet állapítani, hogy a városközponttól távolabb eső csendes villasorok (az úgynevezett tisztviselőtelep) még a két világháború' között épült. A kis szűk ablakokkal ellátott homlokzati timpanonnal, s nem ritkán oszlopokkal ékeskedő három-négy szintes épületeket — Kaposváron a Gábor Andor tér — az ötvenes évek építési felfogása és megoldása jellemzi. Ezek általában a hagyományos módszerekkel készültek. A hatvanas évek közepétől nőnek ki a földből az új telepek, amelyek az új, középblokkos technológia, városépítészeti szempontból pedig a kertvárosi jelleg jegyében születtek. Az építkezésekhez óriási daruk vonultak fel, s előre elkészített blokkokból állították össze a házakat, amelyek típustervek alapján készültek. Az építkezésnek ez a módja talán mindmáig a legolcsóbb. Ami a városképiét illeti: a kertváros gondolata nem új. Már a század elején szerte Európában kísérleteztek hasonló városrészekkel: a zöldövezetbe telepített, olcsó blokkházakkal, amelyek egy kicsit távolabb esnek a városi nyüzsgéstől és a kibírhatat- lanná váló zajtól, koromtól, piszoktól. Az elgondolás itt is nyomon követhető. Nos, a tervezett lakások nagy része elkészült, legalább öt-hatezer ember lakik a városrészben egészséges, modern, szellős, világos lakásokban. Minden lakásban rendkívül praktikus központi fűtés és városi gáz szolgáltatja a meleget. A közművesítést is sikerült aránylag olcsón megoldani. A szanált Honvéd utcai szakasz tulajdonképpen már közművesítve volt, s ugyanakkor az itteni nagy kertes házak lebontásával széles terek szabadultak fel, s a viszonylag kevesebb szanált ház miatt kedvező volt a is. »lakáshozam« A lakók beköltöztek, otthont találtak a Kalinyin-városrész- ben. Beköltözésük pillanatától kezdve azonban jelentkeztek a problémák is. Korjelenség — legalábbis nálunk —, hogy a lakótelep feltétlenül szükséges kapcsolódó beruházásai nem készülnek el a házakkal együtt. S ez a kalinyini városrészben is így van. Szorít az óvodahiány, s a szolgáltatóhálózat színvonala igen alacsony: néhány kisiparos és egy roppant szűk GELKA-szerviz képviseli csak a hallatlanul fontos »harmadik ágazatot«. Egyetlen ABC (igaz, hogy a legnagyobb alapterületű a hasonló üzletek közül), néhány zöldségfísbódé s egyetlen újságárusító stand biztosítja a kalinyiniak és a néhány száz méterrel arrébb épült KISZ I. és II. lakótelepek ellátását. Iparcikkbolt nincs és a kulturált szórakozást, kikapcsolódást szolgáló létesítmények is mind a városközpontban vannak. A városrész tovább épül, fejlődik. S a fejlődés során most már fokozatosabban érvényesülnek ezek a szempontok is. Hamarosan elkészül egy újabb óvoda, s közvetlenül a befejezés előtt áll a szolgáltatóház is. Az egyhangú, uniformizált házak között — döntően megváltoztatva a városrész összképét — már emelkedik a tízemeletes, 330 lakásos nagy sávház, amelyben egy kisebb falu lakosságának megfelelő számú ember kap . helyet. Közvetlenül mellette toronyház épül: szintén még ebben az ötéves tervben. A Honvéd utca délnyugati és délkeleti részét is szanálják, itt rendkívül tetszetős kivitelben lábra állított hét darab kilenc szintes, valamint húsz négyszintes épület készül el. A lábakra helyezett épületek nemcsak a szem »csemegéi« lesznek, hanem az égető garázshiányt is enyhíthetik, teret és fedett tetőt biztosítva a gépkocsiknak. Ugyanakkor — ha az igények úgy kívánják — az árkádos sorok közé jóval kevesebb összegért üzletsorok építhetők. — Falusi gyerek vagyok — mondja az itt lakó, jó harmincas tanárember. — Anyámék gyermekkoromban megtanítottak, hogy az embernek köszönni szokás. Mindenkinek, kivétel nélkül. A faluban ez nem' probléma, ott mindenki ismer mindenkit, s mindenki köszön mindenkinek. Később aztán nagyon rosszul esett, amikor gyermekfejjel a városba kerülve nagyot köszöntem mindenkinek, s az emberek megmosolyogtak, kinevettek. Győzött anyám vigasztalni... Persze. aztán megtanultam: csak az ismerősnek köszönj, de annak aztán messziről és előre! S ma, ha végigmegyek a ház előtt, ahol lakom, jólesően Meleg vizű strand épül Leányfalun A Pest megyei Tanács a Duna-kanyar rendezési programjában Leányfalun meleg vizű strandot építtet, amit rövidesen átadnak rendpltetéséne k. A 3 medence már készen van, jelenleg az öltözőket építik. A vizet a közeli hegyről nyerik, ahol hányat óráskor 110 C fő kos gyógyvíz tört fel. Képünkön: A nagymedence befejező munkálatai. gondolok arra, hogy lám csak: kettőt sem tudok lépni, hogy ismerősbe ne botoljak, s ne köszöntenénk egymást. Igen. a lakóház negyvenegy- néhány családja ma már ismerősként köszön a szomszédra. S a fiatal apák, anyák, nagymamák a két háztömb között játszó gyerekekre vigyázva. szintén megismerik egymást. Előbb rendszeresen kalapot emelnek, majd egykét közömbös szót váltanak, s végül kialakul egy olyan kapcsolat, amit általában ismeretségnek szokás nevezni. Van persze egy másik, ellentéte." irányú folyamat is. Ahogy a háztartásban növekszik a »második műszak« munkáját megkönnyítő gépek száma, a tüzelés, és a sütés-főzés a legegyszerűbb, minden gondtcjl mentes, korszerű tevékenységgé válik, kialakul egyfajta életmód, amit háztartási önellátásnak nevezhetnénk. A család tehát egyre kevésbé van ráutalva a szomszédra, s így egy igen természetes, évszázados kapcsolat satnyul, sorvad. A városrészben ugyanakkor nagymértékű a foglalkozási demokratizmus. Kaposváron is jól nyomon követhetők a két világháború közt épült tisztviselőtelepek, a cukorgyári munkásnegyedek (utcák), a faluról városba költözőitek • telepei és a leromlott, városszéli perifériák. A Kalinyinban viszont együtt él — sokszor egymás közvetlen szomszédságában — a kórházi főorvos, a vállalati igazgató, a középiskolai tanár, a megyetanácsi tisztviselő, a sokgyermekes munkáscsaláddal, a nyugdíjassal, a vasutassal és a kisiparossal. A foglalkozásokat tekintve hallatlanul tarka, változó a kép. Reggel munkába menet találkoznak, gyermekeik együtt játszanak, egy emberként állnak sorba az ABC-ben. S ez így jó, így természetes. A Kalinyin-várasrészben még nem mondták ki az utolsó szót. Még csak az első ütem 'építkezései fejeződtek be. S az eredmény? Közhasználatú szóval, lakonikusan azt mondhatjuk: ez van! De milyen lesz? Erről Stadler József ír a Somogyi antológia első számában: »Ismét utca és tér fog épülni, belül tömören, biztonságot adva, alul talán üzletekkel, kirakatokkal, fénynyel és reklámmal, a másik oldalon pedig nagy, összefüggő zöldfelülettel. Gyermekeink koruk szerint találhatják meg játszótereiket, mindenre lesz hely, levegő és csend. Talán nem lesz Uffizi utca és Szent Márk tér, de olyan lesz, amelyből talán csak egy akad a világon — Kaposváron.« Csupor Tibor MEGSZÓLALÁSIG*— illetve megszólaláskor is — hasonlítanak egymásra. Zavarban vagyok, mert a bemutatkozás után egy perccel már nem tudom megkülönböztetni. hogy a két Sinkó kislány közül melyik az Ibolya és melyik a Gabriella. Aztán úgy folytatjuk a beszélgetést, hogy kettőjük közé ülök, s így már nem keverem össze a nevüket. — Én vagyak az idősebb — mondja Ibolya. — Tizenöt perccel korábban láttam meg a napvilágot, mint a húgom. Ez nagyon régen történt. 1951 júniusában, tehát már elmúltunk húszévesek. Aztán nevetve folytatják, hogy a hasonlatosság mennyi bonyodalmat okozott már az általános iskolában is, utána pedig a marcali Lady János Gimnáziumban, ahol a kereskedelmi szakközépiskolába jártak. Volt olyan tanáruk, aki csak akkor hitte el, hogy az Ibolya vagy a Gabriella jelentkezett felelésre, ha előzőleg felmutatták igazolványukat. Pedig nem volt rá szükség. hogy egymás helyett feleljenek. Mindketten jeles eredménnyel érettségiztek. A nagyszakácsi ikerpárt — ott élnek özvegy édesanyjukkal — jól ismerik a községben és a járási székhelyen. Marcaliban is. Azonos szenvedélyükkel, a sport iránti vonzódással sok elismerést szereztek községüknek, és isko- juknak is. — Különösen az MHSZ összetett honvédelmi versenye érdekelt, mert sokoldalúságra nevelt bennünket. A két testvér négy éven át verhetetlen volt, s harmadik társukkal együtt csapatban négyszer szerezték meg a megyei elsőséget, és eljutottak az országos bajnokságra is, ahol ugyancsak sikeresen szerepeltek. Az idei járási döntőn Ibolya megelőzte Gabriellát, a megyei versenyre azonban mindketten elmentek, s nehéz volt megállapítani, melyikük izgul jobban- a sikeres szereplésért. Ibolya ötödször szerezte meg a megyei elsőséget a nők közül, s ha testvére is indulhat, bizonyára ő .sem sokkal marad le. MARCALIBAN a Mechanikai Művek gyárában dolgoznak. Ibolya bérelszámoló, Gabriella SZTK-ügyintéző. — A sporton kívül milyen szenvedélyük, kedvtelésük van? — Imádunk utazni. Bejártuk már szinte az egész országot. Győrtől Aggtelekig, Szegedtől Debrecenig. Májusban voltunk először külföldön: a KISZ küldött bennünket jutalmul egy tíznapos moszk- va—leningrádi útra. Felejthetetlen élményekkel tértünk haza, különösen a forradalom városának Lemingrádnak a nevezetességei tetszettek. Elhatároztuk: ezután minden évben elmegyünk külföldre is Mindketten kedveljük a zenét, keresetünkből vettünk már televíziót, lemezjátszót, s van lemezgyűjteményünk, a komoly zenétől kezdve a táncdalokig, operettekig... A tanulásról műveltségük fejlesztéséről sem mondtak le. A marxista középiskolába járnak, most lesz a vizsgájuk, utána pedig mindketten elvégzik a marxista esti egyetemet. Végtelenül szeretik egymást, ragaszkodnak egymáshoz. S amikor azt kérdezem, mi lesz, ha egyiküknek udvarolni fog majd valaki, nevetve válaszolnak: — Két fiúra lesz szükség. Nagyon _ jó volna, ha ikrek lennének ők is, akkor továbbra is együtt maradhatnánk. Építenénk egy közös családi házat, s nem kellene elválni egymástól. De egyelőre nincs ilyen szándékunk ... TIPIKUSAN mai fiatalok. Kedvüket lelik a munkában, s megtalálják a KISZ-ben, a sportban, az utazásban és a zenében a hasznos szórakozást is. Szalai László Nők és rejtvények Pedagógusnő, ötven év körüli. Állandó és szenvedélyes rejtvényfejtő. — Miért? — Mert szeretem tomásztat- ni az eszemet. Kell is. Nem? Nekem olyan a rejtvényfejtés, mint a sportolónak a napi edzés. — Ha valamit nem tud, utánanéz valahol? — Eleinte bújtam a térképet, városneveket kerestem vagy föllapoztam a lexikont. Most már olyan rutinom van, hogy alig használok segédeszközt. — Minden rejtvény más. Lehet ebben rutinra szert tenni? — De mennyire! Éppen az a baj. Egy idő után az ember már minden erőfeszítés nélkül képes kitölteni a kockákat. El is határoztam, ha nyugdíjba megyek, rejtvénykészítéssel szórakozorp. Az már érdekesebb lesz. Nagymama. Fölnéz a rejtvényből, s homlokára tolja a szemüvegét. A nagypapa a karosszékben horkol. — Egzotikus hangszer; Hét betű, u-val kezdődik és-le a vége. DIVAT Már a vidéki nagyszálló ajtajánál baj volt: nem akartak beengedni. — Olyan zsúfolt a hall és az ebédlő, hogy meg sem lehet mozdulni — igyekeztek eltanácsolni. De én nagy gyakorlatot szereztem a villamoson, és ide is sikerült befurakodnom. A nézők száma pedig egyre gyarapodott. Sok széken ketten ültek, az ablakmélyedések megteltek, és amikor megkezdődött a di- vatrevü, többen már a földön is elhelyezkedtek. Miközben egymás után vonultak fel a manekenek, még mindig özönlöttek a vendégek. Pedig ekkor már szigorú őrség állta útját az érkezőknek. De az emberek leleményesek, ha olyan helyre kell bejutni, ahová nem akarják beengedni őket. Nem is csodálkoztam, amikor Kemenesit pincérkabátban pillantottam meg. — Jó trükk — gondoltam. De még nála is jobban imponált nekem Kőváriné, akivel egy házban laktam. Ez a Kőváriné alacsony, körér, csúnya nő volt. Mindenáron ott akart lenni a divatrevün, ezért, amikor ki akarták tuszkolni, hirtelen elhatározással fellépett az emelvényre, és jobbra-bálra fordulva végigment a nézők előtt. A bemondó, hogy megmentse a helyzetet, így konferált: — Egyszerű szürke kosztüm, alacsony, erős testalkatú, középkorúnál idősebb nők részére. A zsúfolt teremben közben tumúltuózis jelenetek játszódtak le. Egy nő sziszegni kezdett, mert a pálmára ült, és a rostok csiklandozták. Egy mérges ember, aki intézkedéseiről ítélve nyilván az igazgató volt, a csillárról zavart le egy nézőt, majd az egyik asztal tetejéről kergetett el egy öttagú családot. Aztán kizavart egy villany- szerelőt, akiről kiderítette, hogy maszek divatszalonja van, és csak azért állított be létrával a szállóba, hogy megnézhesse a divatrevüt. Persze, a rendcsinálás nem ment könnyen, az igazgató végül is megúnta a dolgot, leült egy székre, és egy ideig ő is a ruhákat, meg a csinos manekeneket nézte. Néha felállt, és figyelmeztetett egy- egy vendéget, hogy ráültek a dobogóra, és akadályozták a próbakisasszonyok felvonulását. Amikor valaki egy széket tolt elém, azután feleségével együtt ráállt, úgy, hogy ér- semmit nem láttam, odafordultam az igazgatóhoz: —■ Kérem, csináljon rendét! Ide tettek elém egy széket, és ketten ráálltak. En nem látok semmit, a széket pedig tönkreteszik. A megszólított egy pillanatig habozott, azután megérintette a széken álló férfi lábát. Az megfordult, és amikor meglátta, hogy ki bökdösi, örömmel kiáltott fel: — Szervusz, doktor! Mit csinálsz itt? Hiszen ilyenkor fogadóórád szokott lenni a kerületi rendelőben. Az »igazgató« csendesen válaszolta: — Ne árúid el senkinek: a szálló új igazgatójának adtam ki magam, hogy megnézhessem a divatrevüt! Palásti László Nagypapa fölriad: — Szóltál? — Igen. Egzotikus hangszer, hét betű, u-val kezdődik és -le a vége. . — Ukulele — mormogja nagyapa, és feje újra a mellére bdilem. A harmadik szereplő az unoka. — Sétálni megyünk anyuval. Gyere velünk, nagyi! — Hagyj békén, kisfiam! Nem érek rá. Az unoka nyafog: gyereee ... — Egész héten nincs időnk. A vasárnap délután az egyetlen, amikor zavartalanul leülhetünk a nagypapával rejtvényt fejteni. KISZ-titkár. — Minden elém kerülő rejtvényt megfejtek. Van egy kollégám, akivel összehasonlítjuk az eredményt. — Be is külditek? — Igen, de csak az Ifjú Kommunista című folyóiratnál szoktam nyerni. Eddig négy könyvutalványt küldtek. Adminisztrátornő. — Amikor már káprázik a szemem a számolástól, és 78 helyett 87-et ütök le a gépen, előveszek egy rejtvényt. Pillanatok alatt kipihenem magam. — Jobban kipihenné magát, ha mondjuk, végigdőlne egy heverőn. — Áááá ... Az agyam akkor is zúgna a számoktól. Így viszont a rejtvény leköt, eltereli a figyelmet, felfrissít. A TERMÉSZET KORONÁJA. — Rejtvényt csak férfiak tudnak fejteni. Ahhoz logika kell, kéremszépen. A nők csak kapkodnak össze-vissza, aztán félbehagyják. Egy orvosnő. — Hagyott már félbe rejtvényt? — Persze. Ha ügyelek a kórházban és behoznak valakit, vagy rosszul lesz egy beteg az osztályon, abba kell hagynom, de amint az időm engedi, befejezem. Hát igen, nem lehet szabadulni az üres kockák bűvöletéből. Meg kell tölteni őket betűkkel, hogy kirajzolódjon a megfejtés: egy versidézet, vagy írók, zeneszerzők neve, egy-egy bölcs mondás ... De miért éppen a nők csinálják ekkora szenvedéllyel? Egy énektanámő azt mondta: — Ha sikerül jól megfejtenem egy rejtvényt, rettentő okosnak érzem magam. Talán ezért. Rezes Zsuzsa SOMOGII NÉPLAP Szerda, 1971. június S3.