Somogyi Néplap, 1971. május (27. évfolyam, 101-125. szám)

1971-05-30 / 125. szám

Erdet Ferenc:* A tanyákon húzódik a front NYELVMŰVELÉS Űj nép a parton A „vidékiesség" és a köznyelr I. Kerék Imre: CSAK A FÁK Elúszik minden csak a fák csők ók maradnak meg nekem kőlyőkkorom rigói fürdenek esővert leveleiken szemrésnyi láthatáromon föllobogó zöld fáklyatüzek vándorlásomban kísérőim lei üzent értem veletek ebéddel kínáló szederfák csillagvigyázó csőszök jegenyék ingyen szállást adók anyám öléből kiszakadva az otthoni kert csöndjét odahagyva utamon ti biztattatok 6 forradásos ágbogon lüktető apró fotocellák márciusi rügyek fészekóvó elágazások göcsörtös odvak gyantás dudorok osztatlan szabadságom napja ragyog fölöttetek a szilánkokra hullt időben álmot hitet sodró időben megtartó menedékeim madarak vasbeton fölé ívelő légikikötői lendítsetek magasba gallyatokról segítsetek nekem kitiltva játék szerelem önfeledt paradicsomából hinni valamiben Márffy Ibolya: Ördögök tánca Ördögök tánca ez a miénk: kinyújtózva a szélben, forrón a jégen, cseppként a végtelenben. Ha elindultunk, nincs, ki megállitzia a szédülésben. Mikor ólmot öntenek s fénye sincsen! — Álarc nélkül szeretve egymást az őszinteségben! A z állatsereglet el­hagyni készült a vá­rost, hogy tovább menjen más város­ba, hogy új terepen rakják sorba a vasrácsos ket- receKet, s az állatok szagával telített levegőben új bámész­kodóknak magyarázza a nád­pálcás mutogató: »-Itt látható a jaguár, a február, a márci­us ... és az összes ragadozó vadállatok. A teherpályaudvaron egy­más után rakták fel a ket­receket a vasúti kocsikra. Ment minden szép rendjén, csak az oroszlánnal történt baj. Ketrecének egyik széle már rajta nyugodott a teher­kocsi párkányán, éppen a má­sik szélét emelték, hogy aztán az egész súlyos szerkezetet rálökjék a kocsira, amikor a ketrec visszazuhant, s ahogy a kövezetre vágódott, kinyílott az ajataja. De nemcsak az aj­tó nyílott ki, hanem az ajtón az oroszlán is kizuhant a szek­rényből. »Hohó!» — gondolta az oroszlán, azzal a pillanatnyi dühvei, amit minden élőlény érez, amikor elvágódik. »Hohó!'« — gondolta az oroszlán még egyszer, ahogy elszállt hirtelen ingerültsége. Es egyszerre félelem szorí­totta meg a szívét, azt a szí­vet, amelyről az arabok és négerek azt tárták, hogy aki eszik belőle, az nem ismeri többé a félelem érzését. »Szent isten, ebből baj lesz, sőt alighanem végem van!« — állapította meg az orosz­lán. Mert a szekrény felborult, mégpedig úgy, hogy az ajtó a fenekére került. Az orosz­lánnak visszamenni ^ szek­rénybe nem lehetett. Az oroszlán elszabadult Az oroszlán állt, reszketni kezdett, s irgalomért esdve né­zett körül. Irgalom azonban nem volt sehol, mert a vele foglalatoskodó munkások máris eszeveszetten rohantak a szélrózsa minden irányában. 1930—1932-ben , a nagy vál­ság éveiben mint szegedi egyetemisták szemináriumi gyakorlatként vizsgáltuk itt a paprikát és a tanyákat. Nem­egyszer tűnődtem akkor azon, hogyan lehet ezen a földön nagyüzemi szocialista mező- gazdaságot szervezni. Be­vallom, nem tudtam elkép­zelni hogyan. Maga a föld: homok, szél- hordta buckák és vizenyős- szikes semlyékek váltakozá­sa, ahol a növények élete is, az emberek és állatok moz­gása is nehéz. Nem is települt be sokáig ez a vidék, százado­kon át úgy nevezték, hogy »kun puszták«. A XVIII. szá­zad második felétől kezdve indult meg az idetelepülés. Fokozatosan sűrűsödő tanyá­kat építettek itt, eleinte ideig­lenes szállással, majd állan­dó lakhelyül. A XIX. század második felében pedig a sző­lő- és gyümölcskultúra hono­sodott itt meg. Tömörkény István, Móra Ferenc és Móricz Zsigmond írásai őrzik a világ számára ezeknek az időknek és ezek­nek az embereknek az emlé­két. De végül is győzött az ember, s valamilyen megélhe­tést mindenki talált a homo­kon: nem kevesen tűrhető pa­raszti jólétet is elértek, néhá- nyan pedig meg is gazdagod­tak. Mindezt azonban mérhe­tetlen munka árán, mégpedig különleges módon befogva a munka homoki tanyai rabsá­gába. És ez a homokhoz és ta­nyákhoz kötött élet nem gyor­san változik: sem a föld és a rajta való gazdálkodás ter­mészetében, sem a tanyai életben, sem az emberek tu­datában. Mégis nagy változás történt 1945 tavaszán, bár ez nem látszott meg kívülről a tájon. Ezt a földreform idézte elő. De ez itt különösen zaj­lott le: a földhöz juttatott pa­rasztság nagy része nem ka­pott új földet, ellenben tulaj­donosa lett annak a tanyá­nak, amelyben addig bérlő volt. A földreformmal meg­szűnt a szegedi tanyák meg­Innen-onnan fenyegetően ijedt kiáltások hallatszottak: »Vigyázat! Mindenki mene­küljön! Be kell a kijáratokat zárni. Héj, ne menj arrnr Jesszusom, Dóri!« Az oroszlán állt és nézett, és reszketett. Ezt a helyzetet aligha lehet élve megúszni! Mégis, mit lehetne csinálni? Mert a végveszedelemben az oroszlánember mindent meg­próbál, illetve a vízbefúló oroszlán még a szalmaszálba is belekapaszkodik. Még egyszer szemügyre vette a felborult ketrecet. Hiába, oda .visszamenni már nem lehet. Azután arra gon­dolt, hogy lefekszik, behuny­ja a szemét, s úgy marad mozdulatlanul. De hát ez is céltalan lenne. Hirtelen eszébe jutott egy bútorkereskedés, amelyet egyszer látott vala­hol, amikor egy városon ke­resztül szállították, természe­tesen ketrecben. Milyen jó lenne egy ilyenbe menekülni, s a kirakatban szőnyeg gya­nánt leheveredni. D e nem lehetett to­vább morfondálnia, mert néhány száz lépésnyire emberek jelentek meg, ke­zükben kést, revolvert, pus­kát tartottak. Megnyílt egy emeleti ablak is, valaki fegy­vert sütött el. Hatalmas dur­ranás, és látni lehetett az el­szánó lőporfüstöt. A fele sem tréfa a dolog­nak, innen menekülni kell. Hirtelen megfordult, s elkez­dett a nyílt pályán kifelé cammogni. De még egyszer visszanézett, nem gondolták-e meg magukat az emberek, nem lobogtat-e valaki fehér osztottsága a régi örökföld tulajdonosai és a városi föld bérlői között: mindenki tulaj­donosként lett gazdája és rab­ja a homoknak, a kertnek, a tanyának, s ha nehezen éltek is az új tulajdonosok, boldo­gok voltak. Fél évtized sem telt el ez­után, s megindult a szocialis­ta átszervezés. Az első roham itt balul ütött ki: a hagyomá­nyos tanyai-paraszti élet kü­lönösen tömör falába ütkö­zött az újító szándék, s meg is akadt benne. Ezekben a ta­nyai községekben nem áll­tak Össze olyan átütő erejű ' gárdák, akik az eszmétől és létviszonyaiktól hajtva állha­tatos és fegyelmezett úttörői lettek volna az amúgy is kü­lönlegesen nehéz körülmé­nyek között megvalósítható szövetkezeti gazdálkodásnak. Itt munkásmozgalom is alig volt; csupán egy-egy híve élt távol egymástól. A szegedi buzdításra olyan szövetkezetalapító csoportok szerveződtek, akik eleve el­keseredett harcba kényszerül­tek az óriási tanyai-paraszti többséggel, s maga ez az út­törő csoport is, az őket támo­gató párt- és állami tekintély is súlyos helyzetbe került. E harc akkor emberáldozatot is követelt: Í950 januárjában Zákányszéken megölték Kiss Imrét, aki párttitkár is volt, szövetkezeti szervező is, és gyilkosai — az ottani gazdák — közül kettőt kivégeztek, hármat életfogytig tartó rab­ságra ítéltek. Sokáig rettenettel emle­gették ezen a tájon az embe­rek a bűntettet és a bűnhő- dést is, de okait is, amelyek ide vezettek. Nem is sokat haladt előre a termelőszövetkezetek szerve­zése ezekben a községekben egészen 1959-ig. Lenin úgy mondta, hogy a mezőgazdaság szövetkezeti át­szervezése »kerülő út«. Nos, a szegedi homokon az akkor hazánkban országosan meg­tett szövetkezeti- kerülő úthoz képest ftt ‘még' külön kerülő utat kellett tenni. így jöttek zászlót. Nem bizony. Sőt, el­lenkezőleg ! Már futva köze­ledek feléje1 »Hajrá, utána, nem szabad kiengedni, agyon kell ütni« — ordítoztak, s újabb lövések dördültek el. Az oroszlán óriási ugrá­sokkal futni kezdett. A pá­lyaház külső területén dolgozó munkások riadtan ugráltak fői az üresen álló vagonokra. Volt, aki a kerekek közé bújt, volt, aki a tetőre mászott, volt, aki bezárta maga után a fül­ke ajtaját. De volt, aki mi­helyt biztonságban érezte ma­gát, azonnal támadólag lépett fel: a vagonok ablakaiból kalapács, széndarab, nyitott bicska röpült az oroszlán fe­lé, s valami úgy az oldalába vágódott, hogy fájdalmában felordított: — Hohoho-hó-ó-ó! De csak egyet, egy rövidet, hangja hirtelen elhalt, mintha azt is megbánta volna, amit mondott, és szeretett volna le­térdelni az emberek előtt, a fejét a földre hajtva, biztosíta­ni őket legbékésebb szándé­kairól. De hát hiába, ez tisz­ta öngyilkosság lett volna, összesszedte tehát magát, egy óriásit ugrott előre, s megint száguldani akart, egyenes irányban, ismeretl-n cél felé. De szemközt magával újabb embercsoportot látott, doron­gokkal, puskákkal fölfegyver­kezve. Oldalt fordult hát, s át­ugrott a deszkakerítésen. Egy népes utcára zuhant, majd­nem elgázolta a villamos, de a kalauznak az utolsó percben mégis sikerült fékeznie, elég ügyetlenül persze; nem fog fi­zetésemelést kapni. Lett erre az utcán óriási rémület (a délutáni lapok úgy írták, hogy: pánik). Az eisza­létre a belső övezetben a ter­melőszövetkezeti csoportok, illetőleg mai nevük és szerve­zeti formájuk szerint szakszö­vetkezetek A külső övezet­ben ugyan jogi formájuk sze­rint termelőszövetkezeteket szerveztek, ezek azonban mindmáig nem váltak olyan szövetkezeti nagyüzemekké, mint a megye egyéb terüle­tén. A kétféle formában és a két övezetben tulajdonképpen ugyanarról van szó: e terület és társadalom különlegesen nehéz talaján hosszabbra nyúlt és máig sem fejeződött be a mezőgazdaság szocialista átszervezésének a folyamata. Ez azt is jelenti, hogy a harc is folyik még, ezért kell itt frontról beszélni. Ez a front nem áll: fokoza­tosan nyomul előre a szoci­alista mezőgazdaság vonala. Mikorra lesz mind a 34, ille­tőleg 38 homoki termelőszö­vetkezetből eredményesen gazdálkodó jó szövetkezet, s a 17 szakszövetkezetből is ha­sonló közös gazdaság? Ahhoz még hosszú idő kell, de a tü­relmetlenség is jogos, és gyor­sítani is lehet az előrehala­dást. Természetesen nem vala­mi durva beavatkozással vagy éppen parancsszóval. A siker titka, hogy mielőbb és minél több olyan »áttörés« legyen, mint a forráskúti és a balástyai, illetve a zákány­széki. Siettetni a folyamatot csak ilyen megnyert csaták sorozatával lehet. A csaták megnyerését azon­ban előrelátó szervező munkával elő is lehet mozdí­tani. Mindenesetre javítja a helyzetet az ésszerűtlen üzemi keretek megváltoztatása, a kellően megalapozott össze­vonások, valamint olyan ter­melési profilok kidolgozása a termelőszövetkezetek számá­ra, amelyek jobban járható utat nyitnak számukra,, mint az eddigi gazdálkodásuk •Részlet a nemrég elhunyt ki­váló tudós és politikus »Magyar- ország felfedezése» című sorozat­ban, a Szépirodalmi Kiadónál megjelent munkájából, amely Szegedről és Csongrád megyéről szól. badult oroszlán most már nem is tudott volna egy hely­ben megállni, futnia kellett. Jobbra fusson, balra fusson? Ha már benn volt a végső sze­rencsétlenségben, mi sem ter­mészetesebb, mint hogy el­kezdett cél nélkül vágtatni a város belseje felé. Emberek, járművek, menekülés, ordítás és vészes sikolyok minden­felé. Az oroszlán félelme ész­bontó izgalommá fokozódott, már nem látott semmit, csak valami zűrzavaros, mozgó, tarka masszát. Életösztönének még egy utolsó megnyilvánu­lásául egy nehézkesen ka­csázó kövér asszonyságot a végső érvvel akart meggyőzni arról, hogy senkit nem akar bántani, csupán élni szeretne, nem kell tehát tőle félni, nem kell menekülni, nem kell az ijedtséget fokozni és terjeszte­ni: rávetette tehát magát, a földre teperte, és a két első mancsával erősein lefogta, hogy maradjon már békében, ne is mozduljon. M ég ezzel az utolsó manőverrel sem volt szerencséje, mert az anyóka, szegény, szörnyet­halt az Ijedtségtől is, no meg hát a tapintatlan érintések okozta halálos sérülésektől. Éppen jókor érkezett a két­ségbeesett oroszlánhoz két bi­ciklista rendőr, akik revolver­lövésekkel megölték. Utolsó fantáziája az volt, hogy egy szép, új, nyitott ajtajú ket­rec előtt áll; ő beugrik a ket­recbe, s valami ügyes és ked­ves ember gyorsan becsapja s bezárja utána az ajtót. •A könyvnapra megjelent »Az elszabadult oroszlán» című kö­tetből. (Szépirodalmi Kiadó) Illyés Gyula írta meg annak idején »Csizma az asz­talon« című könyvében, hogy a pusztáról a városi iskolába fölkerülve egyik jómódú vá­roslakó osztálytársa többek között így szólta meg: »Nem is úgy beszélsz, ahogy mi.« Ez nyilvánvalóan a falusi diák szóejtésére vonatkozott, hiszen az író másutt meg azt jegyezte föl: milyen gyötrel­met okozott neki az iskolában a maga vidéki szóejtése: az f betűt az iskolai »szabályok« ellenére »ef« helyett követke­zetesen »áf«-nak mondta. Ez még az első világháború táján történt. Azóta nagyot fordult a világ a nyelvnek, illetőleg a nyelvet beszélő társadalomnak az életében is — hiszen a kettő elválasztha­tatlan egymástól. Újra csak Illyés Gyulát idézzük, aki a második világ­háborút követő nagy társa­dalmi változás tanújaként így ragadta meg mintegy két évtizede a nyelv életére is ki­ható nagy átalakulást Űj nép a parton című versében: Fürdőruhában széplépésü nő — Jó alakja az eleganciája. Hogy ideillik! Mily »előkelő«! S mi mindent mond el, ahogy kisfiára pillantva elkiáltja: »Hun mész te, Fercsi!. Vigyázz, beesői A tóparti pillanatot még közvetlenül a nagy társadal­mi változás legelején rögzí­tette a költő. Akkor talán már senkinek nem jutott vol­na eszébe, hogy megszóljon bárkit is azért, mert saját szülő vidékének szokása sze­rint másként ejti a szót, mint az iskolát járt, tanult városi emberek. Az igazán művelt emberek mindig is tudták, hogy az országban — a földrajzi tagoltságnak meg­felelően — különféle helyi nyelvek, nyelvjárások alakul­tak ki, és senkit sincs jogunk megróni azért, mert másképp ejti a szót, mint a más vi­dékiek vagy a városiak. A közben eltelt idő újabb változásokat hozott. Ma talán már a vers hősnője sem így mondaná: »Hun mész«, ha­nem így: »Hot mész«. S a vi­dékies hangzású »beeső« he­lyett bizonyára azt mondaná már: beesel, ahogyan az or­szág »uralkodó nyelvjárásá­ból«, a köznyelvből — s en­nek írott változatából: az irodalmi nyelvből — amelyet a rádió, a televízió bemondói, szereplői beszélnek, s az új­ságok, könyvek írói használ­nak, megismerte. Azt a kényelmetlenséget azonban, amelyet Illyés Gyu­la diákként osztálytársai kö­zött érzett, ma is sokan érzik még, akik vidékről, falusi környezetből kerültek város­ba, sokszor százakat, ezreket igazgató fontos, hivatalos be­osztásba. Szülőfalujukból, la­kóhelyükről magukkal hozták vidékük nyelvjárásának egyé­ni ízeit, s ezektől nehezen tudnak megválni, rá-rá- csúszik: a nyelvük még olyan­kor is, amikor szándékosan kerülni akarnák. Igazság szerint nincs is oka szégyenkezésre annak, aki őr­zi nyelvében, beszédében szü­lőföldje nyelvjárásának ízeit: hiszen annak idején a dunán­túli Berzsenyi és Vörösmarty, a tiszántúli Csokonai és Arany János, az Erdélyi Jó­sika Miklós is így tett; ámde éppen íróink érezték égető szükségét a sok-sok helyi nyelv, nyelvjárás fölé emel­kedő közös nyelvnek, amely a sok nyelvjárási változatból a legjobbnak, legszebbnek ér­zett formákat válogatja ki, s amelyet éppúgy használhat le­velében, írásában a zalai or­szággyűlési követ, mint a pesti újságíró vagy folyamod­ványában a bihari jegyző. Ez az egységes nyelv, az iskolá­zottak közös nyelve nem egyik napról a másikra született meg, de amióta — mintegy száz éve — tagadhatatlanul kialakult, illett hozzáigazod­nia annak, aki tollat vett ke­zébe vagy a nyilvánosság előtt szólásra emelkedett. Kü­lönben nyelvi tarkabarkaság támadt volna országosan. A legkiválóbb íróink által megteremtett egységes nyelv­hez nekünk is illik alkalmaz­kodnunk, kivált ha nagyobb nyilvánosság előtt szólalunk fel. Otthon mindenki járhat pongyolán, házi ruhában, sőt akár népviseletben is, de köz­gyűlésre, színházba mindenki fölveszi az oda illő ruhát. Ilyenformán van ez a nyelv dolgában is. A hangtani, kiejtésbeli elté­rések ütköznek ki legélén­kebben a más vidékiek be­szédéből. Az Illyés Gyula verésben szeréplő »széplépésű« fiatal nőről nem nehéz kitalálnunk, hagy dunántúli volt: az esel igealakot ott hallani gyakran így: eső. Az -I hangnak ez az »elnyelése« természetesen nemcsak a dunántúli be­szédre jellemző »vidékiesség«: a voltam helyett a vótam, a dolga helyett a dóga, a hol­nap helyett a hónap más vi­dékeken is gyakran előfordul. (Mivel pedig a művelt be­szédben az -Z hangzós alak a szabályos, sokan igyekeze­tükben még olyan szavakat is l hangzóval mondanak, ame­lyekbe pedig nem illik: így lesz a szónokból néha »szol- nok«, a »jövő hónap*-ból »jö­vő holnap* — ami legalábbis épp olyan hiba, mint a vidé­kies szóhasználat.) A dunántúli nyelvjárásokra különösen az igeragozásban jellemző az -l hangok »elnye­lése«. Nagy írónknak, a Du­nántúlon fölcseperedett Né­meth Lászlónak nem egy el­beszélése ifjúsága kedves tá­jain játszódik, s korai írásai­ban falusi hőseit eredeti nyelvjárásukban beszélteti. Pályadíjnyertes első reme­kének hőse, Horváthné ÍRT korholja lányait: » ... mit öH~ tek ezt a bátyátokat? Nem-e dógozott a legtöbbet? Nem-e vöt a gazda? Szegény apátok, az sokszor három napig is ekódorgott, aztán féhótt ré­szegen került haza ... Mégis kihúznátok alula a fődet, even­nétek a házat, amibe gyerek- ségtül lakik?« A dógozott a mai köznyelvben s az irodal­mi nyelvben: dolgozott, a vót: volt, a főd pedig: föld; az ekódorgott s az evennétek alakot is vidékiesnek érezzük ma már, noha még sokfelé hallani; természetesen az író is elkódorog, elvennétek ala­kot használ különben, csu­pán parasztasszony hősét íellemezte ezzel a dunántú- lias vidékies beszéddel. Egy másik — ma is élő — dunántúli sajátságra is ta­lálunk példákat Németh László összegyűjtött munkái­nak a közelmúltban megjelent első kötetében: — »-Gondútam, szépen kézi­munkáz, megcsinána egy-két futót a staférumgomba. — Rá is vagy szorítva. Ide egyszer tette be a lábát. Nem bájolja el a másik fiam is« — korholja az »Akasztófavi- rág« hősének, Pintér Jani­nak anyja Mariskát, a leá­nyát. A gondútam helyett a mai köznyelvben azt mondjuk: gondoltam, a szorítva helyett azt: szorulva. A gondoltam-ból nemcsak az -I hang maradt el, amint megfigyelhetjük, hanem a második szótag magánhang­zója is mélyebb, »zártabb« a köznyelvben használatosnál. Ez is vidékies, dunántúli as sajátság, ámbár a mélyebb, »zártabb« magánhangzók használata hazánk más tájain is előfordul. De erről legkö­zelebb lesz szó. Dr. Sza&gyi rmvm SOMOGYI WBPI.AP ▼Mánia* WIL NAGY LAJOS:* Az elszabadult oroszlán

Next

/
Oldalképek
Tartalom