Somogyi Néplap, 1971. április (27. évfolyam, 77-100. szám)
1971-04-09 / 84. szám
4 III. ötéves tervben épült Műanyagtermelésünk A Magyar Viscosa Gyár új danamidselyem üzeme. A műanyaggyártás az 1910- es években indult győzelmi útjára, a század második felére meghódította az egész modern világot. A műanyag tulajdonságai gyakran sokkal kedvezőbbek, mint a hagyományos anyagoké. Felhasználásuk skálája kimeríthetetlen. A legjobb villamosszigetelő anyagok, acélnál hosszabb életű csapágyak, fogaskerekek, az alumíniumnál jóval könnyebb csónakok, hajótestek, gépkocsi-karosszériák, az építőipar számára falak, padlók burkolatai, csövek, csatornák készülnek ma már műanyagból. De használja a vegyipar, a mezőgazdaság — Tavaszt kezdtek T örökkoppányban is Színesedik a határ. Az őszi vetések zöldjében, a barna szántásokon emberek, piros testű gépek járnak. Tavaszi munkák folynak már javában, bármer-re nézünk is. Hódi Béla, a törökkoppányi termelőszövetkezet agronómusa mondja: — Elvégeztük az őszi mélyszántás áthúzódott részét, túljutottunk az ősziek fejtrágyázásán is. A vetések jól teleltek, nincs bennük különösebb kár. Földben van a brosó, a vöröshere magja a tervezett területen. Ezen a héten a kukorica és a napraforgó kivételével minden mást elvetünk. Húsz-huszonegy traktor áll munkába naponta a gazdaság határában. Mit dolgoznak az emberek? Tudvalevő, hogy előírt munkaóramennyiséget kell teljesítenünk az év folyamán ahhoz, hogy bizonyos jogosultságokat, kedvezményeket megkaphassanak. És a munkaóraszerzést idejében kell elkezdeni a közösben, még akkor is, ha a háztájiból a közösön keresztül értékesített árukért ugyancsak kapnak munkanap-jóváírást. — Több mint hetvenen ku- koricamorzsolásban vettek részt, a határban levő árkokat, a réteket tisztították, a talajvizet eresztették le a földekről. Az asszonyok? A szövetkezet erdejének utánpótlására csemetéket nevelünk. Sok nő dolgozik a telepítésben. A kertészetben ugyancsak szép számmal kapnak munkát. Mintegy hatvan holdon termesztünk majd kertészeti növényeket, öntözéssel. Most melegágyakat készítenek, vetnek. Így kezdődött a tavasz Tö- rökkoppányban.. H. F. talán nem is tudnánk már boldogulni nélkülük. Gondoljunk csak a csomagolásra, az utóbbi időben világszerte elterjedt műanyag fóliákra; micsoda primőr paradicsom-, paprikatermést szüretelünk — a réginél lényegesen korábban — a fóliák alatt. Azután ott az orvostudomány. (Csontpótlás, műfogsor stb.) De nem feledkezhetünk meg a textiliparról, a divatról sem, ma már szintén jószerével a műanyagra építenek. Intim nőj fehcrneműek, szép cipők, jó vonalú csizmák, ízléses felsőruhák, meleg kötött holmik, kitűnő műbőr kabátok, talán velük kellett volna kezdenünk ... Műanyaggyártásunk fejlesztése egész népgazdaságunk korszerűsítésének egyik fontos kérdése, s a kormányzat így is kezeli. Lenirtvárosban például a Tiszai Vegyikombinát polietilén gyárának építé-, sére 2 és fél milliárd forintot költöttünk. Nyergesújfalun a Magyar Viscosa Gyár dana- mid-selyem üzemének tervezett kapacitása évi 2000 tonna danamidselyem. Hazánkban a XII. ötéves terv időszakában a műanyagtermelés duplájára nőtt; ezen belül a szintetikus alapú műszálak előállítása két és félszeresére emelkedett. * I Utazások, érkezések izgalma. Búcsú és találkozás. Hosszú ölelések, hangos üdvözlések. Rózsacsokor. Az ötödik cigaretta. Kávé. Gép érkezik, indul. — Értesítjük kedves utasainkat, a MALÉV menetrendszerű repülőgépe Varsóban a köd miatt még nem tudott felszállni. — Most mit csináljunk? — idős asszony kérdezi. — Várunk, természetesen. Majd csak eloszlik a köd — mondja a férje megfontoltan. — Ráérünk. — No, persze! A fiúkat várják. Aki most hozza menyasszonyát a Visztula partjáról. Hogyne várnák meg. Ferihegy. Repülőtér. A főbejárathoz elegáns Volán-busz gördül. Félóránként hozza-vi- szi az utasokat, várakozókat a Vörösmarty térről a Ferihegyre. Az előcsarnok foteléiben utasok, kísérők, még elmondják a legfontosabb tanácsaikat. »Csókoltatjük a nagymamát. Vigyázz, meg ne fázz. Majd gondolok rád!« Telefon cseng az információban. — Igen. Szerencsésen megérkezett Stockholmba a gép. Az információban, a csomag- és poggyászkezelőben, a pénzváltó és a szálloda- vagy gépkoesirendelés pultja mögött válogatottan csinos, fiatal lányok, sötétkék MALÉV egyenruhában. Van egy olyan pult is, ahol most nem ül senki, ez a poggyászkereső szolgálat. —- -Nem működik a szolgálat? — kérdezem a szomszédos kirendeltség leánykáját. — El tetszett veszíteni valamit? — Nem, csak érdeklődöm ... Sok csomagot keresnek? — Olykor egyet-egyet. Többnyire megtaláljuk. Továbbvit- te a gép, vagy tévedésből itt rakták le. Az információ mindent tud, mindent megmond. — Mit kérdeznek? — Indulást, érkezést, késést. Megkérdezik hány óra. Mikor lesz Londonban a most felszálló gép. Milyen típusú repülők közlekednek. — Mi volt a legváratlanabb kérdés? — Az, hogy férjnél vagyok-e. De nem férfi, hanem fehér hajú, öreg néni érdeklődött. Azt mondta, a fia most jön haza Kanadából, magyar feleséget keres. Ügy véli, én éppen megfelelnék. — Látta a fiút? — Nem. Kétgyermekes családanya vagyqk. — Hát még?! — Egy szőke, fiatal lány három hétig minden Rómából ér.. kező járathoz kijött. A vőlegényét várta. Végül sírva kért tőlünk tanácsot, hogyan, hol keresse az elveszett lovagot. A repülőtérről lehet telefonálni, levelet írni, aki elfelejtett ajándékot hozni-vinni, itt még pótolhatja. A bejárattal, szemben csukott ajtók. Útlevél- és vámvizsgálat. Fölötte fény jelzőtáblán az induló és érkező repülőgépek: Prága, Párizs, Bukarest, Isztambul, Koppenhága, Bejrút, Szófia, Amszterdam, Berlin, Tirana, Belgrád, Brüsszel, Varsó — olvasom a városok nevét ás az időpontokat. A titokzatos ajtók megnyílnak. Egyenruhás útlevélkezelők beütik a bélyegzőt az útlevelekbe. A csomagokra vám’”- zelők vetnek pillantást. •/ újabb percek a tranzit víu- ban.. Hangosbemondó. — Kérjük szófiai utasainkat a beszálláshoz. Feltárul a repülőtér. A három kilométernél hosszabb betonpálya; utasszállító buszok, motoros targoncák, csomag- szállítók és ezüstösen csillogó repülőgépek. A főépületekben a nagyközönség előtt rejtve maradó technikai berendezések, irányadó rádióállomások, útvonalellenőrző lokátorok, radarberendezések, magaslégtéri vigyázó és meteorológiai szolgálat. A ferihegyi repülőtérről közvetlenül 333 európai, észak-afrikai és közel-keleti nagyvárosba utazhat a közönség. A háború után a ferihegyi repülőtér romokban hevert, évekig a budaörsi repülőtér helyettesítette. Csak 1950. május '9-én indult Ferihegyről az első menetrendszerinti utasgép. 1957-ben szállt fel az első IL—14-es gép, s akkor a MALÉV gépei már több mint 80 ezer utast szállítottak. Most 750 ezer utas indul-ér- kezik évente a Ferihegyre. (Köztük tavaly például 360 ezren utaztak MALÉV-géppel.) Ferihegyet az elmúlt években többször bővítették, s most készül a teljes korszerűsítési terv. Esteledik. Kigyúlnak a fények. A betonpályán a repülőgépet bevezető fénysor, fénysövény. S felragyog a neonfelirat: Budapest airport. K. M. Növényvédelmi tájékoztató Tavaszi kártevők a gyümölcsösben Az őszibarack levélfod rosodását okozó gombabe- tegségek első tavaszi fertőzéséhez kedvez az időjárás. A kórokozókra közvetlenül a rügypattanás után legfogékonyabb a növény. Ha a fiatal levélkéket 2—4 napig nedvesség borítja, és a napi középhőmérséklet 1—8 fok között ingadozik, a. relatív páratartalom pedig 80 százalék körüli, a jelenlevő kórokozó fertőzi a növényt. Jellemző tünetek: a'levélkék megvastagodnak és deformálódnak. A rügypattanás előtt kipermetezett rézoxiklorid vagy sárgaméreg tartalmú készítményekkel a fán áttelelő micé- liumot gyérítettük, de a közvetlen lombfakadás után történő permetezésnek döntő jelentősége van. Javasoljuk az Orthocid 0,2—0,3, Buvicid K 0,2—0,3 vagy Ortho—Phaltan 0,2 százalékos alkalmazását. Az őszibarackosokban és a kajszisokban károsító barack- molyhernyók a telelőhelyül rügy-i és af SZAMOS RUDOLF K AIN sz IGETE szolgált ágelágazásokat pattanáskor hagyják el, fakadó rügyeket kiodvasítják. Később a hajtásokban felülről lefelé járatokat rágnak. Házikerti védekezéshez rendelkezésre áll a jó hatású Ditrifon 0,3, Fiiból E 0,2, Sáridon 40 WP 0,25, Lebaycid 50 EC 0,1, _ _________ „ ______________ N exion 40 EC 0,3 százalékos t hogy beugrattak, amikor azt adagja. Kizárólag nagyüzem- \ mondtad, hogy az uralkodó Ezért nyugodtan mondhatnád: a kommunisták biztattak fel a tárgyaláson, de te rájöttél, ben használható a Tinox 0,2, Ultratid 40 WP 0,1, Bayer 20 WP 0,2, Wofatox Sp. 0,4, Gu- sathion 25 WP 0,3 százalékos adagja. Laboratóriumi vizsgálat szerint — főként a házikerti almásokban — erős sodrómoly- fertőziést várhatunk. A hajtásvégeket a lárvák finoman összeszövik, és ezekben rágásukkal okoznak kárt. A barackmoly ellen javasolt in- szekticidek a sodrómolyokat is hatásosan pusztítják. A permetezési időpont megválasztásánál a méhek védelmét fokozottan figyelembe kell venni. párt parancsára és a ' utasítására lőttetek. így elkerülhetnéd a biztos megtorlást, és ráadásul senkinek sem ár- , tasz vele. — Miket beszélsz -itt össze- i vissza? Méghogy vonjam I vissza a szavamat? Kinek né- i zel te engem? Nem! Az igazI Ságból nem tágítok, ha bele- i döglök is. •. — Te kérdezted a véleményemet. Hát nekem ez a véleményem. — örült vagy! Aljas vagy! i— És Pisciotta köpködni kezdett. — Lehet, hogy te és miniden hozzád hasonló ezt tenné, ide számomra nincs az a kincs, amiért akár egy szót is visszavonnék, hiszen igazat beszéltem. Ha én a szavamat visszavonom, a telkemet fosztom meg. f . — A te dolgod.— vont vállat Polacco, és szomorúan gondolt arra, hogy ez a bandita ezúttal nála is emberségesebb, következetesebb és kéményebb jellemnek bizonyult. Két nappal később Polacco távozott a viterbói börtönből, és négy napra rá Castelgandől- fo környékén egy szakadékban felismerhetetlenségig összezúzott, igazolópapírok nélküli hullát talált két hegyipásztor. Pisciottát ^Polacco távozása után nyo*lc nappal a hírhedt palermói Ucciardone börtönbe szállították át. Pisciotta még örült is, és naí- vul azt hitte: felvirrad végre bosszújának a napja: bíróság elé állhat Palermóban. Azt viszont nem tudta, hogy viterbói cellaszomszédjának elutasított ajánlata az utolsó lehetőség volt életének megmentésére. Azt sem- tudta, hogy a hírhedt és oly sok tragédiát megért Ucciardone is Don Calo ellenőrzése alatt áll. Nemcsak a börtönőrök, de az igazgató is a maffia paranscára cselekszik... Az Ucchardone a szicíliai maffia egyeteme volt, és Luciano nagy hatalma sem tudta megakadályozni, hogy a hagyományos maffia elleni harcában jelentős tromfnak számító Pisciotta elkerülje az oly sok maffialeszámolás néma színhelyét, az Ucciardonét. Don Cglo diadalmaskodott. A kellemetlen fecsegő “taknyos«, aki akaratán kívül a hivatalos olasz uralkodó körök és a maffia megegyezése alapján vált unokafivére gyilkosává, végre a villalbai maffiádon hálójába került. Ide, az ordasok tanyájára vágyott Viterbóból a montelep- rei hegyenek nem is oly rég még legendás hírű alkirálya. “Tesvtérei« között lehetett Végre ... de a “fekete bárány«, aki Viterbóban megszegte az omertát, mégsem érte meg a palermói tárgyalás napját. Hiába tett rendkívüli óvintézkedéseket, hiába készítette maga magának a kávét... Negyvennyolc órával az első vizsgálóbírói kihallgatás előtt Pisciotta — szokása szerint — megfőzte reggeli kávéját, amelybe egy kiskanálnyi vita- minkoncentrátumot is tett. Ezt a gyógyszert tűdőbántalmai miatt még a viterbói börtönorvos írta fel számára. Szokása szerint felhörpintette az italt, és két perc múltán a börtöncella rücskös kövére rogyott. De volt még annyi ereje, hogy a priccse melletti polcig vonszolja magát, és egy bögre olívaolajat igyon. Azt hitte, az olaj kihányatja gyomrából a mérget. A sztrichin azonban erősebb volt. A következő pillanatban pokoli kínok között rántotta a kőre az ideggörcs. Artikulátlan üvöltése betöltötte az Uccardqne falait, ám maradék erejével fetrengve, bukdácsolva levergődött még a betegszobáig, ahol pontosan annak a kefébe került ápolásra, aki a mérget gyógyszerébe belekeverte. Pisciotta haláltusája félóráig tartott. Száját őrjítő kínjaiban cafatokra tépte csattogó fogaival... — Bivalytermészete volt — jegyezte még a méregkeverő börtönorvos, amikor Pisciottát végül is egy iszonyatos utolsó üvöltéssel megszakasz- totta a merevgörcs. Sorsát a maffia parancsára gyilkoló orvos sem kerülte el. Még aznap este, ahogy a börtönből szolgálata lejártával távozott, az Ucciardone mögötti sikátorban eldördülő tompa lövés némította él örökre... S hogy semmilyen módon se kerülhessen sor Palermóban a Giuliano-ügy bírósági tárgyalására, néhány nappal Pisciotta halála után a palermói rendőrkapitányságon hivatali szobájában, kávéja elfogyasztása után, váratlanul a gyomrához kapott oly sok veszélyes titok tudója, Verdi- ani rendőrkapitány is. Mir® a kórházba értek vele, már már halott volt. (Folytatjuk^ SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1971. április 9.