Somogyi Néplap, 1970. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-11 / 213. szám

Lámpamúzemn Zsám bókon A dimbes-dombos kisközség művelődési házában kapott otthont Borús Ferenc zsámbéki lakos 300 darabból álló lámpagyűjteménye. Ez a gyűjtemény egyedüli az országban. Az utóbbi 300 év világítási esszközeit láthatják itt a belföl­di és a külföldi turisták, az egyszerű mécsestől a díszes kivitelű függő és asztali petróleumlámpákig. A gyűjte­mény különlegességei között ott látható a Napóleon kora­beli, gazdagon aranyozott empire gyertyatartó, egy francia mester munkája; a lámpák »királya«, az egy méter ma­gas meisseni porcelán lámpa 1870-ből, valamint egy temp­lomi mécses, amely az 1800-as évekből való. A lámpamú­zeumot már eddig is sokan látogatták meg. Képünkön: A kiállítás legnagyobb darabja, az egy méter magas meisseni porcelán lámpa. Rendelet a köztisztaság fenntartásáról AZ MSZMP SOMOST MESYII • I Z OTTSA Q A N A KLA P J A XXVI. évfolyam, 313. szám. Péntek, 1970. szeptember 11. Kofák, diákok, szerelmesek parkja Az egészségügyi miniszter az építésügyi és városfejlesz­tési miniszterrel együttesen rendeletet adott ki a köztisz­taság fenntartásáról. Az ez­zel kapcsolatos feladatoknál — az október elsején hatály­ba lépő rendelet értelmében — az egyidejűleg kiadott köz- tisztasági szabályzat rendel­kezéseit kell alkalmazni. A szabályzat kimondja: a köztisztaság előmozdításában mindenki köteles hathatósan közreműködni. Az ingatlanok tisztán tartásáról azok tulaj­donosa, kezelője, szövetkezeti használója, haszonélvezője, a más használatában, bérleté­ben lévő helyiségek, területek tisztán tartásáról pedig a bérlő, használó köteles gon­doskodni. Részletesen foglalkozik a szabályzat a szemét gyűjtésé­vel, szállításával, elhelyezésé­Könyv, amelyet mindig újra meg kell írni — így jellemezhetnénk az idegen szavak szótárát. Ha például valaki felüti Verseghy Ferenc 1826-ban ki­adott munkáját, amely a »Le­xikon terminorum technico- rum,'azaz mesterszókönyv« cí­met viseli, az bizony rengeteg ma elterjedt idegen eredetű kifejezésnek nem találja nyo­mát benne. S hasonló a hely­zet — persze összehasonlítha­tatlanul kisebb mértékben — a most forgalomban levő ha­sonló célzatú művel, amely 130 évvel fiatalabb említett ősénél és az Idegen szavak kéziszótá­ra címet viseli. Ezt a szótárt 1958-ban jelentette meg elő­ször az Akadémiai Kiadó, és azóta rengeteg új, idegen ere­detű fogalom került a kiad­vány szerkesztőjének, Bakos Ferenc kandidátusnak, az MTA szótári munkabizottsága titkárának gyűjtöcéduláira. — Teljesen új fogalomkörök­kel találkozunk egyebek között az elektronika, a kibernetika, a társadalomtudományok, a közgazdaság (s ezen belül az új mechanizmus), a marxista filozófia, az űrhajózás, az atomtechnika, a távközlés, a matematika területén. Ezek a kifejezések bizony jórészt ide­gen eredetűek. Használatuktól pedig nem lehet eltekinteni, ha nincs rá megfelelő és egyenér­tékű magyar kifejezésünk. vei és megsemmisítésével, to­vábbá a járdák, az úttestek, a lakóházak, valamint a közle­kedés tisztaságának megóvá­sával. A város, község belterüle­tén lévő közutakon, tereken, sétányokon, járdákon, továb­bá nyilvános kertekben, par­kokban, piacokon és vásárte­reken keletkezett szemét elta­karításáról. a közterületek tisztán tartásáról a tanács végrehajtó bizottsága gondos­kodik. Az ingatlan előtti jár­da állandó tisztán tartása, a hó eltakarítása, a síkos jár­darész behintése a tulajdonos kötelessége. A köztisztasági rendelet előírásainak megszegése sza­bálysértés, és háromezer fo­rintig terjedő pénzbírsággal sújtható. A köztisztaság elle­ni szabálysértés esetén a rendőrség helyszíni bírságot is kiszabhat. Hozzávetőleg 1000 új szótári adatot kell felvennünk a most készülő, átdolgozott kiadásba a 32 ezer mellé, hogy felzárkóz­hassunk a jó egy évtizede be­következett .változásokhoz. A régi, öt kiadást és csak­nem százötvenezres példány­számot elért kéziszótárból már nem készül újabb lenyomat, az új, átdolgozott kiadás viszont a tervek szerint már az 1971-es téli könyvvásár idejére megje­lenhet. Szerepelni fog benne az új szavak közül például a ho­logram, amely térhatású fény­képezésként határozható meg, a dolly, amely gördíthető fil­mes vagy tv-s kocsit jelent, mégpedig kamerával és mikro­fonnal fölszerelve, az ampex, azaz képmagnó, a kvíz, egyik jelentése: több helyszínről kapcsolt rádió- vagy tv-közve- títés, másik értelme szerint kérdezz-felelek játék, ki mit tud rendszerű vetélkedő, a tartan főként bitumen és gu­mi alapanyagú, 7 rétegű mű­anyag atlétikai pálya; a teflon a TEtra-FLouretilén betűiből áll össze és a nylonból ismert műanyagnév-végződés járul hozzá. Az alutef teflonbev3na- tú alumínium serpenyő; az infrastruktúra a fizikában fi­nomszerkezetet jelent, az anyag belső, szabad szemmel nem látható fölépítését, a köz- gazdaságtanban pedig vala­mely terület vagy intézmény olyan fölszereltségét jelöli, Kora ősz van, a park hatal­mas fáiról lepereg egy-egy száraz levél. Ébred a város és a Színház park. Az első ember, aki áthalad a parkon, fejken­dős falusi nénike, hatalmas kosárral. A piacra igyekszik. Nagy kosár kékszilvát cipel, ö nyitja meg a sort, nyomában sokan érkeznek, egyelőre mind a piac felé mennek megra­kott kosaraikkal. Ez az út a park legforgalmasabb része. Délután háromig oda-vissza özönlenek az emberek, eladók és vásárlók egyaránt. Nemrég kezdődött az iskola, talán éppen az első lógókkal találkoztam a parkban. Két fiú érkezett táskával. A játszó­tér állomás felőli részén ültek le és rágyújtottak. Tizenöt-ti­zenhat évesek lehettek, na­gyon ügyetlenül szívták a ci­garettát. Egész délelőtt ott vol­tak, később még jöttek kis csa­pattá alakultak, négyen-öten »snüroztak«. Négyen érkeztek overallban, festékekkel. Pirosat és sárgát adnak hozzá a park őszi szí­neihez. A padokat festik. Miért ősszel — kérdem a lányt. — Éppen azért, mert itt az ősz. A tél viszontagságaitól vé­di a festék a padokat. Ezeket a »betonlábúakat« télen nem visszük be. A játszótér is megélénkül tíz körül. Három nagyapa há­rom kislánnyal érkezik. A gyerekek a hintához szalad­nak. A három öreg ismerős­ként üdvözli egymást, egy padra ülnek, és mintha teg­nap abba se hagyták volna, ugyanott kezdik a beszédet; hogy is volt Doberdónál, mi­lyen hideg volt negyvenkettő telén. Fél szemükkel közben a gyerekeket figyelték. A déli órákban a gyümölcsösök útja kivételével elnéptelenedik a park. Délután a színház felőli oldal elevenedik meg először. Három diáklány telepedik le hangos nevetéssel. Azaz csak ketten nevetnek, a harmadik szomorú, őt akarják megvi­gasztalni. Megkapta az idei el­ső egyest. amely magában foglalja a mű­ködéséhez szükséges közműve­ket, közlekedési hálózatot és energetikai berendezéseket. Mindezek a meghatározások még finomításra szorulnak, a know how és a metafilozófia értelmezéséről pedig most esik szó a szótár készítői és a kü­lönböző tudományágazatök szakértői között. — Szörnyű maradi ez a diri — mondja felháborodottan a fekete lófarkas. — Nem enge­di, hogy maxiban járjunk is­kolába. Azt már biztosan elfe­lejtette, hogy tavaly meg a minit tiltották, azért volt fel­háborodva. Fő az egyenjogúság jelszó­val ók is rágyújtanak; semmi­vel sem szívják ügyesebben, mint a délelőtti fiúk. A be­szélgetés kedvenc táncdaléne- kesükről, aztán Kloss kapi­tányról és arról folyik, kibe szerelmes már megint a Kati. A délutáni napfényben süt­kérezik Csik Ferenc szobra előtt az úton egy pici teknős. Nem tudom, hivatalból lakik-e itt, vagy vala­mi csoda folytán került a parkba, de olyan valószí nőt­lenül egzotikus. Néha ki-ki- dugja a fejét páncélja alól, mint aki arra kíváncsi, mi tör­ténik a világban. Előtte két Vezető helyen közli a lap Púja Frigyesnek a Varsói Szer­ződés tagállamainak budapesti külügyminiszteri értekezleté­ről szóló írását. A szerző szám­ba veszi az európai kapitalis­ta országoknak a biztonsági ér­tekezlettel, a budapesti doku­mentumokban megfogalmazott javaslatok megítélésével kap­csolatos tendenciáit, összeveti a szocialista országoknak az európai biztonsági rendszerre, az európai biztonsági értekez­let összehívására vonatkozó ál­lásfoglalásával. Érdekes riportot olvashatunk Edmund Wolf tollából, Isten országa Belfastban címmel. A riport kitűnően érzékelteti a vallási ellentét mezébe burkolt szociális, sőt »faji« feszült­séget, amely a kiváltságaikhoz makacsul ragaszkodó, többség­ben levő protestáns unionistá- kat szembeállítja a szinte gyarmati elnyomásnak kitett katolikus kisebbséggel. Richard Dudman, a St. Louis Post-Despatch washingtoni fő­tudósítója 1970 májusában két kollégájával együtt a kambod­zsai partizánok fogságába esett. Dudman negyven napot töltött a partizánokkal (akik a későbbiekben már újságírói státusát elismerve vendégként idős hölgy beszélget a régi szép időkről, az első báli ru­háról, ami még ma is megvan, és első szerelmükről, a segéd­jegyzőről, aki olyan szép férfi volt, hogy olyanok ma már nincsenek. Ö is meghalt ta­valy. A színházból skálázás és zongorahangok szűrődnek ki. Megkezdődtek a próbák. Alkonyodik. Egyre hűvösebb lesz. A szomorúfűz közelében egy pádon fiatal pár ül, szoro­san összebújva. Biztosan a hi­deg miatt. Talán este a legszebb a park. Körülötte kigyulladnak a fé­nyek. A fák alatt csönd, csak néha zavarja meg egy-egy szerelmespár lépése. Elmenő­ben hallom, hogy inkább mo­ziba mennek, mert itt már hi­deg van. A park hatalmas fáiról le­lepereg egy száraz levél. Ihárosi Ibolya bántak vele), s szabadulása után hat folytatásból álló, szenzációs sorozatot jelentetett meg élményeiről az Internatio­nal Herald Tribune-ban. Dud­man tisztességes és kendőzet­lenül őszinte beszámolója nagy vihart váltott ki az Egyesült Államokban; a jobboldali saj­tó hevesen támadta, a »nem­zeti érdekek elárulásával« vá­dolta, s a legjobb esetben azt állította, hogy »kommunista agymosás áldozata« lett. A lap a cikksorozat összefoglaló ré­szét közli. Egyéb írások a Nemzetközi Szemléből: a Szovjet Szocialis­ta Köztársaságok Szövetsége és a Német Szövetségi Köztársa­ság szerződése; Théo Ronco: A VDK gazdasági rendszere ki­állta a próbát (Cahiera du Communisme), V. Grigorovics: Gazdasági gondok az Amerikai Egyesült Államokban (Prav­da), Jürgen Kuczynski: A technikai fejlődés egyenlőtlen­sége és az oktatási politika (Weg und Ziel), P. Szabó Jó­zsef: Baloldali egységfront Ja­pánban?, Sz. Epstein: Polgáro­sodik-e a munkásosztály? (No- voje Vremja), Miért zárták Iá Alexander Dubceket Csehszlo­vákia Kommunista Pártjából? (Rudé Právo). TARKA SOROK i ............. Postásb ravúr A Kanári-szigeteken lé­vő Las Palmas egy por­tása nem mindennapi módon kézbesített ki egy levelet az ott üdülő Rex Harrison ismert angol filmszínésznek. A boríté­kon ugyanis az állt, hogy a küldeményt személye­sen kell átadni. A színész azonban négyszáz méter­re a parttól, egy vitorlás hajón pihente ki egész évi fáradalmait. A postás először — lel­kiismeretes kézbesítő lé­vén — csónak után futko­sott, mivel azonban idő­közben beestelledett, sen­ki sem vállalta a fuvart. Más megoldás nem volt: kapta magát a postás, für­dőnadrágra vetkőzött, műanyag tokba tette a kézbesítendő levelet, és átúszott a hajóra... Az anyaság titka Mirva Trovo asszony hét hónapja ül egy milá­nói börtönben. Bünteté­sét azért kapta, mert el­hagyta gyermekeit. Mind a négyet. Ha kiszabadul, már öt gyermek gondját kell ma­gára vállalnia. Mirva Tro­vo ugyanis megint terhes, a harmadik hónapban van. Minthogy hét hó­napja rab, most a bör­tönigazgatóság különleges vizsgálatot indított annak eldöntésére, hogy ez mi­ként lehetséges? Sztriptíziskola Mint a Stuttgarter Zei­tung közli, Kölnben, első­ként a világon, olyan sztriptíziskola nyílt, ahol férjes asszonyok tanul­hatják a vetkőzés művé­szetét. Mert egyáltalán nem mindegy — írja a lap —, hogyan veti le ru­háit a feleség. Szegény férjek — teszi hozzá a lap —, mi vár rátok, ha feleségetek okleveles sztriptízhölgy lesz... Világbajnok nagypapa Bad Brückenauban évente különös »világbaj­nokságot« rendeznek, a »nagypapa futók« találko­zóját. 55 és 88 év közötti sportolók állnak rajthoz a »Világbajnok nagyapa« címért ötezer méteren. Az idén a bautzeni 83 éves dr. Schnabel győ­zött, aki 31 perc alatt fu­totta le az ötezer méteres távot. (Itt jegyezzük meg, hogy a világcsúcs 13:16.6.) Schnabel doktor bácsi 83 éve ellenére még min­dig gyógyít, és kerékpár­ral jár betegeihez ... tiüüf mm Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u- 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. Felelős vezető: Mautner József Szerelem Befejeződött a Szerelem című film forgatása. A filmet Déry Tibor két no­vellájából írt forgatókönyve alapján Makk Károly rendez­te. A főszerep­ben a külföl­dön élő ma­gyar színész­nőt, Darvas Lilit láthatjuk — további fő­szereplők Tö- rőcsik Mari és Darvas Iván. A filmet no­vemberben mutatják ba filmszínhá­zaink. Fogalmak, melyekről alig van fogalmunk Know how, metafilozófia, kvíz, hologram, dolly, ampex, infrastruktúra, tartan, teflon, alutef Megjelent a Nemzetközi Szemle szeptemberi száma

Next

/
Oldalképek
Tartalom