Somogyi Néplap, 1970. április (26. évfolyam, 76-100. szám)

1970-04-12 / 85. szám

MÚZSA fKiss Attila grafikája) Költészet hete, költészet napja A lig néhány nappal ezelőtt az ország északnyugati ré­szén visszatért a tél. Ha csak ideig-óráig is. Hó­akadályok bénították a vérkeringés perifériáit. Or­kán erejű vihar dúlt az ólomszínű Balatonon. Tegnap viszont megtudtam, hogy a tó északi partján, a hegyek között kinyíltak a mandulafák... Még viaskodik a természet. Hogy kihordja bomladozó rügyeit és megérlelje gyü­mölcsét. A költészet is: tavasz-évszak. Mert magában az emberben is viaskodik még a Jó és a Rossz. Lehetünk-e jobbak? Ezt a kérdést vitatták a több ezer éves művészetek is. De hogyan? — József Attila tanított meg bennünket el­sőnek igazán erre, a proletárköltészet hitvallására, mely tudatosan vállalja osztályjellegét, s Petőfi után — »A nép­pel tűzön, vízen át!*> — a dolgozó emberek »gyönyörű képességé-x-nek, a »rend-x-nek eljövetelét hirdeti. Őrá, József Attilára emlékezünk április 11-én, a költé­szet napján, őrá és magunkra, akik szertehordjuk a köl­tészet rímeit. József Attila A mai költő feladata című tanulmányában így fogalmazta meg a költészet lényegét: ~A költő alkot és ez nem jelent kevesebbet, mint hogy alakítja a világot, az emberi világot, az emberséget, azok­nak d segítségével, akik a társadalmi munkamegosztás révén mással lévén elfoglalva, úgy osztoznak a költő tevékenysé­gében, hogy művét szeretettel veszik magukhoz. Mert a mű nem annyira a művész, mint inkább azok által él, akik szeretik, a művészetet, s azért szeretik, mert keresik az emberséget.x A költészet napja naptári hétté bővült. Olyan munka­napokká, am.kor a szorgos dolog mellett másik do­log: tanulni embernek lenni. Hát ez a mindennapok mércéje is. Asztalomon előttem fekszik a »Szép versek 1969-x kötete. A költészet napjára jelent meg. A legnépszerűbb könyvek egyike. Mire átlapozzuk, a könyvhét köszönt ránk. Micsoda szellemi tér! S beragyog fényes ablakunkon át! H. B. Fodor András: Szerelmünk földi tája Tudnál-e így szeretni, ahogy e táj adja magát, viharok ostromában, eső bozontjain át? Mikor sziklák közül a felhők csordája lerohan, színe hitében lüktet, vár állhatatosan. Papp Árpád: Dátum nélküli versek Mikor a keserű szél a völgybe akasztja karmait, ereje duzzad, szárnyaién fölé emelkedik. Mikor borzongva sompolyog a földön a dermedt-szürke ég, füvek nyelvét pendítve akkor zümmögi melegét /. Dideregve Valahol puska dörren. Vadlúdszárny suhog. Gyapja nyírt birkanyáj: összebújnak a dombok. Deres legelőn gyermek áll — meri a kútba hullt napot hordpadt bádogvödörrel. A fogyhatatlan hűség leheit ily egyszerű, teremti, egyre újítja magát a győzelmes derű. Nem a szemem csalása, nem önáltató vigasz, akárhogy nézem, vallatom, öröme rámszavaz. Oltalma ki nem alszik, erősebb, mint a fény, átsüt rajongó hazugok mocsár-tündökletén. 2. Fiaim pelenkáira E kort rakéták röpítik a jövőbe. Engem ti, friss szelekben verdeső fehér pelenkaszámyak. Sipos Gyula: Elfárad minden ölelés, becéző kar lehull, de láttam, él szerelmünk földi tája elronthatatlanuL Somlyó György: MESE A SZÜLŐFÖLDRŐL Hiába járjuk meg akárhányszor a túlsó partot — az mindig a túlsó part marad. Hiába jártuk körül a szemközti hegyeket — geometriájuk millió lehetséges képsíkja közül ez az egy a miénk, az idevalósi (Badacsony Gulács Tóti) Ezek a hajlatok, ez a láthatár, ezek a viszonyok, ezek a falak, ez a növényzet, ez a holdhíd a tavon a lépték minden útjainkra, ; rámémi a tengerekre, a városokra, a csók közeire, a tudás szintjeire, a katasztrófák féktávolságaira. Bármilyen messze kanyarogjon, bárhová torkolljon — a te idődnek ez a forrásvidéke. Mindig ez az ablakelőtti jázminbokor ölt új meg új alakot a pálmában vagy a drótsövényben, a felhőkarcolóban vagy a fügefában új meg új ablakaid előtt. Ivresse légere Megtanultam a képleteket. A felnőtt embernek van négy-öt liter vére, Tíz-tizeinkét fokos borral egy liternél jut el a harmadik stádiumba. Mikor a vér alkohol-súlyaránya eléri az egy-másfél ezreléket. A szívverés, a lélegzés meggyorsul, a cenzúrázó ön-tudat lecsökken, csapongó képzet-társítással rokonná válik a világ minden dolga. Az okkal gyötrő gond, az oktalan szorongás nem nyomorít. Es fél kézzel fölemelném a mázsás súlyokat is, ha akarnám. De nem az a fontos. Mitől félhet, ki ily egy a világgal? Az emberek, a fák, a madarak, a nagy vizek, még a kövek is jók, meg kellene most ölelni őket Mikor a vér alkohol-súlyaránya eléri az egy-másfél ezreléket. Ez a szabadság. ✓ Milyen jó volna egyszer. Még egyszer. Ital nélkül, dalolva elérni! Szeberényi Lehel: íAlői dolgok férfikézen A minap valami aprósá­gért megfordultam a bolt­ban, ahol nemrég annyi gyöngédséget és kedvességet kaptam. Mint ifjú apa jártam oda, s az ifjú apák ügyefogyott- ságával szerencsétlenkedtem a bébicikkek között, hol az asszonyféle oly irigylendő biztonsággal mozog. Na, de ezt a biztonságot csakhamar én is megszerez­tem. Legalábbis ebben az egyetlen boltban, ahová ma is járok, ha éppen úgy hoz­za a helyzet, hogy rám há­rul a gyermekholmi vásárlá­sának gondja. ' .Hogyan is tettem szert er­re a biztonságra? Nos, az elárusító nők ré­vén. Ma is emlegeti a család híres vásárlásaimat. Mintha fényes fegyvertényekre le­hetnék büszke. Én mindig jó guminadrágot hoztam. Fe­leségemnek ez csak ritkán sikerült. Mert én válogathattam kö­zöttük, sorra próbálgathat­tam kapcsaikat. Az elárusító nők bátorító mosolya kísért. A nők gyöngéd megértése, amely kijárt minden férfi­nak, aki bébicikkek vásárlá­sára adja busa fejét. Mindig bocsánatkéréssel kezdtem, mintegy cinkosom­má fogadván az elárusító nőt. — Ne haragudjon — szól­tam —, de maga is tudja, milyen csapnivalóan vaca­kok ... Szegény kismamák — tettem hozzá mindannyi­szor együttérző hangsúllyal, mintha e kategóriában ő is beletartoznék, ahogy lehető­ségeibe bele is tartozott. A mosoly nem maradt el. — Tessék csak nyuogdtan válogatni. Ameddig csak nem tetszik találni megfe­lelőt. Tegnap is visszaküld­tünk tizenhatot... Milyen a baba? — Szőke, kékszemű. — Ö, de csodás lehet! Fiú? Kislány? — Hová gondol?! Fiú! — Képzelem, milyen édes... Ezeknél a szavaknál meg­vizsgált, hogy kinézhető-e belőlem egy édes kisfiú Csak súgva mondom, magam sem mulasztottam el felmér­ni, némi lapos pillantással: belőle kinézhető-e. A feleségem képéről lesült volna a bőr, ha látta volna, mint szuszogtam ott a kis- nadrágokkal, gyöngyöző hom­lokkal, gyakorlatlanul a mi­nőségi ellenőrzésben. De többnyire az árusnő is segí­tett, nagy-nagy türelemmel, míg megfelelőt találtunk. Most eszembe jutottak ezek az idők, hogy egy hosz- szú fiatalembert látok a pultnál. A lábát váltogatja, ujján vadonatúj jegygyűrű. Táblából, maga elé enged mindenkit, mintha a fogor­vosnál várakozna. Rá van írva, hogy kezdő. Megértő mosolyom az övé. Magamat látom benne apa­ságom első napján. Az el­árusító nő úgy emeli ki anyás pillantásával a boly­ból. — Tessék! A fiatalember elpirul, sze­mét mélyen lesüti, egészen a pult lapja alá. — Több minden kellene... — motyogja, mintegy neki­futva. — Tessék csak mondani — biztatja szelíd mosollyal a pult túloldaláról a kékkö­penyes tündér. Én is így kezdtem —gon­dolom, engem is így segítet­tek át az első nehézségeken. Az újdonsült papa levegőt vesz. — Akkor mondom — mondja. Üj levegő. A tündér vár. A türelem az arcán olyan, mint egy madonnáé. Szinte az örök­kévalóság jegyébe van olt­va. Csak egy kicsit hintáz- tatja a pultnak dőlve a felső­testét, enyhe bosszantásul. Majd, hogy még mindig semmi, segít: — Bizonyára kell két kis- ing, két réklicske. Tipegő is kell, biztosan. Kisfiú? Kislány? — Kislány. — Akkor rózsaszín. Pólya­betét, pólyahuzat? — Igen, pólyabetét, pólya­huzat — kap elevenebb szó­ra az ifjú papa. Látszik raj­ta a megkönnyebbülés. Alá- aláleseget a papírlapra, amit a tenyerében tart, alant, a pult fedezékében. A papíron a gyermekágyas feleség gyöngybetűi. Mint féltve őr­zött kincset, dugdossa. — —•... Tíz darab tefcrapelenka, egy fürdőlepedő, két cso­mag ágnesbetét. — E kí­vánságok már mankó nélkül merészkednek elő a kispapa ajakéról, bíborvörös környe­zetben, de örömteli fényes­séggel, az önállóság okán. Csak akkor támad újra zavar, mikor háromféle pó­lyabetét közt kell választa­nia. Eddig már nem terjed az önállóság. A tündér kiteríti elébe a három huzatot, álma tag tün- dérujjakkal végigsimogatja. — Melyiket? — Melyiket... — ismétli a kispapa. Teljesen tanács­talan, és szörnyen zavart. — Tessék csak nyugodtan, bátran választani! Amelyik legjobban tetszik. A pult előtt a tétovaság szobra. — ... Van valami különb­ség? — Árban nincs. Se minő­ségben. Csak a hímzés. Annál nehezebb. A kispa­pa áll, áll, a világ minden tehetetlensége a vállán, szin­te belegömyed. — Tessék valamelyiket be­csomagolni. — Mégis, melyiket? Nézem ezt a fiatalembert. Piros, mint a paprika, kis verítékcsepp a homlokán. Az érettségi vizsgát talán köny- nyebben vette. A magam ta­pasztalásából tudom, mit él most át. Ami sutaság csak belegyömöszölhető férfiem­berbe, az kezét-lábát mind húzza. — Hát melyiket... — nyögi. Bizonnyal arra gon­dol, jó lenne, ha most itt lenne a felesége, ő tudná. A kék tündér érti, látja. Mily ügyesen segít! Észre­vétlenül. Tendencia van ben­ne, ahogyan a huzatokat ra­kosgatja. — Mondjuk a legfelsőt — határozza el magát a kispa­pa, csakhogy megszabadul­jon már a választás kény­szerétől. A fejét is megrázza hozzá: végeredményben mindegy. A küszöbbe botlik, mikor elhagyja az üzletet. Nem baj, majd belejön. Én is így kezdtem. De megnyugtatha­tom önöket, a három pólya­huzat közül a legszebbet vitte haza. 8 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1970. április ÍZ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom