Somogyi Néplap, 1969. december (25. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-07 / 284. szám
A termelőszövetkezetek és a falu művelődése A MEZÖGAZDASAG szocialista átszervezése nemcsak a gazdálkodásban hozott hatalmas változást, hanem új alapoivra Helyezte a falu művelődését Is. Annak feltárása, hegy ez az új mit jelent, még sokoldalú elemzést kíván, de már ma is világosan kirajzolódnak azok a tendenciák, amelyek a művelődésben a nagyüzem szükségleteiből fakadnak. A nagyüzemi termelés egyre inkább feltételezi az ehhez szüks ges szakmai specializálódást, az egyéni parasztra jellemző univerzális termeléshez kapcsolódó -mindentudással« szemben. A nagyüzemi gazdálkodás eddig is lényeges változást eredményezett a tudomány és a technika gyakorlati felhasználásában: gyors ütemben szaporodnak a gépek, növekszik a termelés szervezettsége, mérhetetlenül megnő a vegyi anyagok fel- használása stb. Mindezek és sok más tényező azt bizonyít ja, hogy a legfontosabb élettevékenység, a munka lényegesen változott és változik falun, és ehhez kell hozzáigazítani a művelődést és a műveltséget is. A nagyüzemi gazdálkodás során az egyéni és társadalmi, valamint a társadalmi és csoport érdek közeledése is tapasztalható, s szükséges, hogy ez az érdekközeledés a művelődés folyamatában ugyancsak kifejezésre jusson. A művelődést is leginkább a munka ösztönzi. A munkában jelentkező kollektivitás feltételezi és kiváltja a művelődésért érzett kollektív felelősséget Kinek érdeke az emberek művelődése? A szocialista államnak feltétlenül, mivel célja az új szocialista, majd kommunista társadalom építése. Ehhez művelt emberek kellenek. Ez össztánadalrrü érdek, tehát mindenki érdeke. A szövetkezet — mint kisebb egysége a társadalomnak — szintén érdekelt abban, hogy tagjai műveltek legyenek, mert ennek eredményeként erősödik, gazdagodik az egyén részesedésének legfőbb alapja, a kollektív gazdaság. A kollektív gazdaság és ten'ne a kollektív munka tehát olyan kapcsolatot alakít ki az egyén és a társadalom között, ami a művelődésben is kifejezi a társadalmi és egyéni érdek közeledését. Ennek felismeréséből fakad, hogy ma már igen sok termelőszövetkezet fontos te vékenységnek tartja a tagok művelődésével való alapos törődést. Ez a felismerés — mint lehetőség és szükséglet — eredményezte, hogy az Országos Népművelési Tanács és a Termelőszövetkezetek Or szágos Tanácsa közös felhí vással fordult a termelőszö vetkezetekhez a művelődés anyagi feltételeinek növeléséért. Ezt követte a Kisiparosok Országos Szövetségének hasonló felliívása is. A közös felhívás abból indul ki, hogy a sző etkezetek kulturális alapja ma már tetemes összeg. A termel szövetkezeteknél még ab an az esetben is, ha nem a legerősebbek közé tartoznak, évi 25—50 ezer forint á l rendelkezésre művelődés céljáa. Ez az összeg lényeges zn több, mint amekkora az állami költségvetésből pl. egy 2000 főt számláló faluban rendelkezésre áll a közművelődés számára. Az állami költségvetésből származó — a tanácsnál jelentkező — és a termelőszövetkezetnél rendelkezésre álló anyagi alap kü- lön-külön kevés, de együttesen viszont már jelentős lehet. Ahol ezt felisme-ték, ott már ráléptek a fejlődést meggyorsító útra. A PÉLDÁK IS EZT BIZONYÍTJÁK. Kialakultak már a tanács és a tsz által közösen fenntartott művelődési házak, klubok. Van már termelőszövetkezet által — vagy a tanáccsal közösen — fizetett függetlenített népművelő, könyvtáros stb. Az elmúlt évben nem egy termelőszövetkezet adott 100—200 kötétnyi könyv megvásárlását biztosító anyagi támogatást a községi könyvtárnak. Ezek a kezdeményezések mint követendő példák mutatják, hogy nemcsak a termelés területén lehet közösen gazdálkodni, hanem a művelődési közös érdek megvalósításában is. Vannak azonban más jellegű tapasztalatok is. Nem egy helyen a szövetkezet kulturális alapját nem a szövetkezet mint kollektíva használja fel a művelődés érdekében, hanem a szövetkezet egyes tagjai élvezik csak. Sok helyen vesznek színházjegyet azol; számára, akik el akarnék menni egy-egy előadásra, fizetik a kirándulás útiköltségét stb. Természetesen ez is a tsz-en belül marad, de ezt a: egyének használták fel egy- egy esetben, és nem a kollektíva. A termelőszövetkezetek akkor gazdálkodnak jól a náluk lévő kulturális alappal — ami évente kb. 100 millió forint —, ha azt elsős >rban intézmények fenntartó ára, könyvtár fej les tésére, szakember tartásra stb. használják fel. A gazdagabb termelőszövetkezetek, ahol a rendeke- zésre álló . pénz már meghaladja az 50 ezer forintot, nem bízhatják az esetlegességre ennek felhasználását, hanem azt körültekintően meg kell tervezni. Az ilyen munkához szakember kell, aid ismeri a művelődési tevíkenys 'get, és ért ennek megtervezés hez és irányításához. Nélkülözhetetlen, hogy a tanács és a termelőszövetkezet közösen vállalja az ezzel járó anyagi terheket. A MŰVELŐDÉSBE BEFEKTETETT FORINTOK természetesen nem akkumulálódnak azonnal: A szakképzés, az általános műveltség emelése, a munkában elfáradt emberek színvonalas szórakoztatása stb. csak hosszú távon eredményezhet kimutatható eredményeket. Mégis, a nagyüzemi gazdálkodás csak akkor fejlődhet zökkenőmentesen, ha a termelőszövetkezet kollektívája az ilyen jellegű -beruházástól«’ nem saj- nália a pénzt. Ha az állam 100 millióit a termelőszövetkezetek 100 milliójával és az egyének mil’ló forintjaival egyesítjük, akkor biztosítjuk azt az anyagi alapot, amelyből a kultúra virágzása jöhet létre, aminek egyaránt hasznát látja a társadalom, a termelőszövetkezet és az egyén Is. Vonsik Gyula Magyar Nemzeti Galéria ¥ RU DNAY-KI ÁLLÍTÁS- , ’ i — . /. <• . ... i 1 i ■ - * • tékenyebb műve a Kánál menyegző első ízben szerepel a magyar közönség előtt A kép Mária megérkezésének pillanatát ábrázolja. A tárlat másik érdekes festménye a Csokonai diákjai körében című nagyméretű kép kevésbé ismert változata. Gazdag életművéből nemcsak hazai festészetüitk, de korunk egyetemes művészete számára is kiemelkedő jelentőségűek arcképei. Különösen megragadó gyöngédségűek a feleségéről készült arcmások, amelyek végigkísérik Rudnay Gyula pályáját. Az eddig kevéssé ismert Kékruhás lány és a Hímző nő méltán sorolható a feleségéről készült egyik legszebb magyar arckép, a Csipkekendős nő mellé. Hasonló értékű alkotásokkal gazdagították művészetünket Rudriay tájképei. -Tájábrázolásomban — mondja Rudnay — a magyar történelem múltjának levegőjét akartam felidézni. A magyar történelem pedig sok borús fejezetben bővelkedik. Ezért volt, hogy régi tájképeimre sokan azt mondták, hogy tragikus feszültségűek. Űj tájképeimen már kivilágosodnak a színek, kisütött a a nap, a táj is derűsebb, csakúgy, mint maga az élet.« A felszabadulás után Rudnay Gyula megtalálta azt a területet, ahol leginkább szolgálhatja új, szocialista kultúránk építését: 1947-ben művésztelepet szervezett Baján — -népi festőakadémiát« —, ahol a város gyári munkásságának, a környező falvak parasztságának tehetséges ifjait képezte.-Meggyőződésem — vallotta Rudnay —, hogy a nép széles rétegeibe kell szétvinni a művészetet Azért jöttem Bajára, hogy a népművészet szeretetét fejlesszem.« A mester önzetlenül végzett munkáját öt éven át lankadatlanul folytatja:-örülök a sok fiatal tehetségnek és annak, hogy a magam módján és a magam,., eszközeivel én is részt vehetek az ország építő munkájában.« A kiállítás gazdag tartalmú katalógusa Rudnay Gyulának a művészetről szóló két ismeretlen írását is közli. Bényi László Rudnay Gyula életműve kiemelkedő helyet foglal el a XX. századi magyar és egyetemes művészetben. A hazai festészet és népkultúra hagyományaiból új magyar festőnyelvet keresett és alakított művészetében. -A mi művészetünk alapja — vallotta — csakis e föld és e föld népének kultúrája lehet« A Magyar Nemzeti Galéria Rudnay-kiállítása a mester művészetét dokumentáló eddigi bemutatók közül a leggazdagabb. Olyan jelentős művei szerepelnek Itt, mint a Pusztaszeri országgyű'és 14 méter magas gobelinje, a Csokonai, a Toborzó, a Kánál menyegző és az Attila lakomája. A kiállítás Rudnay jellegzetes korszakain vezet végig. A Münchenben, Rómában, Párizsban tanuló fiatal művész pályának kezdetén a nagybányai művésztelepen dolgozik, majd 1905-ben Hódmezővásárhelyre költözik, hogy eleven kapcsolatba kerüljön az alföldi néppel és tájjal. Ez az élmény új színnel, mélyen átélt tartalommal gazdagítja művészetét Az első világháború döntő volt Rudnay mondanivalójának és festői eszközeinek érlelése szempontjából. (Ekkoriban Losoncon dolgozik.) Mélyen megrendíti a háború okozta nyomorúság. -Menekülői« hontalanságukkal és hajszoltságukkal számos változatban állandóan foglalkoztatják képzeletét és képein kegyetlenül valóságos emléket állít szenvedéseinknek. A megrázó, közvetlen élményekhez kapcsolódó alkotásokat a háború után olyan művek váltják fel, amelyek a magyar múltból merítik témájukat. Történelmi képei csakúgy, mint az ódon házak, pincék és kifeszített kárpitok előtt üldögélő, mulatozó magyarok hangulatképei Rudnay jellegzetes témáivá váltak. A kiáilítás egyik legjelenRudnay Gyula: Olvasó nö. MINIATŰRÖK A nyakkendőm K kon korlátját támasztom. Azok a szép napok, jó anyám hétkor alig tudott felrázni. Könyörgött, szidott, rázott, lerántotta rólam a takarót. A reggeli kenyeret útköz- emberek költöztek, remélem, ben ettem meg, a főnökömnek az attrakciónak egyetlen tanú. teliszájjal köszöntem, néhány ja sincs. kenyérmorzsa a számból szép ivú parabolát irt a levegőbe. Az öregúr minden reggel gyomorbeteg, fájó arccal fogadott, pontosan úgy, ahogyan tegnap hagytam ott őt. Most én fogadom, ha nem is gyomorbetegen, a későn jövőket. Szívesen cserélnék velük. Hajnali négy, és hátam mögött a meleg ágy. Miért nem szeretem? Kint ítéletidő. Szakad, és a szél maga az impeNehéz harc. Viharban az óceánjáró árbockosarában kínlódhat igy a hajóinas a vizescsúszós kötelekkel. A kis fa él. Ismét egyenes derékkal állja a rohamozó vihart. A nyakán a nyakkendőm erősen, szorosan megkötve. Barna színe határozottan jól illik szürkészöld öltönyéhez, m J.sszalopódzom, és a me- W leg tuss alá állok. Feleségem kijön, és kérdően néz. Mondom, hogy Rabindrarialista agresszió. Gyönyörű naf 'Tagore Balatonfűreden fát kertünk az áldozat. A fű háborgó tenger, a virágok, gyenge kiskatonák, már rég megadták magukat. Lefeküdtek a sárba, és meghaltak. A fák két évesek, a melléjük tűzött karókba kapaszkodnak. Csak egy szeren-sétlen szakadt el a ültetett, és ha már leskelődik utánam, főzzön egy jó forró feketét. — Én csak a nyakkendőmet áldoztam fel egy fáért. — Aztán elharapom a szót, mert eszembe jut, hogy azt a barna nyakkendőt éppen ö vette nyájtól. Kötele, amely eddig a nemrég a születésnapomra. karóhoz rögzítette, lehullott. Már a hajába kapott, a derekát tördeli az ordas szél. — Miért nem mész orvoshoz? Hiszen nem tudsz aludni — kérdi, és látom a szemén, A külföldi kutya áros álmatlanság. Haj- megyek. Ócska kis háztartás a nall négy, és én a bal- miénk: sehol egy madzag, egy kötél, vagy egy drót. Kiválasztok a szekrényben egy szép tisztaselyem nyakkendőt. Alsónadrág, atlétatrikó. A lakótelepre csak normális, jóalvó Lábujjhegyen az előszobába hogy egész másra gondol. m+ínos helyzet. Legszive- sebben valamilyen nyugati kutyáról írnék, de hát a toliamat köti az igazság, a tárgyi hűség. A kutya, amelyről szó lesz, egy nagyon kedves baráti országból hozzánk jött külkereskedelmi szakember feleségének tulajdona. Családjával együtt békésen él a mi kilencemeletes házunkban. A kutyaimádók nemzetközi szekta, akár a horgászok vagy a bélyeggyűjtők. Dolgoznak, esznek, isznak, szeretnek, sírnak, de a lelkűk csücskében, mint gazdag ember tudatában a vagyon, ott ül, ott kuksol az az aranyos kis kutyuli. Csak el kell olvasni a Kutya című lap egyetlen példányát, és akkor némi betekintést nyer az ember a kutyagazdik leikébe. A szóboanforgó kutyuli, amely most előlépett kicsiny dolgozatom alanyává, teljesén váratlanul robbant az életünkbe. Amikor a 23. lábtörlőnk Is — hogy finom legyek — elveszett az ajtónk elől, felszabdaltuk a már meglehetősen kopott, kiszolgált fürdököpenye- met. A kiérdemesült ruhadarab hétfőről keddre virradóra ajtónk előtti lábtörlőként született újjá. Este a csíkos lábtörlő csupa víz. A tolvaj bosszúja — gondoltuk, mert hozzászokott a drága gyékény- és egyéb finom lábtörlőkhöz, ezt az ócska rongyot viszont nem érdemes ellopni. Már a tizedik napja volt csuromvíz egykori köpenyem, és körülötte a folyosó linóleum ja is. Hoztam a vödör meleg vizet, mostam a linóleumot. A szemben lévő lakásból kijön egy kedves néni és azt mondja: — Az a külföldi kutya a negyedik emeletről... És hozzátette: — Mi szerencsések vagyunk, mert a földszinten, a doktor úréknál is meg szokott állni, és ott... Szóval őrüljünk, hogy a dolgok nem fordítva történtek. Csakhogy a doktor úrék frappánsan megoldották a dolgot. Ha az ember jó tanárhoz mehet tanulni, miért ne tenné. Lementem a földszintre egy kis tapasztalatcserére. Most nincs lábtörlőnk, és mintha száj- és körömfájás lenne nálunk, küszöbünk felett vastagon fehérük az Ultra, a mosópor. Állítólag azt nem szereti a kutya. Bár ki tudja? A dohányfüsttől régen gyermekkoromban én is idegenkedtem először, és lám, hogy megszoktam. g^eggel elindultam a hiva- talba. A folyosón találkoztam a csinos külföldi asszonykával. Kedvesen köszöntöttem, ő némi malíciával fogadta. Szép szeme mintha azt kérdezte volna, hogy lehel ilyen gonosz valaki ... Kutyája, az az édes kis dög, mint a sörös ló, megfeszített ínakkal húzta pórázán kicsiny asszonyát. Örömmel konstatáltam, hogy még nem kapott rá az Ultrára. Soha Andor Boda István: NINCS MAS MEQOLDAS Építem tisztaságaimból oltalmamat, végváramat Korunk százezer voltja csendben lelkem huzalán áthalad. Magányos hőerőmű-álom dolgozik, termel. A világ észre se veszi míg fogyasztja e különös energiát Nem sajnálom, hisz érte ég el együtt az egész és a rész, atomjaira széthasadva az öröm és a szenvedés, tudva, hogy a mindenség roppant törvénye erre is felel: hogy, ami van az van, és többé nem tűnhet és nem veszhet dl Nem hiúság és nem Is kókler számítás, ami áldozik. Az anyagmegmaradás elvén igen, az is átváltozik: a vágy, a jóra tiszta szándék, a mindig volt a kezdeti öröm, hogy az emberiséget mocskából úgy emelje ki, mint méhe gyümölcsét a rángó s vonagló boldog fájdalom. Ezek vagyunk. Nincs más megoldás Mit tegyek? Én is vállalom ßencze József: ERDŐ Csupa csont-bőr az erdő, szarvasok nyoma berzenkedik csak. Tüskök oltárán fejszeszertartás, bedagadt ágak dongáján a jégcsap. Piros orruk, mint a paprika, alagútján pávapára sürög át délre a hóból kikel egy rőzselámg, s a kupac ember süti a szalonnát! SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1969. december 7, ■I