Somogyi Néplap, 1969. november (25. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-26 / 274. szám
„Megy tanulni magyar...u Krimi a színpadon 4 fiam. állandó nyavaly**> gásokkal keserítette meg esti nyugalmunkat. A torkút fájlalta. Kezdetben félvállról vettem az ügyet, biztosan sok hideget ivott az im- posztor, de később kezdtem belátni, hogy komolyabb dologról lehet szó. Elmentünk hát az orvoshoz. Útközben ví- gasztalgattam, viccelődtem, mert ugyebár nem az én torkomat vittük a vásárra ... A doki bácsi bizony elég gonosz véleményt formált fiam torkát illetően. — Ki kell venni a mandulát! — ennyit szólt csupán. Az áldozat sápadtan ült a székben, nem volt ereje felállni. Pupillái kitágulva nyelték a külvilág — számára sokatmondó — ingereit. Szája megremegett, képtelen volt hangot formálni. Az orvos egykedvűen törölgette kezét a hófehér vászonba. Ügyet se vetett a fiamra. — Jöjjenek be a jövő héten, Péntek jó lesz? A megadott napon elindultunk kettesben. Nem szívesen vállaltam el ezt a feladatot, de hát a feleségemre nem lehet számítani ilyenkor. Tegnap ragyogó idézettel döntötte el a vitát: »Ha férfi vagy, légy férfi!« így hát férfi lettem, kézen fogtam a nehezen engedelmeskedő férfipalántát, és végigvonszoltam az utcán (elvégre tőle még nem követelhettem meg, hogy férfi legyen). — Ugye nem fáj? — nya- valygott állandó jelleggel, bizonyítva. hogy nem nagyon bízik a kedvező válaszban. — A, fenét fáj. Hát hogy fájna! — vágtam rá kezdetben türelmetlenül, majd még türelmetlenebbül, aztán már felelet nélkül hagytam az ismétlések végtelenébe bonyolódó kérdést. Minden ékesszólásomat az utolsó pillanatokra tartalékoltam. Sőt, mi több, a tettek olykor megközelíthetetlen mezejéig is elmentem. AmUeor ugyanis az orvos — nagy:m is érthető okból — hiába próbálkozott szájtátásra bírni a fiamat, a helyére ültem: — Így csináld, ni! Áááá. Egy csöppet sem fáj! Csak egy tűszúrás az egész. Ááááá... Kacsintottam az orvos felé, hogy tegyen úgy, mintha kivenné a mandulámat. Amint az emberi betegségek tudora belepillantott kitáiott számba, megszólalt: — De hisz a maga ... Maradjon így! Ne moccanjon! Nyugalom, csak egy tűszúrás, hisz maga is tudja! Es kiszedte az én gyönyör rúséges szép manduláimat, amelyek sohasem fájlak! És még csak fel se szisszenhettem, mert az a komisz kölyök, az a betyár, kíváncsian fürkészte, vajon fáj-e! Így még nenn jártam! Szerencse, hogy nem a vakbele makrancoskodotl a -mama kedvencének«... > Sípos Ferenc terv hazánk fölszabadulása 25. évfordulójának méltó megünneplésére. Módszertani segítséget is nyújt az eddig meglehetősen akadozó művészeti isme- retterjesztési munka megköny- nyítésére. Reagál a népművelés legidőszerűbb feladataira is, így többek között konkrét intézkedéseket írt elő a terv az Olvasó népért mozgalom kiszélesítésére. A fonyódi járás üj művelődési tervében megfelelő súlyt kaptak a jövő évi somogyi napok járási rendezvényei: a IV. csillagvári nemzetközi úttörőtalálkozó, a buzsáki búcsú, a fonyódi Huszka-em- lékest. A tervben előremutató, hogy a járási kulturális alap létrehozását határozták el. A klub- könyvtárak fejlesztését az idegenforgalommal kapcsolatos felvilágosító munkát és az ismeretterjesztés korszerűsítését hangsúlyozza, egyben a megvalósuláshoz módszertani segítséget is nyújt a fonyódi járás jövő évi művelődési terve. tünk: ki bírja ésszel, ravaszsággal, ügyességgel tovább? A váltakozó sikerű élethalálharc végső asszójában ki marad fekve a páston? A csempészbanda főnöke, vagy a szép, világtalan asszony? A darab tulajdonképpen erre az érdekes, izgalmas középponti figurára épül: Susy alakjára. A vak nő: Tímár Éva. Briliáns szerep — briliáns alakítás. A jellemábrázolás ritka pillanatait teremti meg. Feltétlen bizalma az emberekben fokozatosan cserél helyet az életösztön emberfölötti küzdelmével. Fegyverei: okossága, kom- binatívkészsége és a látókénál finomabb érzékei« Mindez olyan természetes harmóniában jelentkezik alakításában; Tímár Éva legkisebb rezdülésében is olyan elhitető erővel. vak, hogy aki először látja, okkal hihetne világtalan művésznek Susy megfő rínál óját. Az előadás másik meglepetése egy epizódszereplő: Pogány Judit. Alakításában egy süldőlányka jelenik meg. Már tele érzelmi viharokkal, de még telítve a gyerekkor minden bájával és komiszságával is. Kitűnő jellemzés, kevés eszközzel és sok belső indítású színészi erővel. Kristóf Tibor bandafőnöke tehetséges, de kissé merev, stílusában nem mindig természetes alakítás. Dánffy Sándor, Kiss István és Forró Pál egy-egy hiteles figurát hozott; a szép és hangulatos díszletek tervezője: Gáspár András. W. E. országból érkezett hatszáz diákot egyetemi tanulmányokra készítjük fel. Jövő őszszel már előadásokat hallgatnak, s télen vizsgáznak. Magyarul A napirendről érdeklődöm: — Reggel 8-kor kezdődik a tanítás. Hat-hét negyvenöt perces órát tartunk a csoportoknak, amelyeket aszerint állítunk össze, hogy milyen szakra tartanak. Délután szekciómegbeszélések, laborgyakorlatok következnek. Estére marad az új szavak átismétlése. Megterhelő, sokszor elképesztő munkát végeznek ezek a diákok. Szinte megható az igyekezetük, a birkózásuk, hogy minél jobban megtanulják nyelvünket — Kik tanulják a leggyorsabban a magyart? — Az afrikaiak. őket a vietnamiak követik. Utolsó csöngetés. Mára vége a tanításnak. Megyünk le a földszintre. Mögöttünk gyapjas hajú, fekete fiú igyekszik. Az igazgatóhelyettes megszólítja: — Hova megy, Berham? — Megy korrepetitál. kézzel-lAbbal igyekszik HELYESBÍTENI, s csak akkor nyugszik meg, amikor látja, hogy értjük, miről van szó. Azért még hozzáteszi: — Megy tanulni magyar. Kosa Csaba A szer; Ő izgalmas, hatásos krimivel szórakoztat bennünket Nem hiányzik ezúttal sem darabjából a nagy ívben fokozódó feszültség. Ismeri jól a színpad törvényeit, és kitűnően jellemzi .alakjait. Igaz, a darab első harmadában mintha nehezen exponálná a fejleményeket Végig kell hallgatnunk néhány hosszú, nehézkes párbeszédet amit ez a műfaj nehezen tűr meg. De sejtjük és Zsámbéki Gabor rendezése remekül érzékelteti, hogy alapos izgalmakban lesz még részünk. Zsámbéki jó arányérzékkel, fegyelmezetten és intellektuális eszközökkel teremti az előadás jó atmoszféráját. Különös gonddal törődik a jellemek egyémtett vonásaival, mindkét oldalon. így a fizikai küzdelem mögött ádáz szellemi párviadal tanúi leheAlakítsanak gyermekzenekart Pécs híres úttörő fúvószenekara felhívással fordult a pajtásokhoz: alakítsanak minden faluban és városban gyermekzenekart A lelkes pécsi muzsikusok ilyen módon országos mozgalmat indítottak el és ennek nevet is adtak: »•fúvószene — gyerekekkel — felnőtteknek.« Az a törekvésük, hogy mindenütt alakuljanak úttörőzenekarok, amelyek műsort adnak az ünnepségeken.' Gazdag művelődési tervet készített a fonyódi járás TIZENEGY ÓBA ÖTVEN PEKC. Kicsöngettek. Tíz perc szusszan tás. A négy emelet folyosóin ötszáz-hatszáz fiú és lány — és százféle nyelv. A hangdzsungelból csak néha szabadul ki egy-egy francia, angol vagy spanyol szó. Mi volt ehhez képest Bábel? A Nemzetközi Előkészítő Intézet igazgatóhelyettese csöngetés után meginvitál a 211-es terembe. Magyaréra lesz. Fiatal, szőke asszony a tanárnő. A tanítványok tizennégyen vannak. Még csak az ötödik hétnél tartanak. Természetesen, a tanárnő ismétléssel kezdi — Ki ön? A costa-ricai fiú jelentkezik: — Marco Antonio Campo Cordero. Nagy derültség. A többiek sem éppen rövid nevűek, de Marcóval egyikük sem kelhet versenyre. — Hány éves? Ez már Mohamed Alinak, a jemeninek szóL — Hús es ed. Aztán a jordániai sziporkázik: — Nem biztosz. — Hús es keto — ijed meg AU. De már itt az új kérdés: — Ki jött Kenyából? Henry Dominic, Mexikó atlétahőseinek honfitársa jelentkezik buzgón. — Én Kenyába születik. Artin, a jordán kap lehetőséget: beszéljen arról, hol járt tegnap. — Én a Nemzeti Múzeum- hez volt — mondja. Az egész csoport tanulmányi kirándulást tett előző délután. Kérdéseket adnak föl egymásnak. Hol a Nemzeti Múzeum? Közel az egyetemhez? Milyen villamos megy a múzeumhoz? Most úgy látszik, Szudán viszi el a pálmát: Abdallah remekel. De jön Dábi, az etióp és tarol. Hibátlan magyar mondatot formál: »Sámson, véleményed szerint milyen érdekes anyag van a múzeumban?« öt hete hallott először magyar szót A többiek értik, hogy valami nagy dolog történt most: megtapsolják. A tanárnő is velük tart Igen ám, de most meg Ja- maldeem tör elő, mert sportról van szó. ö a hazájában, Ceylonban úszott Artin a futballmeccset emlegeti. Az iraki dzsudózott Hamid tornázott. Magyarországon mégis egyféle sportot űznek legszívesebben: a tornaórákon meg- száUottan fociznak. Vasárnap délután, a tévé képernyőjén a sportközvetítéseket nézik. ELŐVESZIK A SZÓTÁRAKAT: a helyhatározó ragokat tanulják. Egyelőre még nagy a kavarodás. De csak magyar szó hangzik eL Mindnyájan beszélnek angolul vagy franciául, de a tanárnő elve: nem használ közvetítő nyelvet. — Tavasszal jöjjön el újra — mondja óra végén. — Csodát fog látni. Akkor már fizikát, matematikát is tanulnak a fiúk. Szaktárgyakból is készülniük keU, hiszen mérnökök lesznek. Ki villamos-, ki gépész- mérnök, ki meg építész. Mind a tizennégyen a Műszaki Egyetemre tartanak. Az egyik második emeleti tanári szobában a Nemzetközi Előkészítő Intézet igazgatóhelyettesével beszélgetek: — Nálunk — mondja — harminchat hétig tart egy tanévi Ez három ciklusra oszlik. Az első: magyar társalgás. A második: szaktárgyak bevonása. Az orvosjelölteknek biológia, kémia; a bölcsészeknek történelem; a mérnököknek, közgazdászoknak fizika, matematika és- így tovább. A harmadik ciklus: a nyelvtan csiszolása, minél több új szó elsajátítása. Mi ugyanis az intézetben tanuló, negyven (Tudósítónktól.) A fonyódi járás művelődési tervjavaslatát tárgyalták meg a járási tanacs legutóbbi ülésén. Nagy hangsúlyt fektet a Mesedclelőttök, szakkörök a Siófoki Járási Könyvtárban (Tudósítónktól.) A siófoki általános iskolák és a járási könyvtár között évről évre gyümölcsöző kapcsolat alakult ki. A könyvtár gazdag programmal várja gyer- mekolvasóit. Mesedélelőtiöket, diafilmvetítéseket, irodalmi szakköri foglalkozásokat, játékos vetélkedőket rendeznek számukra. Az irodalmi szakköri foglalkozáson például a tanulók Cső» konai Viléz Mihály és Fazekas Mihály életéről gyűjtöttek adatokat a kézikönyvtárban található irodalom történeti könyvekből és lexikonokból További terv, hogy a könyvtárban működő felszabadulási irodalmi szakköri foglalkozáson Siófok felszabadulásával ismertetik meg a gyerekeket. A bűnügyi irodalom kollektív játék, együttgondolkodás. A szerző, az alkotók és a nézők együttes szellemi tornája. Együttnyomozás, vagy ha úgy tetszik, egy, illetve több ismeretiem! egyenlet Megoldandó: ki a tettes? Ha eléggé nehéz a féladat, ha sok váratlan fordulat, izgalmas fejlemény köti le figyelmünket, akkor úgy érezzük, jó krimit láttunk. Akár igazolja sejtésünket, akár meglepetést okoz a végső, többnyire váratlan fordulat. megoldás. Az esetek nagyobb részében általában a sztori végén tudjuk meg, ki az »X«, ki áll a háttérben? Ritkábban ezt már az elején közli velünk a szerző. Ilyenkor nyítszíni küzdelem tanúi, beavatottjai lehetünk. Frederick Knott ennek a híve. Hősei — több-kevesebb sikerrel — az életükért küzdenek. Erre épül a tv-változat- ban is előadott Éjszakai telefon; a leleplező módszerrel kombinált Tökéletes bűntény című filmje, s voltaképpen ez a lényege színházunk mostani magyarországi ősbemutatójának, Knott Várj, amíg sötét lesz című színdarabjának is. Növekszik a forgalom a TÜZÉP-nél A hűvösebb idő beálltával megnövekedett a forgalom a kaposvári 4. sz. TÜZÉP-telepen. Naponta átlag 5—6 vagon különböző minőségű szenet kapnak, melyet géppel ürítenek ki a vagonokból. Á telepen tíz-tizenötfajta szenet lehet kapni. Naponta 200 mázsa tűzifát fűrészelnek föl. A tűzifát a Közép- és Észak-somogyi Erdőgazdaság szállítja vagonokban és tehergépkocsikon. Magyaréra a IV-es csoportban. SOMOGYI NÉPLAP S**rd#, 1900. november 36k