Somogyi Néplap, 1969. június (25. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-29 / 148. szám
Mit vigyünk nyaraláshoz? (. ffyomothnlntás kartonruka, kissé hossrftott felsőrésszel. A fehér piké díszítésen az anyag virágjából applikáció. t Eakottszoknyás vászonruha, rövidujjú boleróvaL Az idei nyáron divat a több színből összeállított ruha. Színajánlatunk ehhez a ruhához: piros-fehér-kék, vagy kénsárga-narancssárga-napsütött sárga. A derékra helyezett öv vagy fekete .lakk, vagy más sötét színű anyag. X. Pettyes selyemruha plisszlrozott muszlin ujjakkal. Esti szórakozáshoz nagyon dekoratív öltözék. A Ballonból, vagy könnyű szövetből készült. Fazonja olyan, hogy esőkabátként, de hűvös időben elegáns kabátként is hordható impri- mé vagy kartonruha fölött is. 5. Virágos selyemből vagy pamutanyagból készült lumberjack formájú blúzt mutatunk be. S. Vászon vagy könnyű műszál szövetből készült, asszlmetrikus gombolású kosztüm, hozzá tartozik a 7e-s rajzon látható szoknya Is, Így a nyaralásnál ez a háromrészes modell Igen jó szolgálatot tesz. Hozzá mintás blúz, vagy a kabátrajzon látható pulóverrel, Ing blúzzal viselhető. Az egész ruhatár nem szükséges, legyen ez a jelszavunk, amikor már gondolatban felkészülünk a csomagoláshoz. Sajnos, évek óta a nyár nem egyértelműen meleg, napsütéses, hanem a leggyakoribb az, hogy a két hét alatt változik a hideg és a meleg időjárás. Problémát okoz az is, hogy sokan olyan nyaralást, illetve utat választanak, amely még gyakorlatukban nem fordult elő. Ilyen például a küiföldi út, autón vagy vonaton, a hegyvidék és a víz melletti üdülés, vagy ezek kombinációja. Mindez sok problémát okoz még a tanácsadónak is, tehát inkább általános tanácsokat adunk, mint egyedit, mert ezzel jobban ki tudjuk elégíteni a kívánságokat Bárhova indulunk és bármilyen eszközzel, a kofferek és kézitáskák méretét és mennyiségét úgy válasszuk ki, hogy azokat két kezünkben el tudjuk vinni. A kofferba leghelyesebb a ruhákat és esetleg legfeljebb a fehérneműt tenni, míg az apróságokat (cipők, retikü- lök, piperecikkek, öv, sál, kendő stb.) az úgynevezett komissió táskába tegyük. Ez nagyobb méretű vászon vagy műbőr táska, hosszú fogóval, amellyel együtt még a kis retikült is foghatjuk. Szükséges meleg holmik: egy-két pulóver, — az egyik lehet kardigán is —, amely színiben harmonizál egymással és így együtt is viselhető. Egy meleg hosszúnadrág szövetből, vagy rugalmas kelméből és esetleg egy vászon karakterű bosszúnadrág és egy short Egy kabát, ballon vagy könnyű szövet, de lehet egy vízhatlan esőkabát is ezek helyett Egy jersey ruha, vagy kiskosztüm, amely színben összevág a kabáttal, így estére, hűvös időben alkalmi jellegű. Egy frottír ruha, ujjas, amely köpenyként is hordható. Ezekkel a tréningruhát ki lehet küszöbölni, mert az nem valami csinos viselet Szükséges könnyű holmik: egy vászon karakterű kosztüm amely lehet nadrágos is, ez esetben külön szoknya kell hozzá. Egy ingblúz hosszú ujjas és egy ujjatlan nyári blúz. Két darab nyomott- mintás karton- vagy vászonruha. Ez nappalra és esti szórakozáshoz is felvehető. Nem foglal sok helyet a bőröndben még egy kifejezetten alkalmi selyemruha sem és annak, aki előreláthatólag sokat akar szórakozni, ez hasznos lehet Kell még legalább két fürdőruha és egy könnyű frottír ruha is. Cipők: 2—3 szandál, egy pár zárt, sportos cipő esős időre és egy fürdősaru. A felsoroltakon kívül természetesen fehérnemű is szükséges, de a mai nylon fehérneműből legfeljebb egy váltás kell mindenből, mert este kimosva reggelre újból felvehető tisztán. Célszerű — ha külföldi több hetes utat választjuk vakációként — még csökkenteni a ruhákat és olyanokat vinni, amelyek nem gyúródnék és vasalást nem igényelnek. Nádor Vera C'-fJCT D Az önző kakukkmadár Egyszer volt, hol nem volt, kodnia. Megtették ezt helyette — Kakukk-kakukk, gyertek valahol a Fekete-erdőben, ott a többi madár-mamák, akik- haza, vár otthon a kakukk- ahol az öreg Duna ered, volt nek a fészkében a saját fió- mama — hívta-hívogaua a kis egy önző, nagyon lusta ka- kaik mellett kikelt egy-egy kakukkokat, de azoknak eszük kukkmadár. Reggeltől estig kakukkfióka is. ágában sem volt otthagyni azt csak ide-oda röpködött az er- Csodálkoztak is eleinte, ho- a madármamát, aki nevelte dobén, meg-megáUt a mókus- gyan került oda egy-egy is- őket, azt a fészket, amelyben odúk előtt, azután benézett meretlen madárgyerek. Egy felnőttek. az öreg bagoly odújába, s szép napon Mókus asszony- _ Kit hívsz, miért kiabálsz meglátogatta mackoekah El- ság, aki minden fán ismeretes olyan keservesen — kérdezte csevegett, elplelyka-zott a uoU, Rigónénak, Pintynének a tölgyfa törzsét kopogtató szarkával, a hollóval, fekete- js elmondta, hogy látta a ka- Harkály doktor, ngo asszonysággal. Egyszóval kukkot amikor nagy titok- . ,. . , . mindent csinált, csak a sa- ban becsempészte tojásait a ^ 11? jat dolgává! nem törődött, fészkükbe akarnak jönni — felelte kétMég rendes fészket sem épí- _ Ha 'már igy ran> 1elne. segbeesetten a kakukk. telt magának. velem a szegény kis árvát is — Nem?! Hát csak hívd Egyszer, amint éppen látó- — mondta Rigóné, s ugyan- őket szorgalmasan — válaszolt gató körúton volt, találkozott így gondolkozott Pintyné is. gúnyosan és megvetően a har- Fecske mamával, aki négy kis- a kakukk pedig várta-várta, kály és ö is magára hagyta gyermekét tanította repülni mikor fognak már szárnyra az önző kakukkot. — Kakukk-kakukk — hogy kelni a gyerekei, mikor nem Az pedig azóta is mindig vagy kedves Fecske mama? — kell már gondoskodni róluk, egyedül kóborol a Fekete er- kérdezte vidáman. mert arra gondolt, hogy ak- Hőben is és kétségbeesett, han— Köszönöm, jól vagyok ^ kor hazaMvja őket, s milyen gos kakukkolással csak hívja, felelte az udvariasan. # lesz velük eldicsekedni Mi- folyton hívja a fiait, de rr .... „ kor azután eljött a várvavárt hiába.. I — U?Van’ mere' szall> nap, felrepült a legmagasabb de mellem az agra es beszel- mgyfa tetejébe ^ elkezdte Osztrák meséből fordftdKa: aessunk egy kicsit — kerte a hlrmi a jiókdit: Pfeifer Vera tCdrCUKrC. — Óh, nem érek én rá veled fecsegni — felelte a fees ke —, amikor a fiacskáimat tanítom repülni Hosszabbodnak a napok, melegszik az idő, itt az ideje, hogy a saját szárnyukra keljenek és maguk szerezzék meg az ennivalójukat. — De mondd csak, kakukk, neked nincsenek fiókáid, akikről gondoskodnod kellene? — Neem! Nekem nincsenek — dadogott a kakukk. — Különben is, én sokkal jobban szeretek ide-oda röpködni Szeretek mindent látni és hallani. Unnám a fiókák sírását és kiszolgálását — felelte hetykén az önző kakukk. Megharagudott erre a feleletre a fecske és szó nélkül magára hagyta az önző kakukkot. A kakukk ekkor elkezdett gondolkodni. Hm, gondolta magában, a fecskének, a szarkának is vannak már fiókái. Nemsokára kibújnak már a tojásokból a rigó-, a fürj- és a pintyfiókák is. Akkor már az összes madármamának lesznek fiókái Engem meg majd csak csúfolnak és folyton kérdezgetnek, hol vannak az enyéim. Mit tegyek hát — töprengett a kakukk —, amikor fészkem sincs? De, ha még lenne is? Hogyan foly- tathanám tovább a kedves szórakozásomat, ha két-há- rom éhes száj tátogna a fészkemben? Amint így töprengett, eszébe jutott a megoldás, s jót nevetett. Majd fogta magát és egy tojást becsempészett a rigó, egyet a pintyőke, egyet a pacsirta fészkébe. Amikor ezt a titkos munkát elvégezte, boldogan kakukkolt egy sort, hogy így sikerült túljárnia a madarak eszén, s elment látogatóba a harkályhoz. Teltek-múltak a hetek. Az önző kakukk vígan élt. Folytatta a szomszédolást Nem kellett a fiókáiról gondosDRÁVÁI HALÁSZAT 1 2 3 4 BBBB BBBB BBBB BBBB 5 6 7 BBBB BBBB 8 9 BBBB BBBB BBBB BBBB 10 11 :::: bbub tü*B 12 :::: 13 14 BBBB BBBB BBBB BBBB 15 :::: BBBB BBBB :::: ■RH BBBB :::: ■tni «MBB 16 »8 17 18 bbbb bbbb BBBB 19 20 BBBB BBfIB BBBB BBBB 21 BÍBB BBBB 22 :::: BBBB BBBB 23 24 :::: fin 25 na :a: 26 27 28 29 30 BBBB BBBB ■ mi fcUIR 31 32 BBBB BBBB :::: 33 VÍZSZINTES: IS. Váza közepei 14. Nem igazi. t Ilyen hálóval is halásztak a 15. Azonos magánhangzók. URBAN LÁSZLÓ: 8* Frottírból készült miniruha, amely a fürdőruha fölött üdülőben reggelihez és ebédhez is alkalmas és Jóval esztétikusabb, mintha shortban megyünk az étterembe. 9. Frottírból vagy pamutanyagból készítendő el ez az elöl szoknya* fürdőruha. A mell alatt a gyomor táján, műanyagkarikák díszítik. A gyík Napsütötte domb tövéiben kövek közt áll, liheg. Lépted hallja: iramodik, s volt nincs, sehol sem leled. Szeme zafír, lába kék láng, bőre szürke, mint a föld. Rovart eszik, szúnyogon S, kedves állat, meg ne öld! Kicsi pajtás jól jegyezd meg. ez a kis vers mit tanít: Eleven légy, s olyan fürge, mint a kedves, kiesd gyík! Dráván. 5. Az óra része. 8. Elé tesz. 10. Csapadék. 12. Vén. 13. Csodálkozik. 14. Eladó. 15. Zamatok. 16. Római szám: hát. 17. Gyom. 1 19. Vajon várakozik-e rám? 21. E. ö. 22. A távolban egy fehér vitorla írója. 23. Mássalhangzó kiejtve. 24. Rója a sorokat. 25. Jós mássalhangzója. 26. A hálóból ezzel merik ki a halat. 28. Használja az ásóját! 31. Védő. 32. Ének. 33. Felbuksz. FÜGGŐLEGES: 16. Az egyik legrégibb halfogó berendezés. 18. Zsákot hord. 19. Cseles halfogó szerszám. 20. Ez is tantárgy. 21. Vés betűi keverve. 22. Kiadogat. 23. Gyarmatárú ékezet hiánnyal. 27. Fűszerez visszafele. 29. Állatlakás. 30. A. L. K. J. Beküldendő a vízszintes 1., 26. és függőleges 7., 16., 19. számú sorqk megfejtése. • « • Beküldési határidő 1969. július 4én, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény«. • 0 é 0 L Kicsinyítő képző. 2. Más szót ír helyette. 3. Papírdarabot. 4. Nem gyenge. 5. Patkó Károly. 6. Fél valamitől. T. A drávai halászoknak zsákmánya is lehet. 9. Aszalós Sándor. 11. GyilkoL Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Tátika, Viola, Peru, Rezeda, Naprózsa. Kőszegi Imre Agyúdörgés című könyvét nyerték a következő pajtások: Schmidt Éva, Krammel ilyen Tamás, Kaposvár; Csirke Emma, Bábonymegyer; Mustos József. Várda. A könyveket postán küldjük el. A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat kiemelt fizetéssel vízvezeték-szerelőket vesz föl. Szakmai pótlékot fizetünk. 5 napos munkahét van. Külőnélési pótlékot, szállásdíjat, utazási költségtérítést a rendelkezések szerint biztosítunk. Jelentkezés: Kaposvár, Május 1. x 52., munkaügyi osztály. (58304) SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1969. június 89