Somogyi Néplap, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-03 / 99. szám
XXV. évfolyam, 99. szám. Szombat, 1969. május 3. Istállókat fűt majd a földgáz A hetesi Egyesült Erő Tsz hétezer holdon gazdálkodik. Nem kevesebb, mint ezeregyszáz tagja van. Évente körülbelül negyvennyolcmillió forint értéket termel meg. A csombárdi szövetkezet tavalyelőtt, a jutái tavaly egyesült a hetesiveL — Az egyesülésekkel nagyobb távra tervezhettünk — mondja Varga Sándor elnök. — Az állattenyésztés szakosítása került napirendre. Hetesen a központi majorban kétezer férőhelyes szakosított sertéstelep épül. Egy része már kész. 1970-re szeretnénk teljesen megvalósítani. Lesz két sertéstelepünk is, 1000— 1000 férőhellyel. A fiaztatók- ban 60—60 állatot tudunk elhelyezni. Ezek padlófűtésesek lesznek. Az egyik már készen van. Minden istállót gázzal fogunk fűteni. Erre a telepre épül majd egy pillangósokat, lucemaféléket szárító üzem. Ez az első lépés a gáz hasznosítására. A felhasználás második szakasza 1972-ben fejeződik be hat sertésistálló bekapcsolásával. A faluba, középületekbe is bevezetjük. Nagy területeken hasznosítjuk majd kertészetünkben. Harmadik szakaszként dohányszárítót építünk. Rá szeretnénk térni a mesterséges szárításra is, így nagy százalékban tudnánk növelni a dohányföldek területét. Ezt 1973 végéig terveztük. Közel vagyunk Kaposvárhoz, s ha ezek a szép tervek megvalósulnak, fokozott mértékben be tudnánk kapcsolódni a város zöldség-gyümölcsellátásá- ba. A gáz hasznosítása a mezőgazdaságban hazánkban eddig elég ritka, csak néhány helyen próbálkoztak vele. Gazdaságos, modern energiahordozó. Országos szinten is új dolog, hogy a sertésólakat fűteni tudjuk vele. Nagy jövője van. A mi gazdaságunk bemutató gazdaság lenne. A megyei | és járási tanács nagy segítséget ad. A gázt csombárdi üzemegységünkben tárták fel, | a központi majorunk mellett halad el a vezeték. Innen ágaz- gatjuk be, mintegy hétszáz méter hosszúságban. A Középdunántúli Földgázszerelő és Szolgáltató Vállalat szakemberei elkészítik a tervdokumentációt. A kivitelezést is vállalták. Ígéretük szerint ez év szeptember húszadikáig meglesz az átadás. Egy leadó» állomást . építenek, ami majd csökkenti a nyomást. — Sokat várunk a gáztód. Tsz-elnökök és agronómusok tanácskoztak Nagyatádon (Tudósítónkból.) A Nagyatádi Járási Tanács V. B. mezőgazdasági és élelmezésügyi osztálya rendezésében a közelmúltban Nagyatádon került sor a járás tsz- elnökeinek és agronómusai- nak tanácskozására. Az 1968-as gazdasági év tapasztalatairól, eredményeiről tartott tájékoztató előadást Hegedűs Dezső osztályvezető. Elmondta, hogy az elmúlt évben a járás termelőszövetkezetei eredményesebben gazdálkodtak, mint az azt megelőző esztendőkben. A gabonafélék termése például meghaladta a korábbi évek átlagait; növekedett a sertés- és szarvasmarha-értékesítés. Az idei feladatukról szólva elmondta, hogy biztosítani kell a burgonya termésátlagának növelését, mert az elmúlt évek átlagai igen alacsonyak voltak. A kukoricatermesztésben nagyobb előrehaladás várható a komplex gépesítés következtében és a jobb műtrá- gyaellátás mellett Az állattenyésztés területén a jövőben egyre inkább a szakosított telepek létesítése kerül előtérbe. Kovács Ferenc, a járási tanács vb-elnöke azokról a tapasztalatokról számolt be, amelyeket a közelmúltban Baranyában járt küldöttség szerzett az egyesült tsz-ek helyzetéről. A tanácskozáson a tsz-elnökök és az agronómusok elmondták gazdálkodási tapasztalataikat és javaslataikat is. „Mister Mixer" — Látom én, ahogy nézi a mólót, abbcl mindjárt észrevenni, maga olyan íróféle, igaz? Nohát nem is azért mondom, mintha zavarna, nem zavar maga engem, hiszen csöndben van. Pihenjen csak nyugodtan, sokat kell úgyis szaladgálnia egész héten, hiszen tudom én azt. Amíg az ember nyugdíjas rém !esz, keveset pdhrn. De úgy is van 'end jón. Mert ne higgye, hogy nyugdíjas korában mást tesz majd, mint üldögT egy helyben. Aho^y néz >m. nem bírna maga megmaradni soha. Nyugtalan, akár ezek a halak tavasszal. De ilyenkor már mi is azok vagyunk, nyugtalanok. és sokszor furcsák. Hetven évet megértem, találkoztam hók emberrel, el is felejtettem közülük a legtöbbet, dn Mister Mixert sose felejtem el. — Látja, elázik a csali, annyit mossa a víz, mégse harapnak a halak. Nem éhesek. Erről jut eszembe: Mixer mindig evett. Legalábbis én úgy képzeltem. Ne kutassa, milyen nemzetiségű volt Mixer, én se tudom. A nevéből meg nem lehet kitalálni, mert az nem is az igazi neve. Azt csak én adtam neki. — Vékony don- gájú, kettéfűrészelt óriás volt ez a Mister. A felesére nagydarab asszonyság, festett körmökkel, műszempr Iával. Tele volt aggatva mindenféle drága ékszerrel. Idesuhantak a móló elé, mindegyik a maga kocsiján. Kü- lön-külön az asz- szony meg a férfi. Fehér Fenrárivai az asszony és egy sport Mercedesszel a férj. A nő kocsijában hátul két zsemleszínű boxer vicsorgott. A kocsi fölött Volvo motorcsónak. A Mercedes pedig utánfutót vontatott, Szóval dőlt róluk, hegy gazdagok. Nem is figyeltem volna tovább rájuk, ha néhány perc múlva nem hallok valami éktelen veszekedést- Mixer ordított. Meg a matrózok. Ahcgy kivettem, a jegy körül volt valami hiba. Talán az utánfutóra vagy a kutyára nem vett jegyet, mindenesetre nem akart a felszólítás után sem. Ügy láttam, sajnálja a pénzt. Garasoskodott. Akkor már nagyon komolyra fordult a dolog. Előkerült az igazolvány. A matrózok mérgükben Mister helyett Mixernek sértegették. Hát innen maradt meg* így bennem ez a név. — Hiába, nincs kapás. Figyelje inkább a halakat. Egyre messzebb úszkálnak. A kicsik csak kinn a parton, a nagyobbak beljebb és a felnőttek már a mélyvízben járnak. Törvény ez az embereknél is. És aki nem tartja be, úgy jár, mint Mixer, megcsúfolják. M. I. Bábolnai lovak Ausztriában Ausztriában rendez lóárverést a Bábolnai Állami Gazdaság exportirodája. Az első külföldi árverésükre pénteken utaztak tó a bábolnai szakem berek. A gazdaság már máso dik éve önállóan exportálja a tenyész-, a hátas- és a sportlovakat nemcsak saját méneseiből, hanem bizományosként is az ország valamennyi mezőgazdasági üzeméből. Jelentős érdeklődésre számítanak a Sankt-Andraban (Mosanszentandrás) vasárnap sorra kerülő árverésen is. Saját angol teli vér és magyar félvér lovaikon kívül a tnező- szilasi termelőszövetkezetből is vittek ki sportlovakat — kamionokkal — a határhoz közel fekvő osztrák falucskába. Kisiklott a szófiai vonat Bolgár kormányközlemény szerint pénteken hajnalban Szófia közelében kisiklott egy személyvonat. A felfordult kocsikban huszonötén életüket vesztettéle, harrbincnyolcan megsebesültek. A kormány bizottságot alakított a szerencsétlenség körülményeinek kivizsgálására. Seprűgyáriók Repül a forgács és másodpercek alatt kész a seprűnyé! a sznbach seprűüzemben. Már harmadik éve üzemel a Nagyberki és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet seprügyái tó részlege. Rajr.ovics János, a szövetkezet elnöke elmondta, hogy a termékeket a nagykereskedelem veszi át, és erre az évre ötvenezer darab készítését tervezték. A beruházás elég kis összegű, mert az eszközök jó részét' Hankai János asztalos-brigádvezető irányításával a szövetkezetben állították elő. Ciroktermesztési szerződést kötöttek a dunai öldvári, a bogiári és a pusztakovácsi termelőszövetkezetekkel. A tsz-ek ingyen kaptak a szövetkezettől cirokcséplő eszközöket is. Tv-jegyzet Ünnep A z ünnepi műsor már szerdán megkezdődött Ezen az estén ismerkedtek meg ugyanis a televíziónézők Julij Rajzman filmjével, a Kortársainkkal. Gondolatébresztő, őszinte, alkotás. Kovács András Falak című filmjével lehetne rokonítani. Tudósok körében játszódik, de mondanivalója általános érvényű. A színészi alakítások közül a Nyitocskint alakító Nyikolaj Plotnyikovot lehetne kiemel-nii. Sajnos néhány íróilag gyengén, sablonosán megírt figura (például a munkásszállásbeli lány) rontotta az összbenyomást. Ennek ellenére a film jelez valamit: a szovjet filmek -új hullámának" kezdetét. A május elsejei műsorral már kevésbé lehetett a néző megelégedve. A délelőtt folyamán körkapcsolásban láthattuk, hogyan ünnepelt az ország és a baráti államok. Az ünneplőkkel folytatott beszélgetések esetlegesek voltak, néha vontatottak, máskor gyorsak, bőbeszédűek. Gyakran kellett a műsort vezető Vitray Tamásnak közbeavatkozni, hogy elvágja a hosszúra nyúló beszélgetés fonalát, vagy lényegre törő kérdéseivel segítsen. Dicséretére válik, hogy mindezt tap:ntatosan, udvariasan, s nemegyszer szellemesen tette. Az esti főműsorból a Nyolcszínű szivárvány című tánczenei műsor emelkedett ki, amelyet a baráti országok táncdalaiból ál’ítottak össze. Üde, gyorsan pergő műsor volt. Kevésbé mondható sikeresnek Pongrácz Zsuzsa Bözsi és a többiek című játéka. Apró gyöngyökből álló láncra emlékeztetett, melyet egy közös szál tart össze. A gyöngyök azonban többnyire hamisak, a fonal pedig szakadozó volt. Kevés humor, sok színte’en ötlet jellemezte. A szerző valószínűleg sikerét akarta megismételni, amit Bözsi szer-ett neki a tavalyi első résszel. De erre az esetre alkalmazva a mondást: écy " -«i-ől nem lehet két ruhát lehúzni. MAJÁLIS Buszon, személygépkocsin, motoron és gyalog kirándultak a cseri vidám parkba május elsején délután a kaposváriak. Az idei jó időnek is köszönhető, hogy kétszer annyi ember szórakozott a majálison, mint tavaly. Kora délután kezdődött a gyermekműsor, majd pedig a jelnötteket szórakoztatta a FÉK moderntánc-csoportja, a BM Táncegyüttes, a Somogy Együttes és a Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum beatzenekara. A műsorközlő Papp István, a Csiky Gergely Színház művésze derűs perceket szerzett a dombokat is megtöltő nézőknek. Sportesemények, körhinta, céllövés tették színessé a majálist. Sokat segített a sok kertvendéglő, sátor, s az új Cser vendéglő az emberek ellátásában. 77» E164 {OKOK Vendéglőben Egy fiatalember az étlap megszemlélése után megállapítja, hogy az olcsó ételek már mind elfogytak. Elbűvölő mosollyal fordul a partnernőjéhez: — Nos, mit vacsorázzunk, édes kis gömböckém? Gabrovo nevet A gabrovóiak egész Bulgáriában ismertek. Találékonyak, vidámak, tréfásak. Szorgalmukkal azonban hallatlan takarékoskodás párosul. Gabro- vóról számtalan »skót viccet-« mesélnek, illetve maguk a N gabrovóiak mondják el azokat. • * * Egy gabrovói a nemzeti bank előtt kukoricát árult. Jól ment az üzlet, és rövidesen szép pénzt tett félre. Az idény vége felé egyik ismerőse 50 levát kért tőle kölcsön. »Sajnos, nem megy, drága barátom. Nem csinálhatok konkurrenciát a banknak. Megegyeztünk: én nem adok senkinek kölcsönt, a bank pedig nem árul főtt kukoricát• * * Egy gabrovói sírköve* akart állíttatni anyósának. »■Nem tudna egy olcsó és szép sírkövet ajánlani?« »Dehogynem, csak más név áll rajta.« »Mit sem tesz. Az elhunyt amúgy sem tudott olvasni.« * • • Egy gabrovói ki akarta javítani háza kapuját, és kisfiát a szomszédhoz küldte, hogy kérje kölcsön tőle ácsszekercéjét. A gyerek azzal a válasszal jött visz- sza, hogy a szomszédnak nincs ácsszekercéje. Az apa felháborodottan fgy válaszolt: »Hagyd csak ezt a fukar alakot, hozd fel a miénket a pincéből.« • . • Egy jómódú férfi szegény lányt vett feleségül, aki gyakran vitt titokban ételt a szüleinek. Egy napon a férfi két kilogramm húst vásárolt, és az asszony azonnal elvitte a szüleinek. Amikor azután a férje a hús iránt érdeklődött, az asszony azt válaszolta, hogy a macska felfalta. A fukar férj erre megfogta a macskát és a mérlegre tette. A macska pont két kilogrammot nyomott. Ekkor a férfi megkérdezte feleségétől: »-Rendben van, a hús megvan, de hol a macska? ... — Nincs nálad fénykép az ikreidről? — Dehogynem. De hiszen ezen csak egy gyerek van. — Ez bőségesen elegendő, a másik pontosan ugyanígy néz ki... • « • — Ráérnél ma? — Igen. — S holnap délben? — Szintén. — S holnapután estére? — Nem, de miért kérded? — Ó. holnapután estére szerettelek volna vacsorára meghívni. Somogyi Néplap Az MSZMP Somost megyei Bizottságának lapja. Megbízott főszerkesztői JÁVORI BÉLA Szerkesztőségi Kaposvár« Latinka Sándor u. 8. Telefoni 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 8. Telefon: U-51S. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünlt meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 250ßl Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvári Latinka S. u. C. Felelős vezetői Mautner József. L. E»