Somogyi Néplap, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-02 / 27. szám
AZ MSZMP MEGYE.I BIZOTTSÁGA ÍS A MEGYEI T A M A C S 'LAPJA **. i, . - -■ ~ , _____» ......... X XV. évfolyam, 27. szám. Vasárnap, 1969. február 2. Kedvtelésből hivatás Ahogy munkáiról, terveiről beszél, szavaiból az egyszerű parasztembernek a művészet és a szépség iránti szere be te csendül ki. Gyenis László kisgyerek korában kezdett el faragni, mégpedig kedvtelésből. A hosszú téli estéken a munka végeztével behúzódott a meleg konyhába, s faragásaival szórakozott A mindennapi életben használatos tárgyakat növényi és állati díszítő elemekkel látta el. Faragott cigarerttatartókat, falitükör- kereteket díszes tálakat Munkáiban a helyi népművészeti hagyományok érvényesültek Tizenegy évvel ezelőtt megkapta a faragó népi iparművész címet Azóta mént hivatásos iparművész tevékenykedik. Munkáit a budapesti Népművészek Háziipari Termelő- «voi.r'fVr, - -fn részére készíti A szövetkezet révén a világ minden részére eljutnak virágokkal díszített butykosai, cigarettásdobozai és fa tányérai. Legszebb munkája egy sakk-kész'- let, melyen a bábuikat ember- formára faragta. Beszélgetés közben apjához simult a hétéves Lacika. Kezében néhány fadarab, rajta apró állati figura. Büszkén mutatja ókét Ő faragta a képes mesakönyv alapján. — Sajnos a faragás jobban tetszik neki, mint a tanulás — mondja az apja. — Nemigen dicsekedhet az osztályzataival Miközben ezeket mondja, megtámogatja kisfia bozontos üstökét — Tudja, azt szeretném, ha olyan ember válna belőle is. aki szereti a művészetét, s majd ott folytatja, ahol én abbahagyom. Gv. L. Formálódik a bütykös a kis esztergapadon. »Bnraér« bordó és konty-esat. Csak ideiglenesen adták át a forgalomnak a Berzsenyi utcát A Somogyi Néplap 1969. január I8«i számában arról számoltunk be olvasóinknak, hogy »-a Kanizsai és a Berzsenyi qtca hétfőn ismét megnyílik- Az útépítők elkészültek a munkával, s ezért nincs szükség tovább a terelőútra-«. Írásunkra Kertész János, a Kaposvári Közúti Építő' Vállalat igazgatója többek között a következőket válaszolta: »A közművek áthelyezésének és korszerűsítésének elhúzódása miatt vállalatunk csak több hónapos késéssel kapott munkaterületet, ezért az útépítés még nem fejeződött be- Az útpálya-szerkezete csak a kötőrétegig készítettük e1 s ez különösen télen nem alkalma forgalomra, mivel hézagos szerk zetű és nem vízzáró. A sárosodás tói szétmorzsolódik és bátyút, le a felülete. Január 16-án az építtető jegy/'' könyvben vállalta, a megrong kötőréteg helyreállítását, népga daságj érdekből azonban ragasz ic dott az ideiglenes forgalomba he lyezéshez. Az útépítés befejezése egyébként 1969. június 1-re várható.« Legyenek emléktáblák, de hibátlan szöveggel Fél évszázados jubileum közeledik A Tanácsköztársaság különböző helyekhez és személyekhez fűződő fontos eseményeit, emlékeit sok helyütt emléktáblával, emlékkő állításával örökíti meg a párt és az államhatalom helyi testületé — az utókor tisztelete jeléül. Somogybán, ahol a Tanácsköztársaság eseményei több szempontból is történelmi és kezdeményező fontosságúak voltak, bizonyára jó néhány emléktábla és emlékkő elhelyezését tervezik a jubileumi ünnepségek programjában. Talán nem okvetetlenkedés, ha ezzel kapcsolatban egy rendkívül fontos követelményre szeretnénk idejében ráirányítani a figyelmet. A megyében járva bizony nemegyszer megakadhat a tekintetünk hibásan, magyartalanul megfogalmazott emléktábla-szövegeken. Nincs szomorúbb látvány, mint amikor a jő szándékú kegyelet szavai helyesírási és fogalmazási hibáktól hemzsegnek. Kőbe vésve és a mindig újabb generációkhoz szólva. Csekély figyelemmel és némi igényességgel azonban elkerülhető ez is. A nyelvhelyesség ellenőrzése nélkül ne adjuk ki munkára a megrendelt szöveget. És ne fogadjunk cl hibásan kivésett szöveget! (w, e.) Az új város hétköznapjai A várossá avatás ünnepi perceit már csak az emlékezet őrzi. A zászlókat bevonták, s most a hétköznapok szorgos munkája jelzi, hogy Siófok valóban városi rangra emelkedett Tettekkel bizonyítanak az itt élő emberek. Körkérdést intéztem néhány fontos intézmény igazgatójához. Horváth Imre, a Hajózási Vállalat igazgatója elmondta, hogy szépítik az állomást, a kikötőt hiszen várhatóan nagyobb lesz az utasforgalom. A juti zsilip elkészültével letelepítik a teherkikötőt, hogy ne csúfítsa a partot Több külföldit várnak, s fölkészülnek a vízi járművek javítására. Az őszre megszépül az ezernégyszáz négyzetméteres tárolóhely. Már készen állnak a hajók, alig várják a jég eltűnését, hogy kifuthassanak. Akár holnap mehetné- nék, hiszen kijavítva, felújítva várnak a kikötőben. A Kőolajvezeték Vállalatnál ugyanilyen bizakodással fogadtak. Ez a vállalat sokban hozzájárult a várossá fejlődéséhez. Saját erőből sok modern épületet emeltek, a jövőben pedig kétszázhúsz lakást építenek. Több mint százmillió forintért ú.i telepet létesítenek a benzinkútnál. Jövőre a gáz megérkezik a városba. A télen ma még kihasználatlan szállodák a gázfűtés révén benépesedhetnek. Végül egy hír az úszás kedvelőinek. Fűtőtesttel fölszerelt téli uszodával gazdagítják a várost A postán Deák Ernő számadatokkal bizonyítja, menynyire megnövekedett a forgalom. Nagy távbeszélő-központot telepítenek a városba. Az ország legmodernebb telefonközpontját 1971-ben mondhatja magáénak a város, az egész siófoki járás. Így az ádándi telefontulajdonos egyenes kapcsolással felhívhatja Kaposvárt. Már gyűjtik a jelentkezőket, hogy számolni tudjanak mindazokkal, akik telefont igényelnek 1975-ig. A Volán iroda alig idősebb Siófok városnál. Bérautó, külföldi utazás, szállás, étkezés ügyével foglalkozik. Szívesen jönnek ide az emberek. A Volán emberei bizakodnak. Már eddig három busszal gyarapodtak. A tizenhét kocsi kevés, hiszen Kilitit helyi járat köti össze Siófokkal. A városnak legalább huszonöt kocsira volna szüksége A városi tanácsnál Kovács Istvánná vb-elnökhelyettes számolt be néhány hetes ta- pasztalatairóL Naponta folynak a fej’esztési tárgyalások. Gázprogram, sportkombinát, tizenhat tantermes iskola és ki tudja hány terv van napirenden. Sok sikert kívánhatunk mindnyájan Siófok városának a tervek, elképzelések megvalósításához. Mészáros István VÁLASZOL AZ ILLETÉKES Lehet reggelit kapni Január 22-i lapunkban Utasítás van, reggeli nincs címmel foglalkoztunk azzal, hogy több szövetkezet és állami vendéglátó vállalat nem hajtja végre a belkereskedelmi miniszter múlt évi utasítását, amely a reggeli választékának növelését írta elő. Utaltunk arra is, hogy a »bogiári szövetkezet elrendelte ugyan egységeiben a reggeli ital kiszolgálását, ezzel egy időben azonban kérte a járási tanácstól a mentesítést Vajon mi indokolja ezt?-« Cikkünkre Cseri Ferenc, a Balatonboglár és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet igazgatóságának elnöke a következőket válaszolta: »Szövetkezetünk vezetősége az utasítást fontosnak és célszerűnek tartja, éppen ezért a reggeliztetést megoldjuk. Csupán a bogiári Hullám-kombinát presszójára kértünk mentesítést, az étteremre nem. A két egység egy épületben van, közös a főbejárat, s egy rövid folyosó választja csak el az éttermet és a presszót. Presszónk délelőtt fél tizenegy órától üzemel, az étterem pedig reggel hét órától. Éttermünk rendelkezik a szükséges technikai eszközökkel, nyersanyaggal, s így vendégeink komplett reggelit kaphatnak, kakaó, tej, tea közül válogathatnak. Élnek is ezzel a lehetőséggel, mert naponta negyven-őtven vendég részére szolgálunk ki reggelit.« Az AKF megvizsgálta a tüzeloellatast Lassan kifelé ballagunk a télből, de az állami és a sző1 vetkezeti TÜZÉP-telepek változatlanul nagy forgalmat bonyolítanak le. S bizony a vásárlók — több órai várakozás után — gyakran távoznak csalódottan, mert nem kapják meg a szükséges mennyiségű, minőségű szenet, tűzifát A mérleg két oldala Az Állami Kereskedelmi Felügyelőség négy hónapon keresztül vizsgálta. hogyan látják el megyénk lakosságát tüzelővel, s megfelelően védik-e a vásárlók érdekeit a TÜZÉP-telepeken, A tapasztalatok kedvezők voltak. Csaknem 14 000 forint értékű tüzelő próbavásárlásánál mindössze három esetben észleltek eltérést Abból Is két tétel tíz-tíz kilóval több volt s csupán egy alkalommal mértek őt kilóval kevesebbet A számolás viszont mindenütt pontosan történt Az AKF ellenőreinek általános megállapítása szerint azonban az ellátás a jelenleginél jobb is lehetne! Készlet papíron és az udvaron Elsősorban a mennyiséggel lt baj, ezért lehetett néhány lyen — főleg a hidegebb na- kban — ellátási zavarokat pasztáink A túlzottan óva- • rendelésből arra lehet kö- ' eztetni, hogy az ellátási két nem mindenütt tekin- elsődleges és fontos fel- viatnak. Csupán egyetlen példa erre. A böhönyei szövetkezet telepe 1967-ben 1845 tonna különböző minőségű szenet szerzett be Tavaly viszont csak 830 tonnát! Alig hihető, hogy ez a készlet elegendő a terület zavartalan ellátására. Igaz, hogy legtöbb TÜZÉP - telpen papíron elegendő a készlet, az udvaron, a valóságban azonban a tárolt szénnek több helyen negyven-ötven százaléka por, ezt pedig már nem lehet forgalomba hozni. Vegyék figyelembe a telepek vezetői, hogy a bányák egész évben folyamatosan termelnek, s már a nyáron beszerezhetnék a megfelelő készletet, mert ez a téli időszakban úgyszólván lehetetlen. így növekednének ugyan a költségek, ez azonban a nagyobb forgalomnál megtérüL Általános megállapítás, hogy a TÜZÉP-telepek nem rendelkeznek alkalmas, fedett tárolóhelyiségekkel, s a rossz időjárás következtében romlik a tüzelő minősége. Ha a lakosság már a nyártól kezdve folyamatosan beszerezné téli tüzelőjét, ez kettős előnnyel járna: jobb minőségű szenet, fát kapna, s a telepek is egyenletesebben dolgozhatnának. Jó reklám, rossz gyakorlat A tüzelővásárlással és- szállítással kapcsolatban szinte egész évben igen jó propaganda folyik. A reklám és a gyakorlat között azonban némi eltérést tapasztalt az Állami Kereskedelmi Felügyelőség. A TÜZÉP arra ösztönözte vásárlóit, hogy fűtsenek pécsi iszapszénnel. Amikor az utalvánnyal nem rendelkező vevők nyáron vásárolni akartak ebből a fajtából, a TÜZÉP kaposvári 4-es telepén azzal utasították el kérésüket, hogy addig nem lehet, amíg a szénutalványok beváltása meg nem történt S mikor' juthatnak hozzá? Télen. A nagy hidegben azonban igen nehéz szállítani az iszapszenet, mert összefagy. Az AKÖV azt hirdette, hogy tüzelőszállításnál a lakosság vegye igénybe kocsijait. Kaposvárra azonban mindössze három tehergépkocsit adtak, s ebből is kettő állandóan javítás alatt állt. Emiatt a vevők kénytelenek voltak a magán- fuvarosokkal szállíttatni; ők azonban általában egy forinttal többet kértek a tüzelő mázsájának kiszállításáért. Igaz, érvényben van a megyei tanács vb-nek egy rendelete. amely ezt szabályozza. Sajnos a tanácsok — főleg vidéken — nem ellenőrzik ennek megtartását. Az is helyes lenne az AKF szerint, ha a kemény és a puha tűzifát külön-külön árusítanák. Minden év nyarán közöljük a TÜZÉP vezetőinek megnyugtató tájékoztatóját, hogy — hacsak valami közbe nem jön nem lesz baj a téli tüzelőellátással. Eddig szinte még mindig »közbejött« valami. Elkerülhető lenne ez, ha a TÜZÉP és a szövetkezetek vezetői nemcsak nyilatkozatokkal, hanem — ami pénzbe sem kerülne — az igények alaposabb fölmérésével készülnének a télre, a lakosság tüzelő vei való ellátására. Szalai László Heverjünk le az étkezéshez! Carlo Sirtori olasz profesz- szor a gyomorbántalmak elkerülésére a legmegfelelőbbnek azt tartja, ha a régi rómaiak étkezési szokásaihoz visszatérnénk. A régi rómaiak nemcsak sokáig rágták az ételt, ami fokozza a nyálképződést és ezáltal kíméli a gyomorfalakat, hanem az egyes fogások fel- szogálása között rövid szüneteket tartottak, amikor is a bal csípőjükre támaszkodva kinyújtózkodva pihentek. A régi római étkezéseknél használt >*tricilinium« — egy háromszemélyes étkezési heverő — alkalmazása egyébként is rendkívül egészséges. A bal csípőn fekvésnél az ételek a gyomor középső részén helyezkednek el, ahol a legjobban megemészthetek. Kölcsönkért bölcsességek Fontanelle: Megállhatjuk-e nevetés nélkül olyan emberek láttán, akik pénzért prédikálják a javak megvetését? t Montesquieu: Aki jól ír, az nem úgy ír, ahogy más ír, hanem úgy, ahogy ő ír, s gyakran megesik, hogy éppen azért ír jól, mert hibásan ír. Ha elmésséget kergetsz, ostobaságot fogsz. La Bruyére: A rabszolgának csak egy ura vart.; a karrieristának annyi, ahány ember segíti fölemelkedését. Hálásak lehetünk barátunknak, ha miután nagy pozícióba jutott ismerősünk marad. Vőlegényrablás IS éves fiuk házasságkötésének megakadályozására egy palermói házaspár megkísérelte, hogy *elrabolja-« a vőlegényt a templomból. A lány családja — amely egyetértett a házasságkötéssel — ellenállt. Hatalmas verekedés kezdődött az oltár előtt. A násznép két tagja megsebesült. Végül is a vőlegény harcias szülei megnyerték a csatát: az eske- tési szertartás félbeszakadt. Megnyugtatás A fiatalasszony izgatottan keresi fel anyját. »Képzeld, Gaston azt mondta, hogy megöl, ha megcsalom!« »Nyugodj meg gyermekem — vigasztalja az anyja. — Apád is mindig ezt mqndta — és amint látod, még mindig életben vagyok!« Diétázó férj Házaspár sétálsaz utcán. A férj minden csinos nőt alaposan szemügyre vesz. Az' asszony persze nem állhatja szó nélkül. — Viselkedj illedelmesen! Ne feledd, hogy nős vagy! — De drágám, ha diétázom, ez még nem azti jelenti, hogy nem szabad megnéznem az étlapot. Samoggi Néplap As MSZMP Somogy megye! Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja.' Megbízott főszerkesztős jávori Béla Szerkesztőség- Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, llj-511Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 2. Telefon: 11-51». Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünR meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft. Index: 2506? Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka S. u. 6. Felelős vezetőj Mautner József, \