Somogyi Néplap, 1969. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1969-02-02 / 27. szám

AZ MSZMP MEGYE.I BIZOTTSÁGA ÍS A MEGYEI T A M A C S 'LAPJA **. i, . - -■ ~ , _____» ......... X XV. évfolyam, 27. szám. Vasárnap, 1969. február 2. Kedvtelésből hivatás Ahogy munkáiról, terveiről beszél, szavaiból az egyszerű parasztembernek a művészet és a szépség iránti szere be te csendül ki. Gyenis László kis­gyerek korában kezdett el fa­ragni, mégpedig kedvtelésből. A hosszú téli estéken a mun­ka végeztével behúzódott a meleg konyhába, s faragásai­val szórakozott A mindenna­pi életben használatos tárgya­kat növényi és állati díszítő elemekkel látta el. Faragott cigarerttatartókat, falitükör- kereteket díszes tálakat Mun­káiban a helyi népművészeti hagyományok érvényesültek Tizenegy évvel ezelőtt meg­kapta a faragó népi iparmű­vész címet Azóta mént hiva­tásos iparművész tevékenyke­dik. Munkáit a budapesti Nép­művészek Háziipari Termelő- «voi.r'fVr, - -fn részére készíti A szövetkezet révén a világ min­den részére eljutnak virágok­kal díszített butykosai, cigaret­tásdobozai és fa tányérai. Leg­szebb munkája egy sakk-kész'- let, melyen a bábuikat ember- formára faragta. Beszélgetés közben apjához simult a hétéves Lacika. Kezé­ben néhány fadarab, rajta ap­ró állati figura. Büszkén mu­tatja ókét Ő faragta a képes mesakönyv alapján. — Sajnos a faragás jobban tetszik neki, mint a tanulás — mondja az apja. — Nemigen dicsekedhet az osztályzataival Miközben ezeket mondja, megtámogatja kisfia bozontos üstökét — Tudja, azt szeretném, ha olyan ember válna belőle is. aki szereti a művészetét, s majd ott folytatja, ahol én ab­bahagyom. Gv. L. Formálódik a bütykös a kis esztergapadon. »Bnraér« bordó és konty-esat. Csak ideiglenesen adták át a forgalomnak a Berzsenyi utcát A Somogyi Néplap 1969. január I8«i számában arról számoltunk be olvasóinknak, hogy »-a Kanizsai és a Berzsenyi qtca hétfőn ismét megnyílik- Az útépítők elkészültek a munkával, s ezért nincs szükség tovább a terelőútra-«. Írásunkra Kertész János, a Ka­posvári Közúti Építő' Vállalat igaz­gatója többek között a következő­ket válaszolta: »A közművek áthelyezésének és korszerűsítésének elhúzódása miatt vállalatunk csak több hóna­pos késéssel kapott munkaterüle­tet, ezért az útépítés még nem fe­jeződött be- Az útpálya-szerkezete csak a kötőrétegig készítettük e1 s ez különösen télen nem alkalma forgalomra, mivel hézagos szerk zetű és nem vízzáró. A sárosodás tói szétmorzsolódik és bátyút, le a felülete. Január 16-án az építtető jegy/'' könyvben vállalta, a megrong kötőréteg helyreállítását, népga daságj érdekből azonban ragasz ic dott az ideiglenes forgalomba he lyezéshez. Az útépítés befejezése egyébként 1969. június 1-re várha­tó.« Legyenek emléktáblák, de hibátlan szöveggel Fél évszázados jubi­leum közeledik A Ta­nácsköztársaság külön­böző helyekhez és szemé­lyekhez fűződő fontos eseményeit, emlékeit sok helyütt emléktáblával, emlékkő állításával örö­kíti meg a párt és az ál­lamhatalom helyi testü­leté — az utókor tiszte­lete jeléül. Somogybán, ahol a Ta­nácsköztársaság esemé­nyei több szempontból is történelmi és kezdemé­nyező fontosságúak vol­tak, bizonyára jó néhány emléktábla és emlékkő elhelyezését tervezik a jubileumi ünnepségek programjában. Talán nem okvetetlenkedés, ha ezzel kapcsolatban egy rendkí­vül fontos követelményre szeretnénk idejében rá­irányítani a figyelmet. A megyében járva bi­zony nemegyszer meg­akadhat a tekintetünk hibásan, magyartalanul megfogalmazott emlék­tábla-szövegeken. Nincs szomorúbb látvány, mint amikor a jő szándékú ke­gyelet szavai helyesírási és fogalmazási hibáktól hemzsegnek. Kőbe vésve és a mindig újabb gene­rációkhoz szólva. Csekély figyelemmel és némi igényességgel azon­ban elkerülhető ez is. A nyelvhelyesség ellenőrzé­se nélkül ne adjuk ki munkára a megrendelt szöveget. És ne fogad­junk cl hibásan kivésett szöveget! (w, e.) Az új város hétköznapjai A várossá avatás ünnepi perceit már csak az emléke­zet őrzi. A zászlókat bevon­ták, s most a hétköznapok szorgos munkája jelzi, hogy Siófok valóban városi rangra emelkedett Tettekkel bizo­nyítanak az itt élő emberek. Körkérdést intéztem néhány fontos intézmény igazgatójá­hoz. Horváth Imre, a Hajózási Vállalat igazgatója elmondta, hogy szépítik az állomást, a kikötőt hiszen várhatóan na­gyobb lesz az utasforgalom. A juti zsilip elkészültével le­telepítik a teherkikötőt, hogy ne csúfítsa a partot Több külföldit várnak, s fölkészül­nek a vízi járművek javítá­sára. Az őszre megszépül az ezernégyszáz négyzetméteres tárolóhely. Már készen áll­nak a hajók, alig várják a jég eltűnését, hogy kifuthas­sanak. Akár holnap mehetné- nék, hiszen kijavítva, fel­újítva várnak a kikötőben. A Kőolajvezeték Vállalatnál ugyanilyen bizakodással fo­gadtak. Ez a vállalat sokban hozzájárult a várossá fejlő­déséhez. Saját erőből sok modern épületet emeltek, a jövőben pedig kétszázhúsz la­kást építenek. Több mint százmillió forintért ú.i telepet létesítenek a benzinkútnál. Jövőre a gáz megérkezik a városba. A télen ma még ki­használatlan szállodák a gáz­fűtés révén benépesedhetnek. Végül egy hír az úszás ked­velőinek. Fűtőtesttel fölsze­relt téli uszodával gazdagít­ják a várost A postán Deák Ernő szám­adatokkal bizonyítja, meny­nyire megnövekedett a for­galom. Nagy távbeszélő-köz­pontot telepítenek a városba. Az ország legmodernebb te­lefonközpontját 1971-ben mondhatja magáénak a vá­ros, az egész siófoki járás. Így az ádándi telefontulajdo­nos egyenes kapcsolással fel­hívhatja Kaposvárt. Már gyűjtik a jelentkezőket, hogy számolni tudjanak mindazok­kal, akik telefont igényelnek 1975-ig. A Volán iroda alig idősebb Siófok városnál. Bérautó, kül­földi utazás, szállás, étkezés ügyével foglalkozik. Szívesen jönnek ide az emberek. A Volán emberei bizakodnak. Már eddig három busszal gyarapodtak. A tizenhét ko­csi kevés, hiszen Kilitit helyi járat köti össze Siófokkal. A városnak legalább huszonöt kocsira volna szüksége A városi tanácsnál Kovács Istvánná vb-elnökhelyettes számolt be néhány hetes ta- pasztalatairóL Naponta foly­nak a fej’esztési tárgyalások. Gázprogram, sportkombinát, tizenhat tantermes iskola és ki tudja hány terv van na­pirenden. Sok sikert kívánhatunk mindnyájan Siófok városának a tervek, elképzelések meg­valósításához. Mészáros István VÁLASZOL AZ ILLETÉKES Lehet reggelit kapni Január 22-i lapunkban Utasítás van, reggeli nincs cím­mel foglalkoztunk azzal, hogy több szövetkezet és állami vendéglátó vállalat nem hajtja végre a belkereskedelmi miniszter múlt évi utasítását, amely a reggeli választéká­nak növelését írta elő. Utaltunk arra is, hogy a »bogiári szövetkezet elrendelte ugyan egységeiben a reggeli ital ki­szolgálását, ezzel egy időben azonban kérte a járási ta­nácstól a mentesítést Vajon mi indokolja ezt?-« Cikkünk­re Cseri Ferenc, a Balatonboglár és Vidéke Általános Fo­gyasztási és Értékesítő Szövetkezet igazgatóságának elnöke a következőket válaszolta: »Szövetkezetünk vezetősége az utasítást fontosnak és célszerűnek tartja, éppen ezért a reggeliztetést megold­juk. Csupán a bogiári Hullám-kombinát presszójára kér­tünk mentesítést, az étteremre nem. A két egység egy épületben van, közös a főbejárat, s egy rövid folyosó vá­lasztja csak el az éttermet és a presszót. Presszónk dél­előtt fél tizenegy órától üzemel, az étterem pedig reggel hét órától. Éttermünk rendelkezik a szükséges technikai eszközökkel, nyersanyaggal, s így vendégeink komplett reggelit kaphatnak, kakaó, tej, tea közül válogathatnak. Él­nek is ezzel a lehetőséggel, mert naponta negyven-őtven vendég részére szolgálunk ki reggelit.« Az AKF megvizsgálta a tüzeloellatast Lassan kifelé ballagunk a télből, de az állami és a sző1 vetkezeti TÜZÉP-telepek vál­tozatlanul nagy forgalmat bo­nyolítanak le. S bizony a vá­sárlók — több órai várakozás után — gyakran távoznak csa­lódottan, mert nem kapják meg a szükséges mennyiségű, minőségű szenet, tűzifát A mérleg két oldala Az Állami Kereskedelmi Felügyelőség négy hónapon keresztül vizsgálta. hogyan látják el megyénk lakosságát tüzelővel, s megfelelően vé­dik-e a vásárlók érdekeit a TÜZÉP-telepeken, A tapasztalatok kedvezők voltak. Csaknem 14 000 forint értékű tüzelő próbavásárlásá­nál mindössze három esetben észleltek eltérést Abból Is két tétel tíz-tíz kilóval több volt s csupán egy alkalommal mér­tek őt kilóval kevesebbet A számolás viszont mindenütt pontosan történt Az AKF ellenőreinek általá­nos megállapítása szerint azonban az ellátás a jelenle­ginél jobb is lehetne! Készlet papíron és az udvaron Elsősorban a mennyiséggel lt baj, ezért lehetett néhány lyen — főleg a hidegebb na- kban — ellátási zavarokat pasztáink A túlzottan óva- • rendelésből arra lehet kö- ' eztetni, hogy az ellátási két nem mindenütt tekin- elsődleges és fontos fel- viatnak. Csupán egyetlen pél­da erre. A böhönyei szövetkezet te­lepe 1967-ben 1845 tonna kü­lönböző minőségű szenet szer­zett be Tavaly viszont csak 830 tonnát! Alig hihető, hogy ez a készlet elegendő a terület zavartalan ellátására. Igaz, hogy legtöbb TÜZÉP - telpen papíron elegendő a készlet, az udvaron, a valóság­ban azonban a tárolt szénnek több helyen negyven-ötven százaléka por, ezt pedig már nem lehet forgalomba hozni. Vegyék figyelembe a telepek vezetői, hogy a bányák egész évben folyamatosan termel­nek, s már a nyáron besze­rezhetnék a megfelelő készle­tet, mert ez a téli időszakban úgyszólván lehetetlen. így nö­vekednének ugyan a költsé­gek, ez azonban a nagyobb forgalomnál megtérüL Általános megállapítás, hogy a TÜZÉP-telepek nem rendel­keznek alkalmas, fedett táro­lóhelyiségekkel, s a rossz idő­járás következtében romlik a tüzelő minősége. Ha a lakos­ság már a nyártól kezdve fo­lyamatosan beszerezné téli tüzelőjét, ez kettős előnnyel járna: jobb minőségű szenet, fát kapna, s a telepek is egyenletesebben dolgozhatná­nak. Jó reklám, rossz gyakorlat A tüzelővásárlással és- szál­lítással kapcsolatban szinte egész évben igen jó propagan­da folyik. A reklám és a gya­korlat között azonban némi eltérést tapasztalt az Állami Kereskedelmi Felügyelőség. A TÜZÉP arra ösztönözte vásárlóit, hogy fűtsenek pécsi iszapszénnel. Amikor az utal­vánnyal nem rendelkező ve­vők nyáron vásárolni akartak ebből a fajtából, a TÜZÉP ka­posvári 4-es telepén azzal uta­sították el kérésüket, hogy addig nem lehet, amíg a szén­utalványok beváltása meg nem történt S mikor' juthat­nak hozzá? Télen. A nagy hi­degben azonban igen nehéz szállítani az iszapszenet, mert összefagy. Az AKÖV azt hirdette, hogy tüzelőszállításnál a lakosság vegye igénybe kocsijait. Ka­posvárra azonban mindössze három tehergépkocsit adtak, s ebből is kettő állandóan javí­tás alatt állt. Emiatt a vevők kénytelenek voltak a magán- fuvarosokkal szállíttatni; ők azonban általában egy forint­tal többet kértek a tüzelő má­zsájának kiszállításáért. Igaz, érvényben van a megyei ta­nács vb-nek egy rendelete. amely ezt szabályozza. Sajnos a tanácsok — főleg vidé­ken — nem ellenőrzik ennek megtartását. Az is helyes lenne az AKF szerint, ha a kemény és a puha tűzifát külön-külön árusítanák. Minden év nyarán közöljük a TÜZÉP vezetőinek megnyug­tató tájékoztatóját, hogy — hacsak valami közbe nem jön nem lesz baj a téli tüzelő­ellátással. Eddig szinte még mindig »közbejött« valami. El­kerülhető lenne ez, ha a TÜZÉP és a szövetkezetek ve­zetői nemcsak nyilatkozatok­kal, hanem — ami pénzbe sem kerülne — az igények ala­posabb fölmérésével készülné­nek a télre, a lakosság tüzelő vei való ellátására. Szalai László Heverjünk le az étkezéshez! Carlo Sirtori olasz profesz- szor a gyomorbántalmak elke­rülésére a legmegfelelőbbnek azt tartja, ha a régi rómaiak étkezési szokásaihoz visszatér­nénk. A régi rómaiak nemcsak so­káig rágták az ételt, ami fo­kozza a nyálképződést és ezáltal kíméli a gyomorfalakat, hanem az egyes fogások fel- szogálása között rövid szüne­teket tartottak, amikor is a bal csípőjükre támaszkodva kinyújtózkodva pihentek. A régi római étkezéseknél hasz­nált >*tricilinium« — egy há­romszemélyes étkezési heverő — alkalmazása egyébként is rendkívül egészséges. A bal csí­pőn fekvésnél az ételek a gyo­mor középső részén helyezked­nek el, ahol a legjobban meg­emészthetek. Kölcsönkért bölcsességek Fontanelle: Megállhatjuk-e nevetés nélkül olyan emberek lát­tán, akik pénzért prédi­kálják a javak megveté­sét? t Montesquieu: Aki jól ír, az nem úgy ír, ahogy más ír, hanem úgy, ahogy ő ír, s gyakran megesik, hogy éppen azért ír jól, mert hibásan ír. Ha elmésséget kergetsz, ostobaságot fogsz. La Bruyére: A rabszolgának csak egy ura vart.; a karrieris­tának annyi, ahány ember segíti fölemelkedését. Hálásak lehetünk bará­tunknak, ha miután nagy pozícióba jutott ismerő­sünk marad. Vőlegényrablás IS éves fiuk házasságkö­tésének megakadályozásá­ra egy palermói házaspár megkísérelte, hogy *elra­bolja-« a vőlegényt a temp­lomból. A lány családja — amely egyetértett a házas­ságkötéssel — ellenállt. Hatalmas verekedés kez­dődött az oltár előtt. A násznép két tagja megse­besült. Végül is a vőle­gény harcias szülei meg­nyerték a csatát: az eske- tési szertartás félbesza­kadt. Megnyugtatás A fiatalasszony izgatot­tan keresi fel anyját. »Képzeld, Gaston azt mondta, hogy megöl, ha megcsalom!« »Nyugodj meg gyerme­kem — vigasztalja az any­ja. — Apád is mindig ezt mqndta — és amint látod, még mindig életben va­gyok!« Diétázó férj Házaspár sétálsaz utcán. A férj minden csinos nőt alaposan szemügyre vesz. Az' asszony persze nem állhatja szó nélkül. — Viselkedj illedelme­sen! Ne feledd, hogy nős vagy! — De drágám, ha diétá­zom, ez még nem azti je­lenti, hogy nem szabad megnéznem az étlapot. Samoggi Néplap As MSZMP Somogy megye! Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja.' Megbízott főszerkesztős jávori Béla Szerkesztőség- Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, llj-511­Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 2. Telefon: 11-51». Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünR meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft. Index: 2506? Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka S. u. 6. Felelős vezetőj Mautner József, \

Next

/
Oldalképek
Tartalom