Somogyi Néplap, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-11 / 188. szám

SOMOGYI NÉPLAP 5 Vasárnap, 1968. augusztus It Blíii okosza a icüzlelceclésí ba lesel® ic® f A KÖZLEKEDÉS- ES POSTAÜGYI MINISZTÉRIUM PÁLYAALKALMASSAGOT VIZSGÁLÓ INTÉZETÉNEK MEGSZERVEZÉSÉVEL EGYIDEJŰLEG A KUTATÓK MEG­BÍZÁST KAPTAK A KÖZÜTI BALESETEK OKAINAK TU­DOMÁNYOS VIZSGÁLATÁRA. DR. HORVÁTH LÁSZLÓ GÁBOR, AZ INTÉZET VEZETŐJE ELMONDTA, HOGY MUNKÁJUK SORÁN OLYAN EMBEREKET KELL KIVÁ­LOGATNIUK, AKIK ORVOSI, FIZIOLÓGIAI ÉS PSZICHO­LÓGIAI SZEMPONTBÓL MEGFELELNEK A KÖZLEKE­DÉSBEN RÁJUK VÁRÓ NAGY FELADATOKNAK, KÉPE­SEK HUZAMOSABB IDŐN ÁT EGÉSZSÉGÜK KÁROSODÁ­SA NÉLKÜL ÜGY DOLGOZNI, HOGY ELÉRJÉK AZ ÁTLAGOS TELJESÍTMÉNYEKET, S NE OKOZZANAK BALESETET. A sofőr morális beállítottsága — Húsz év alatt — amióta intézetünk működik — több mint 114 000 vasutast és 262 000 gépkocsivezetőt vizs­gáltunk meg — mondja az intézet vezetője. — Érdekes tapasztalatokat szereztünk. Is­meretes, hogy egy-egy közle­kedési baleset tucatnyi okra vezethető vissza. Még ma is gyakori azonban az a semati­kus elemzés, amely egyszer a gyorshajtás, máskor a szabály­talan előzést vagy még általá­nosabban a figyelmetlenséget, a gondatlanságot jelöli meg a baleset forrásának. Emellett minden esetben meg kell vizsgálnunk a személyiségi (fi­zikai, élettani és pszichológiai) tényezőket is, amelyek együt­tesen hatnak a közlekedésben Fél deci konyak részt vevő emberekre. A vizs­gálatok hosszú ideig csak olyan kérdésekre terjedtek ki, mint a látás- és hallásélesség, de nem elemezték gondosan, hogy milyen a volánnál ülő ember lelkivilága és morális beállítottsága. Most már ezek­kel a tényezőkkel is részlete­sen foglalkozunk. A vasutasok és gépkocsive­zetők alkoholfogyasztása élet- veszélyes. Ezt mindenki tudja. Mégis, egyik régebbi ellenőr­zésünk megdöbbentő tapaszta­latokat hozott. Az ismételt rajtaütésszerű vizsgálatoknak meglett az eredménye: a leg­utóbbi »-alkoholrazzia« már csak a megvizsgáltak egy szá­zalékánál mutatott ki italt.- ötórás vezetés Közlekedés­élettani diagnózis — Egyik vizsgálatunk alkal­mával 215 gépkocsivezetőről, motorosról készítettünk közle­kedés-élettani diagnózist. Va­lamennyien olyan embei’ek voltak, akik kisebb-nagyobb szabálysértést követtek el vagy .úlyos baleseteket okoztak. Ér­dekes következtetésekre jutot­tunk. Pillanatnyi kihagyást vettünk észre 50 vezetőnél, hiányzott a megfelelő gyakor­lat és tapasztalat 43 autósnál. A KRESZ szabályaival ellen­tétesen kialakult vezetési gya­korlatot 12 embernél lehetett kimutatni. 25 sofőrnél tapasz­taltunk csökkent látásképessé­get, színvakságot, cukorbeteg­séget, hipertóniát, sót alkoho­listákra is jellemző tüneteke*. Rosszul működtek 7 gépkocsi- vezető pszichikus funkciói. Ösztönös magatartást és csök­kent ítélőképességet tapasztal­tunk a megvizsgáltak 4 szá­zalékánál. A balesetek 12 szá­zalékában az egyénnek morális beállítottsága nem felelt meg annak a sebességnek, amellyel hajtani képesek az országúton. Fáradtságra, kimerültségre hu­szonhármán panaszkodtak, te­hát mindössze 14 autósnál nem tudtuk kimutatni a káros lé­lektani tényezőket. A pályaalkalmassági kuta­tók vizsgálataiból önként kí­nálkoznak a következtetések és a tanulságok. Közlekedé­sünk fejlődése sürgeti, hogy ezeket az érdekeltek megszív­leljék és minél teljesebben hasznosítsák. K. F. A közlekedési balesetek 20 százalékában az ittasság ját­szik közre. Az intézet munka­társainak tapasztalata sze­rint az alkohol utókövetkez- *ményeként egyes esetekben az Hvás után még 36 órával ké­sőbb is fennállhat a nagyobb baleseti veszély. Jellemző a testi és idegrendszeri fáradé­konyság, látászavar és a le- hangoltság. Fél deci konyak elfogyasztása némelyik gép­kocsivezetőnek olyan megter­helést okoz, mintha négy—öt órát vezetett volna egy for­galmas úton. A baleseti veszély nem minden esetben az alkoholfo­gyasztás utáni első órában a legnagyobb, amikor a tünetek a legszembetűnőbbek, hanem a fogyasztás után három— négy órával később, amikor a balesetet okozó ember már teljesen józannak látszik, sőt annak is érzi magát Európa legmagasabb háza Moszkvában, a szovjet fő­városban a Moszkva folyó partján, a Gorkij parkkal szemben épül majd fel Eu­rópa legmagasabb épülete, amely 152 méter magas lesz. A 40 emeletes épületben a szovjet külkereskedelmi mi­nisztérium rendezkedik majd A magas vérnyomás és az időjárás Egészen újszerű a magas vérnyomásban szenvedő közle­kedési dolgozókkal végzett munkájuk. Tizenhatezer vizs­gálat összeredménye azt mu­tatta, hogy a hipertóniások közlekedési munkavégző ké­pessége állandóan romlik, 39 százalékban pedig balesetet idéz elő. Megállapították, hogy a munkával járó megterhelés és pszichés feszültség gyakran okoz magas vérnyomást. Így tehát a hipertónia bizonyos mértékig közlekedési foglalko­zási ártalomnak is tekinthető. Húszezer meteoropszicholó- giai vizsgálatot végeztek. Meg­győzően kimutatták, hogy az időjárási frontok átvonulása és a balesetek halmozódása között összefüggés áll fenn. Némelyik ember szervezete különleges érzékenységet mu­tat a különböző származású levegőfajták cserélődésével szemben. Ha más levegőfajta áramlik be abba a légkörbe, ahol az egyén dolgozik, akkor — érzékenység esetén — bizo­nyos a hangulatváltozás; ez pedig párosulva gyógyszerek és élvezeti cikkek rendszeres fogyasztásával azt idézi elő. hogy a gépkocsivezető előbb vagy utóbb balesetet okoz. A Kaposvári Cukorgyár értesíti mindazokat a férfi és női munkavállalókat, akik a fo­lyó évben a répafeldolgozási időszakban munkát kí­vánnak vállalni, felvételük biztosítása végett jelentkezzenek a gyár munkaügyi osztályán. JELENTKEZÉS CSAK SZEMÉLYESEN TÖRTÉNHET, vidéki dolgozók vasúti és autóbuszköltségét a gyár megtéríti abban az esetben, ha ténylegesen munkába is állnak. Azoknak a vidéki és helybeli dolgozóknak, akiknek a gyár felszólítást küldött és a válasz-levelezőlapot visz- szaküldték, JELENTKEZNIÜK NEM KELL! (7283) a falu után poros dűlö- úton folytatjuk utun­kat. Jobb oldalt az erdő mögül felbukkan a dinnyeföld. Szélén kunyhó­szerű épület áll a földbe süllyesztve. Körülötte ne­hány baromfi kapirgál, távo­labb gyerekek futballoznak. A kissé megfakult indák kö­zött — négy-öt kilós görög­dinnyék mosolyognak. A táb­la másik végén dolgozik a család. Bugyi Sándor, a csa­ládfő így kezdi a beszélge­tést. — Ügy tervezzük, hogy a hét végén két vagonnál el­szállítunk. Ebből exportra is visznek, nagy részét pedig a környéken adják el. A többi Veszprém megyébe és a Ba- laton-partra kerül. A száraz­ság a dinnyeföldön is sok kárt okozott, az indák nem gazdagok, emiatt a dinnyék is kisebbre nőttek. Pedig a nagyobbakat könnyebb vol­na eladni. — A nagy fajtát már kevés helyen termelik. Igaz, szapo­rább volt, de ez tartósabb, jobban bírja a szárazságot és a szállítást. A család Csányból érke­zett. Tavasztól őszig élnek itt. — Nekünk megéri a ván­dorlás. Ha jó az esztendő, megtérül a fáradozás. Igaz, érés idején még alvásra is kevés idő jut. Korán regei a kányák, este pedig a szarvasok ellen kell védel­mezni a termést. Időnként éjszaka is fölkelek, és motor- kerékpárom reflektorával vé­gigvilágítom minden oldalról a táblát. — Mióta foglalkozik diny- nyetermesztéssel ? — Már gyermekkoromban kezdtem. Nálunk családi ha­gyomány ez. LÉGPÁRNÁS HAJÓ A LA MANCHE-CSATORNÁN mű>!*>***«♦ ríounfcbatHhix-cImb áowr. *£ie ássd anfco tbs today b*for» « ferial two-way emmix® of m drifeaia'íj Price**« «ar-arst 1?tú8 mm&m Qvom-ehámaervteo hDsmir *aá .Bkr SH5M* g&tx *§“»*** * JUH* «£ mü 50 «ara {kV WtSmfÜfoXjsc.500768«Dfe,mA} Megkezdte rendszeres járatait a La Manche-csatornán a világ legnagyobb légpárnás hajója. A 250 utas és 30 gépkocsi befogadására alkalmas hajó az angliai Dover és a francia Boulogne között 35 perc alatt teszi meg az utat. (Rádió-teleíotó — AP — CP) EGYETEMISTÁK NYÁRI GYAKORLATON A Budapesti Műszaki Egyetem KISZ-bizottsága nemzetközi gyakorlótábort szerve­zett egyetemistáknak az Aquincumban. Magyar, lengyel, Jugoszláv és bolgár építészmér­nök-hallgatók egyhónapos nyári gyakorlatukon dr. Hajnóczy Gyula egyetemi docens veze­tésével ásatásokat végeznek, s a helyszínen tanulmányozzál* a római kori építészet ma­gyarországi emlékeit. DINNYÉSEK — Én már harmincöt éve csinálom. Odohaza minde­nünk megvan, mégse tudok meglenni dinnyeföld nélkül — veszi át a szót az asszony, a család legidősebb tagja. — Igaz, most sokkal könnyebb és kifizetődőbb, mint az én időmben. Akkor a szállítás is több gondot okozott a ter­melőnek. Varga Gábor is a családhoz tartozik, ö a feleségével együtt egy másik táblán dol­gozik. Számukra még szokat­lan ez az élet. A fiatalasz- szonynak hiányzik a csányi otthon. Nagyon várja már a szeptembert. — Télen mivel foglalkoz­nak? A fiatalember a feleségére néz, mintha azt várná, hogy ő válaszoljon a kérdésemre. Azért mégis ő kezdi: — Mivel hat hónapig zárva van a lakás, első feladatunk a nagytakarítás. Legtöbbször a hatvani cukorgyárban ke­resek munkát magamnak. A feleségem meg otthon tesz- vesz. — Maguk is dinnyések lesznek? — Hát... Nem — vág köz­be a fiatalasszony. — Mi vég­leg otthon akarunk maradni. Csak szeretnénk előbb egy kicsit összeszedni magunkat. A férjem most egy kocsira vágyik. — A hétezer lakosú Csány község lakosságának csak­nem hatvan százaléka el­hagyja a falut tavasszal — folytatja Var()a Gábor. — Bezárják a lakásokat, és csak szeptemberben térnek vissza. — Nem féltik az otthont? — Nem bántja azt senki. A csányiak összetartó embe­rek. Az alkalmi lakás takaros. Látszik rajta, hogy gondos, gyakorlott kezek készítették. Mintha hosszabb időre épí­tették volna. — Meddig maradnak So- mogyváron? — Hároméves szerződésünk van a tsz-szel. Eszerint még 1969-ben is itt leszünk. — S azután? — Még nem tudjuk. Az is lehet, hogy Somogybán ma­radunk. Már előfordult olyan, hogy hat évet eltöltöt- tünk egy helyen. Az erdő mögött motorzúgás hallatszik. A szemközti dűlö- út végén teherkocsi kanya­rodik a kupacok mellé. A dinnye elszállításáról a tsz gondoskodik. K. Varga József Azonnal felveszünk pécsi és beremendi munkánkra ács, kőműves, víz-, fűtés-, gáz-, csőszerelő (ifjú szakmunkásokat is), továbbá kubikos, férfi segédmunkás munkavállalókat Bérezés: teljesítménybér. Naponta bejáró munkásoknak előnyös utazási kedvezmény. Jelentkezés a 63. sz. építésvezetőségen: Pécs, hőerőmű melletti 1. sz. barakban ^ j (Petkó Zoltán építésvezetőnél). 26. sz. Építőipari V. 63. sz. építésvezetősége, Pécs. V (7396) I

Next

/
Oldalképek
Tartalom