Somogyi Néplap, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-19 / 195. szám
SOWOGTI WlPftAP s Hétfí, 1968. augusztus 19, Jó terméseredmények a gabonánál — gondok a takarmányellátásban VIVA UNGHERIA! Olasz turistacsoport Kaposváron Interjú Fótfh Lajossal, a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályvezetőjével Megyénk termelőszövetkezetei az idén a korábbinál jó- val előbb végeztek egy sor mezőgazdasági• tennivalóval. Az időjárás módot adott a munkák folyamatos végzésére — s néhány termény féleségnél jelentősen befolyásolta a hozamokat is. Hátravan az őszi betakarítási munkák dandárja, az eddigi eredményekből azonban már lehet némi tapasztalatot levonni, s a kilátásokról beszélni ma jóval könnyebb, mint néhány hónappal ezelőtt volt. Tóth Lajostól, a megyei tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetőjétől kértünk tájékoztatást a megye termelőszövetkezeteinek eddigi munkájáról, arról, hogyan hatott a gazdálkodásra, a termés- eredmények alakulására a hosszan tartó aszály. — Az idei esztendő már induláskor bővelkedett a korábbinál nagyobb feladatokban. Új törvény alapján gazdálkodnak a termelőszövetkezetek, növekedett önállóságuk a beruházásoknál, értékesítéseknél. Külön gondot okozott a sokáig tartó szárazság. Mégis, ha most összegezzük a tapasztalatokat, elmondhatom, hogy a termelő- szövetkezetek többsége élt az új mechanizmus adta nagyobb önállósággal, az aszály okozta károkat pedig az agrotechnikai színvonal növelésével, a kiegészítő tevékenység szélesítésével igyekeztek ellensúlyozni. — Országos vezetők tájékoztatójából tudjuk, hogy megtermett a lakosság kenyere. Hogyan segítették ezt elő a somogyi szövetkezetek terméseredményei? — A kenyérgabona a tervezettnél és a kora nyári becslésnél is többet fizetett. A gabonafélék általában elérték a tavalyi termésszintet, sőt túl is lépik azt. Noha végleges adatok még nincsenek, úgy tetszik, a felvásárlás meghaladhatja a múlt évit. Augusztus 15-ig 8062 vagon kenyérgabonát adtak át a vállalatnak a tsz-ek, jóval többet az 1970-re előirányzott 7300 vagonnál. Persze a megyében nem mindenütt egyforma az eredmény, járásonként és gazdaságonként is i változnak a hozamok. így a homokos talajú járásokban, tsz-ekben túlszárnyalták a korábbi évek átlagait. A marcali járásban csaknem 16 mázsa. a csurgóiban a korábbi 8—11 mázsával szemben 13,5 mázsa búzával Számolnak holdanként. Jóval kevesebb csapadékot kapott a megye északi része, ezért a siófoki meg a tabi járás tsz-ei nem érték el a tervezett hozamokat. A megyei átlageredmények azonban jók, s ez azt bizonyítja, hogv most érett be a múlt évek hasznos törekvéseinek gyümölcse- a jó talaj-előkészítés, az intenzív vetőmag, a növek- vó műtrágyaadagolás és a szervezett betakarítás meghozta eredményét. A munka 99,9 százalékát gépek végezték. — Mit ígérnek a takarmánynövények ? — A takarmánygabona a szárazság ellenére jó átlagterméssel fizetett, a gazdaságok teljesítették tervüket. Azonban az abrak nagyobb részét a kukorica adja, s noha a közelmúltban lehullott csapadék javítja a terméskilátásokat, kieséssel feltétlenül számolni kell. A siófoki, a fonyódi és a tabi járásban például a kukoricaterület 10—12 százalékáról egyáltalán nem várható termés, olyan súlyosan megviselte az aszály. A közös és a háztáji gazdaságok állatállományának takarmánygcndján állami akciók enyhítenek. Jó lenne, ha a háztáji és az egyéni tehéntartók élnének á rendeletben ' biztosított takarmányvásárlási lehetőséggel: eszerint a tehán vemhességé- nek igazolásakor két mázsa, a borjú megszületése után — a borjú járlatlevelének felmutatásakor — pedig további egy mázsa abrakot vásárolhatnak központi készletből; hatósági áron. A takarmánypozíció javítása folytán lehetővé vált. hogy az állattartók — ha elegendő takarmánnyal rendelkeznek — az eddig kötött te- héntértékesítési szerződésüket minden hátránvos következmény nélkül felbonthassák. — Tömegtakarmány- hiányra panaszkodnak, sok helyütt a megyében. A kedvezőtlen időjárás hatása itt nagyon súlyos. Lehet-e ezt a kiesést ellensúlyozni? — Ha a gazdaság határozottan törekszik erre, biztosan sikerül. A szarvasmarha-állomány szálas takarmánnyal való ellátása komoly gond, mert a rétek és a pillangósok első hozamai alacsonyak voltak. A szálasoknál mintegy 30—35 százalékos kieséssel kell számolni, és azzal, hogy ez nemcsak a közöst, de a háztájit is sújtja. Helyes törekvést mutat, hogy a gazdaságok az idén mintegy kétszer annyi tarlóvetést végeztek el, mint tavaly. Néhány szövetkezet aratás után az összes tarlóját felszántotta és elvetette részben takarmánynak, részben pedig zöldtrágyának való növénnyel Sajnos, nem minden tsz tekinti feladatának a háztáji állomány takarmánnyal való ellátását (érdemes lenne megnézniük az új tsz-törvénv ide vonatkozó részét), máshol viszont nagyon helyesen minden, takarmányozásra alkalmas hulladékot. mellékterméket igyekszenek télire tartósítani, lesilózni. Ádándon a tsz másodvetésekkel gondoskodott a tagok háztáji állatállományának silótakarmánnyal való elvégzés MS. M.-tanulók, figyelem* Azonnal alkalmazunk változó munkahelyeinkre (Dunaújváros, Százhalombatta, Budapest) olyan kőműves, ács, víz-fűtés-cső-gázszerelő, vasszerkezeti lakatos, hegesztő, épületasztalos és betonozó-kubikos ifjú szakmunkásokat, aikik most szerezték meg szakmunkás bizonyítványukat. Munkahelyeinken szállást, napi háromszori étkezést biztositu nk. Teljesítménybérezési Jelentkezés levélben: Dunaújváros, Kenyérgyár utca 1. sz. alatt. 26. sz. Építőipari Vállalat. (7438) látásáról, külön készletből naponta viszik majd szét a gazdákhoz a silót. Kéthelyen a közös jószág mür lágyával, öntözéssel javított legelőjén külön területet jelöltek ki a háztáji szarvasmarháknak. De jó, ha a tagok maguk is igyekszenek a lehetőségekhez képest téli eleségről gondoskodni állataiknak. Törökkoppányban például a tagok a közösből kapott takarmány mellett minden arra alkalmas . területet, még az udvar egy részét is csa- lamádéval, silónakvalóval vehették be. Az ilyen átgondolt, felelősségteljes intézkedéseket indokolja, hogy a közösben mintegy 60 000, a háztájiban pedig megközelítően 45 000 szarvasmarha átteleltetéséről kell gondoskodni. — Ilyen esztendőben, mint az idei, hogyan alakulnak a bevételi tervek, milyen a pénzügyi helyzet? — A megye tsz-einek többségében az aszály ellenére sincsenek pénzügyi zavarok: elszámolási számlájukon levő pénzük, amellyel szabadon rendelkezhetnek, július 31-én 157 millió forint volt, jóval több, mint a múlt év azonos időszakában. Ugyancsak július végéig a közösből és a háztájiból 30 800 darabbal több sertést és 3000 darabbal több vágómarhát értékesítettek, mint a múlt év első hét hónaoiában. A tejértékesftés 10.6 százalékkal emelkedett a múlt év azonos időszakához képest. A terméskiesések azonban fokozott takarékosságra intenek. Mégis jó lénne, ha a tsz-ek a költségekkel való takarékoskodásban csak az ésszerűség határáig mennének el, s nem tovább. Mert a betervezett beruházásokat még akkor is célszerű megvalósítani, ha az némi többletköltséggel jár. Ugyanis a jövő esztendők gazdálkodását fejleszthetik tovább a mostani beruházásokkal, az ezekre fordított költséggel. A cél most az kell legyen, hogy az ez évi befejezésre tervezett beruházások még az idén megvalósuljanak; a tsz-ek éljenek a lehetőséggel, a kedvezményekkel, a kivitelezőik pedig a megállapodásnak megfelelően, határidőre adják át a létesítményeket. — Mit tart fontosnak a további tennivalókat illetően? — Itt a betakarítás időszaka és a vetési idő kezdetéig sincs sok hátra. Az idei gabonatermés példa arra, hogy a gondos talaj-előkészítés, a megfelelő terület kiválasztása és a jó vetőmag -még mostoha időjárásban is meghozza az eredményt. Minden eszköz rendelkezésre áll a tsz-ekben a munkák jó elvégzéséhez: A szövetkezeti • gazdák vezetőikkel együtt szorgalomról tettek tanúbizonyságot az eddigi időszakban. munkáink elismerésre méltó, s ez biztosíték a továbbiakban is. H. F. KERÉKPÁRON A VILÁG KÖRÜL Nem új dolog az, amire vállalkozott Günther Sulzberger és az ugyancsak húszesztendős barátja: Günther Herz. Kétüléses kerékpáron utazzák körbe a világot. A napokban — igaz — még csak a Balaton-partnál tartottak és éppen reggeliztek. Csupán hétszáz kilométert mondhattak magük mögött. Márpedig a Föld körüli út legalább harmincezer kilométer. Kari Marx Stadtból indultak. Nem hobby csupán a világkörüli utazás, Han- zelka és Zigmund utazása ihlette meg őket. Mindent pontosan jegyeznek, útinaplót készítenek és már több »vevőjük« is íMeqnyíli Kaposváron az állomással szemben A SZERSZÁM-, KISGÉP-, MŰSZAKIÁRU BOLT Termény- és szőlődarálók, szölőprések, új boroshordók, szerszámok és villanymotorok nagy választékban. * mm akad az élménybeszámolóra. Nemcsak ez az új a dupla Güntherék »kirándulásában-. — Mi nem választottuk a stoppolást az út szélén, nem alszunk erdőben, szabad ég alatt. Előre leveleztünk az egyes országok fiataljaival és kértük segítségüket vi- lágkörüli ötünkhöz. Volt olyan ország — például Bulgária —, ahonnan négy levél is jött kedvező válasszal: Gyertek, várunk! — Csupán ennyit írtak? — Lehet, hogy többet is, mást is, de nekünk ez volt a legfontosabb. — Magyarországon Is van partner? — Két címet' ts kaptunk, a Magyar Ifjúság útján szereztük. Kecskeméten fogunk aludni, egy kislány hívott meg a szüleihez. Van három szobájuk és a egyiket felajánlotta. A leveleket is magukkal viszik. Azok jelentik az igazolványt a levélben előre biztosított szálláshelyeken. Ügy mondták, hogy reggeli után ismét nyeregbe szállnak és estére már Kecskeméten kopogtatnak. Egyet sajnálnak csupán, hogy nagyon rossz volt az időjárás és nem tudtak megmártózni a Plattenseeben. A kerékpár — egyébként — nem világmárka. »Konfekció- áru, s különféle szerelékek vannak rajta. Egy gumilabdás duda, egy visszapillantó tükör és egy kis tábla: Sulzberger mit Herz! Találó. ■*- Mikor érnek haza? — Talán csak 1970-ben, de akkor gazdag élményanyaggal ... — gáldonyi — zabadi-sóstóf táborba telepfeliigyelfti raktárosi állásra középkorú megbízható házaspárt keresünk. Fizetés 173/1361. MM sz. rendelet szerint, szolgálati lakással. Jelentkezni írásban: Budapest, m. kér., Fő tér 3. sz. Oktatási osztály. (7455) Mario, Augusto, Tereza és a többiek Piros szegípk a szovjet emlékművön Őszinte érdeklődés és barátság, igazi temperamentum és lelkesedés. Röviden ez jellemezte azt a hatvan olaszt, aki egy napig Kaposváron ismerkedett a város életével, a felszabadulás óta megtett átjárni. Rómából, Milánóból, Genovából, Velencéből, Pra- tóból, Bolognából, Szicíliából és Szardíniából érkeztek hazánkba az ETLl szakszervezeti utazási iroda útján ezek a munkások, értelmiségiek, háziasszonyok és nyugdíjasok. Először a fővárosban töltöttek három napot, majd a magyar tenger partján pihenve folytatták az ismerkedést hazánkkal. Egy badacsonyi kirándulással a hátuk mögött érkeztek meg az SZMT kaposvári székháza elé. — Jo napot kívánunk! — üdvözölték kórusban az őket fogadó szakszervezeti vezetőket. Baráti eszmecsere színhelyévé• vált percek alatt az SZMT klubja. Dr. Szőke Pál vezető titkár tájékoztatta az olasz vendégeket. Ezután Evangelista Arnoldo, a turistacsoport vezetője átadta az olasz munkások üdvözletét. Viva Ungheria! Éljen Magyarország! Hatvan olasz köszöntötte országunkat ezután. Majd kérdés kérdést követett. Egymás után álltak fel a csoport tagjai, s a lakás elosztástól a nők egyenjogúságáig mindenről érdeklődtek. Az ismerkedés után üzem- látogatásra indult az olasz csoport. Amíg felszálltunk a buszra, megkérdeztem a csoport néhány tagját, hogyan érzik magukat hazánkban. Bernardo Francesco Genovából jött, egy nagy gépgyárban dolgozik. Kommunista. — Nekem nagyon jó benyomásaim vannak országukról. Az a véleményem, hogy aki ellátogat magukhoz, annak biztosan kinyílik a szeme ... Mario Aguzzetti egy római gépgyárban dolgozik. Nyakában sarló-kalapácsos aranylánc függ. — Az a legnagyobb, hogy megvalósították Magyarországon az ember és ember egyenlőségét... Nincs különbség, s a munkások jólétét helyezték a középpontba. Ennyi tapsot, dalt, nevetést sem hallottam még, mint a textilművekben. A bolognai nyugdíjas, a római szakszervezeti vezető, a genovai munkás, a pratói textiltervező nemcsak á finomabbnál finomabb ételeket ízlelte meg, hanem a magyar szavakat is. És tapssal fejezték ki elismerésüket, hogy asszony az üzem szb-titkára, hogy a bölcsődétől az orvosi rendelőig, a mosodától a könyvtárig mennyi mindennel segítenek a fonó- nőknek. A legmeghatóbb pillanatokat dalban őrzi meg az emlékezet. A híres olasz partizándallal kezdődött, majd magyar népdalokkal folytatódott. Aztán felállt Mario, s elkezdte énekelni a proletariátus nemzetközi forradalmi himnuszát. Sorban felálltak a vendégek és a vendéglátók. Olasz és magyar nyelven szárnyalt a teremben az Interna- cionálé. Aztán a bolognai nyugdíjas vezényletére rágyújtott a társaság a Kátyú- sára. Az ebéd végén minden olasz vendég piros szegfűt kapott ajándékba. A csoport nevében Augusto Loffredi római szakszervezeti vezető megígérte, hogy állandóan testvéri szeretettel gondolnak majd az üzemre, a magyar népre, a munkásosztály hőstetteire. Az olasz vendégek ezután megnézték a könyvtárat, az üzemet, a strandot, a bölcsődét és az óvodát. A textilművekből a Palmi- ro Togliatti Megyei Könyvtárba látogattak az SZMT vendégei. Nagy érdeklődéssel nézték meg az olasz tárgyú képzőművészeti könyveket. A programban nem szerepelt, az egyik házaspár kérte: hadd nézhessék meg a szovjet emlékművet. A Szabadság parkban számtalan felvételt készítettek a csoport tagjai az emlékműről. Aztán az egyik asszony elhelyezte a talapzaton a textilművekben kapott vörös szegfűt. Társnői követték a példáját. Egyre több virág ékesítette az emlékművet. A búcsú percei voltak a legnehezebbek Dr. Rétsági. Béla jó utat kívánt az olasz turistáknak, Evangelista Arnoldo pedig meleg szavakkal köszönte meg a vendéglátást. A kedves vendégek búcsút intettek a városnak, Az ablakból még felhanzott az arrivi- derci. Viszontlátásra! L. G. Az Elektronikai és Finommechanikai Kutató Intézet mérnökei, tudományos kutatói az utóbbi években számos Európa-szerte ismert műszert alkottak. Képünkön ezek egyikét, az úgynevezett germanium—lithium detektort mérik be az intézet munkatársai. Az ój műszer a magfizikában alkalmazható. Európa-szerte híres műszerek