Somogyi Néplap, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-20 / 169. szám
XXV. évfolyam, 169. szám. Szombat, 1968. július 20. FILMET FORGATNAK Dél-dunántúli idegenforgalmi tájékoztató Egy érdekes kiadványról »Kedves vendégünk! Hazánk történelmi emlékekben, néprajzi, népművészeti és természeti szépségekben gazdag vidékét mutatjuk be: a Dél- Dunántúlt«. Ezzel a gondolattal vezeti be most megjelent szép formájú és régi adósságokat törlesztő idegenforgalmi tájékoztató füzetét a Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatal. A zsebben is hordható 96 oldalas füzet Baranya, Somogy, Tolna megye és Pécs város idegenforgalmi nevezetességeit mutatja be. A három megyéből összesen 48 gyógy-, kiránduló és üdülőhely pontos rövid leírása mellett megismertet bennünket a helység legfontosabb adataival. Közü a tengerszint feletti magasságot, a lélekszám, a közlekedési viteldíj és menetrend adatait; a szálláslehetőségeket és ezek árait; leírja az étkezési és élelmiszervásárlási helyeket, a kirándulási, szórakozási, fürdési lehetőségeket, hogy csak néhányat említsünk az igen praktikus füzet tartalmából. Somogybő! a tizenhárom Balaton-parti üdülőhely és Kaposvár tájékoztató adatain kívül Csokonyavisonta, Igalés Nagyatád legfontosabb nevezetességeit is közli. A tájékoztató füzet hasznos segítséget ad az üdülőknek és kirándulóknak egyaránt programjuk összeállításában csak.- úgy, mint a csoportos kirándulások szervezésében és lebonyolításában. SZÖVETKEZETI NÉPI ZENEKAROK VETÉLKEDŐJE Francia—spanyol—nyugatnémet koprodukcióban forgatják Budapesten a Lady Hamilton legújabb változatát. A képen a főszereplő Michele Mercier, és a film rendezője, Christian Jacques. (Dolezsál felv.) Hatórás áramszünetet okozott a vihar GYÖKERESTÜL KIDŐLT FÁK PATOSFÁN A SZÖVOSZ vendéglátóipari osztálya évente hagyományosan megrendezi a szövetkezeti népi zenekarok vetélkedőjét. Szerdán és csütörtökön a Ralatonboglá- ri Hullám Étterem kerthelyiségében zajlott le az ország legjobb népi zenekari együtteseinek versengése. Mintegy kétszáz együtte. közül választották ki a megyei selejtezőkön a legjobb nyolc zenekart. Szerdán délután népes közönség előtt nyilvánosan mérték össze tudásukat a hangulatos kerthelyiségben. A nyolc együttes közül — immár harmadik éve — ismét a szolnoki szövetkezeti népi zenekar érte el a legmagasabb pontszámot. Teljesítményüket tekintélyes szakzsüri bírálta el. A zsűri tagjai: Grabóez Miklós zeneszerző, dr. Volly István, a népzenetudomány doktora, Halkovits János (Magyar Rádió), Lengyelfi Miklós (Magyar Rádió), Harmalh László (Országos Szórakoztatózenei Központ) és Kozák Gábor József vezető prímás voltak. Csütörtökön este ünnepélyes díjkiosztással zárult a vetélkedő. A SZÖVOSZ képviseletében Molnár Károly elnökhelyettes adta át a díjakat az ország öt legjobb szövetkezeti zenekarának, sorrendben a szolnoki, a balassagyarmati, a kunhegyes!, a balmazújvárosi és a fehérgyarmati fogyasztási és értékesítő szövetkezet népi zenekarának. Az ünnepség után az egyesített népi zenekar hangversenyt adott Zentai Anna, Szalay László, Zala Tóth Erzsébet és Gál Gabriella énekesek közreműködésével. A műsort a tv is fölvette, s Nótaszó című sorozatában fogja közvetíteni. (Tudósítónktól.) Nagy károkat okozott a vihar Dél- és Közép-Somogyban. Szerda éjjel öt perccel éjfél előtt Patosfánáí öt nagyfeszültségű betonoszlopot tört el a viharos erejű szél, s emiatt áramszünet lett Kaposújiakon. Kadarkúton, Kapcsmérőn, Ka- posfőn, Csökölyön, Hen csén, Kőkúton, Hedrehelyen és Ladon. A Dél-Dunántúli Áramszolgáltató Vállalat kaposvári ügyeletes szerelői megfeszített munkával elhárították a hibát, s ennek köszönhető, hogy a Hencsétől északra levő helységek másfél óra múlva újból kaptak áramot, de Hencsétől délre csak reggel hat óra után állt helyre az áramszolgáltatás. Egyébként a vihar centruma Patosfa volt, ahol a kidőlt betonoszlopok környékén levő területen gyökerestül csavarta ki a fákat a nagy erejű szél. Kaposváron is okozott kisebb károkat a szél. A Latinka Sándor utca 5. számú háznál 1 az ablakpárkányban és a háztetőn okozott kárt a vihar. összedöntötte a vihar a marcali Vörös Csillag Tsz oohánypajtáJSt, sertesfiaztatóját és több kisebb gazdasági épületét. Az Állami Biztosító megyei igazgatósága 300 000 forint viharkárt térit meg a termelőszövetkezetnek. — A legjobb orvo- ■ sok csak jó asszisztenciával és még jobb gyógyszerekkel érhetnek el eredményt. — Kedves betegünket a legjobb orvosok a legdrágább gyógyszerekkel próbálják kezelni. De az eredmény mégis késik. Felkészülhetünk a legfájdalmasabbra? A vonal túlsó végén csend támadt. Érezni lehetett, hogy az ember, akin a döntés mú- lin, hosszasan mérlegel, vívódik gondolataival. Végül megszólalt: — Isten akarata ellen nincs orvosság. De a kórházat felelőssé tesszük. Kattant a telefon, a vonal megszakadt. Eberling hátradőlt a székén, tűnődve nézte az illatos italt. Azután ki- hörpintette, elfogyasztotta a narancsszeleteket is, és végül szivart halászott elő tárcájából. — Ha másképp nem megy — meg kell ölni. De úgy, hogy az ügyet szóvá tehes- sük, és a gyilkosságért a magyar hatóságokat terhelje a felelősség. — És Schirmbaum? — Most már nem érdekes Schirmbaum és Gömöry sem. Ez a Wocheck túl nagy béka ahhoz, hogy lenyeljük. Gőmöryt megtűrték a magyar hatóságok, noha nem lett volna nehéz kinyomozni, hogy valaha SS volt. Tájékoztassa Janát, hogy az akciót hatodikén éjszaka kell lebonyolítaniuk mindenképpen és minden eszközzel. Mi hatodikén délben, de inkább délután négykor megfelelő úton jegyzéket juttatunk. el a magyar kormányhoz ... s ebben megírjuk, hogy Budapesten tartózkodik von Gem- ner, egykori SS-oryosalezre- des, aki tudomásunk szerint Wocheck professzor életére tör... — Ezeket felkötik — mondta elszömyedve a »páter«. — Gömöry-G-emnert feltétlenül. Jana és Schirmbaum azonban hetediIrén hajnalban a teherautónkkal visszatérhet. A kocsi ott lesz és felveszi őket. Ezt az ügyet csak Gömöry ronthatta el. Így tulajdonképpen két legyet ütünk egy csapással. Megszabadulunk Gömörytől, Wocheck elhallgat, magával viszi a találmányát, és 'beleköthetünk a »háborús bűnösöket bújtató Magyarországba«. — & ha Jana is és Schirmbaum is lemaradnak a teherautóról? Eberling vörösre gyűlt arccal ugrott fel. Dühödtél» «*■ pott az asztalra, a poharak táncolni kezdtek. — Unom már a találós kérdéseket. Induljon, és tegye, amit mondtam! ... ... Jana az elmúlt néhány nap alatt elhitette a bolt ;al- kalmazottaival, hogy »férje« autóbaleset áldozata lett. Pontosan és lelkiismeretesen nyitott és zárt, de napközben órákra eltűnt az üzletből. A »páter« így aztán hiába kereste őt, éppen máshol tartózkodott. — Ócska kis sziuka — gondolta magában —, nincs, aki ellenőrizze ót, és persze azonnal kirúg a hámból. Nyolc óra is elmúlt már, amikor Jana lakásán újra jelentkezett. A fiatal nő otthon volt már, de egy ideig vámja kellett, hogy bebo- csássák. — Éppen fürödtem, mert nem számítottam már látogatóra — mondta, ás a »pátert« a szobába tessékelte. Hellyel, némi száraz süteménnyel és konyakkal kínálta. Am a reverendásnak most végleg nem volt kedve az étkezéshez. — Nagy baj van, Jana. Pestre kell utaznia! A »páter« látta, hogy az asszony elszömyedve emefi rá a Wdirtetéí. Megfigyelte, hogy reszkető kézzel nyúl egy pohárka ital után., — Csak néhány nap az egész — vigasztalta őt a »páter«. — Csak annyi a feladata, hogy fölkeresi Gömöryt, átveszi az irányítást és továbbítja a parancsot. Nem baj, ha Wochecket nem lehet élve kézre keríteni, meg kell őt semmisíteni. Ezt Gö- möry-Gemner hajtja végre. Az időpontra ügyeljen. A pisztolynak csak hatodikén déli tizenkettő és éjfél között szabad eldönrenie. Ezután Schirmbaummal maguk ketten az osztrák határ közelében várják a nyerges vontatót. A kétszázas kilométerkőnél álljon le, .kocsijának bal lámpája ne égjen. A teherautó maga előtt fog megállni, Schirmbaum a helyére mászik és visszajön. — Él még egyáltalán? — Ne legyen ilyen sötéten látó. Persze, hogy él. Nincs semmi probléma. Csak Wocheck eltűnt a szemünk elől. Illetve valószínűleg megfelelően biztosított területen tartózkodik. Mire maga odaér, még az étrendjét is tudni fogják. De kihozni onnan csaknem lehetetlenség. Tehát meg kell semmisíteni. & ezt a munkát csak Gömöry végezheti el. Ha tiltakozna, mondja meg, hetedikén komplett bűnlajstromát a bizonyító erejű dokumentumokkal együtt átadjuk a magyar hatóságoknak. — Rossz előérzeteim vannak, és ne felejtse el, végső soron én csak egy nő vagyok. — Épp úgy, mint az anyaoroszlán. Többet ér maga Jana, húsz férfinél. Mert józan, megfontolt, bátor. Olyan, mint egy jó szélső csatár a futbeBbsm. Mindig az egész pályát látja. Egyébként a maga szamára, Jana, holnap ’hiteles és hivatalos útiokmányokat szerzünk. Frau Schirmbaum... A saját nevén lépi át a határt. — És ki hamisítja azt az útlevelet? — Megbízható iratot kap, legyen egészen nyugodt. Jana egyre kevésbé lelkesedett az ügyért. A »páter« úgy érezte, hogy ez a máskor oly bátor asszony, most retteg, félelmét sem tudja palástolni. — Én is féltem magát — mondta —, és meghökkent a tulajdon őszinteségétől. — Ha rám hallgat, távoltartja magát az akciótól. Mindig arra gondoljon, egy parancsnok egy személyben ugyanannyit ér, mint az összes katonája együttvéve, plusz egy fő. Ért engem? A parancs végrehajtását követelje meg. De ne vegyen részt benne. Beszélje meg Schirmbaummal a randevút, de egy pillanatig se várjon rá, ha nem jön. Az akció megtörténtéről magát telefonon értesítsék. Állapodjunk meg abban, ha Schirmbaum hajnali két óráig nincs a randevú színhelyén, maga lóhalálban a határig vágtat, és átlépi azt. — De hát akkor . .. Schirmbaum? — Maga nem azért felel drágám, hogy Schirmbaum százhúsz évig éljen, hanem, hogy Wocheck hetedikén reggel már a. mennyországban tartózkodjék. Minden cselekedetét ebből a szempontból bírálja el. ja r m €0HÜ(i Eltalálta Anyuka dühösen korholta fiát: — Viselkedj rendesen, Jóska! Mit szólna a tanító bácsi, ha így viselkednél az iskolában? — Azt mondaná: Viselkedj rendesen, Jóska, elvégre nem vagy otthon! — válaszolta a gyerek. Ha szeretsz Táborozásra ment a fiam. Csaknem háromszáz kilométerre a családi fészektől. Egyszer csak jön a levél: Apucikám, ha szeretsz, most bebizonyíthatod. Elvesztettem a tűt, amit anyuka a kis kofferomba tett. Hozhatnál helyébe egy másikat... Fogas kérdés Pali bácsi vidékről jött hozzánk látogatóba. Alig változott, amióta nem találkoztunk, csak éppen megkopaszodott. Olyan a feje, uram bocsa’, mint egy szépen fejlett tök, amelyen még a napsugár is megcsúszik. Ami vi- viszont hiányzik a fejtetőről, dásan burjánzik az orr alatt. Alkalmasint a fiamnak is feltűnt, ez az aránytalanság. Amikor már Pali bácsi térdén ült, kedvesen, hízelegve, nehogy kíváncsiságáért megnehezteljen a vendég, megkérdezte: — Mondd, Pali bácsi — mutat a bokros bajuszra —, te miért nem a fejeden hordod a hajadat? Megható film Egy New York-i xnozi a következő hirdetést tette közzé: »Ebhez a filmhez, amit most önnes., bemutatunk, nem elég egy zsebkendő. A jegyváltáskor ingyen adunk önnek egy szivacsot«. Modern lakások — Elégedett az új lakással? — Igen. Az tetszik benne a legjobban, hogy olyan sok benne a beépített szekrény. — Ugyan, mit beszél! Hiszen azok szobák! Levelek Albert Einstein nagyon szerette Chaplin filmjeit Egyszer a következőket írta a művésznek: »Aranyláz című filmje az egész világhoz szól, mindenki megérti, hogy mit akar vele mondani, ön bizonyára nagy ember lesz« Chaplin így válaszolt: »Én még inkább bámulom Önt, mert relativitáselméletét a világon senki sem érti, s ön mégis nagy ember lett« Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WtRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 11-518. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünlB meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 18 Ft. Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár. Latinka Sándor utca 8. Nyomdáért felel: Mautner Jézsst