Somogyi Néplap, 1968. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-01 / 101. szám
Szerda, 1968. májas 1. 5 SOMOGYI NÉPLAP NYILATKOZIK A VASÚTIGAZGATÓ Tovább folyik a vasút korszerűsítése Változások a menetrendben — Több szociális létesítmény épül — Csökken a vasutasok szolgálati ideje KÖZPONTI IRÁNYÍTÁSSAL, EGYSÉGES VÁLLALATKÉNT DOLGOZIK AZ ÜJ MECHANIZMUSBAN A MÁV. A TERVEKRŐL, A VASÜT TEVÉKENYSÉGÉRŐL ÉS A DOLGOZOK MUNKAKÖRÜLMÉNYEINEK JAVÍTÁSÁRA TETT ERŐFESZÍTÉSEKRŐL KÉRT TÁJÉKOZTATÁST MUNKATÁRSUNK DR. SZABÖ T1BORTÖL, A MÁV PÉCSI IGAZGATÓSÁGÁNAK VEZETŐJÉTŐL. —• Milyen főbb változtatásokat tervez az igazgatóság az idén a személyszállítás lebonyolításában, mennyivel javul a közlekedés Kaposvár és a Balaton-part között, lesz-e lényeges változás a déli part forgalmában? Csökkenni fog-e a mellékvonalak zsúfoltsága? — A május 26-án életbe lépő új menetrend-tervezet szerint lényegesebb változások csak a Dombóvár—Gyékényes, a Budapest—Nagykanizsa és a Kaposvár—Fonyód közötti vonalon várhatók. Egy nemzetközi megállapodás értelmében beszüntetjük a Dombóvár— Gyékényes között közlekedő ri- jekai gyorsvonatot, s helyette az éjszakai órákban új nemzetközi gyorsrvonatpárt helyezünk forgalomba. Ez a vonat Budapest Keleti pályaudvarról 0.40-kor, Gyékényesről pedig 0.15-kor indul. Somogy területén csak Kaposváron áll meg. Az elmaradó vonatpár helyett új gyorsvonatot indítunk Dombóvár—Kaposvár között. Ennek a kocsijait a pécsi gyorsvonattal egyesítve továbbítjuk Budapestre. Ez a vonat Kaposvárról 12.27 órakor indul és 15.54 órakor érkezik vissza. Tovább kívánjuk javítani a kaposvár—fonyódi vonal közlekedését. Ennek érdekében Pécs—Keszthely—Tapolca között december 1-ig közlekedtetünk személyszállító vonatokat, és jövőre március 2-án indulnak meg ismét. Ezek a vonatok a június 16-tól szeptember 1-ig tartó időszakot kivéve Kaposváron is megállnak. A balatoni idényforgalom lebonyolítása végett Kaposvárról 6.43 órakor indítunk egy vonatot Tapolcára, s ez Fonyódig nem áll meg. Fonyódról új személyvonatot állítunk forgalomba Kaposvárra, Ez 17.49 órakor indul. — A déli parton újdonság lesz a Saxsonia nemzetközi gyorsvonatpár, ezenkívül a íő- idényben munkaszünetes napokon új gyorsvonatpárt állítunk be Budapest Déli pályaudvar—Fonyód között. A balatoni fővonalon a személy- szállító szerelvények többségét Diesel-mozdonnyal vagy motorkocsival továbbítjuk. Személykocsiparkunkban lényeges javulás azonban nem várható, ezért esetenként továbbra is számolni kell zsúfoltsággal. — Hogyan hatott az új gazdasági mechanizmus az áruszállításra? Eddigi tapasztalataik alapján hogyan ítéli meg a kaposvári körzeti teherpályaudvar tevékenységét, mennyiben tette ez gyorsabbá az áruszállítást, vannak-e már mérhető költségmegtakarításai? — A teherpályaudvar év eleji megnyitása óta eltelt rövid idő nem teszi lehetővé a reális értékelést, hiszen az új gazdaságirányítási rendszer bevezetése után a vállalatok takarékoskodtak a szállítással. Általánosságban azt mondhatjuk, hogy a MÁV áruszállítási teljesítményei az előző évi szinten mozognak, ü — Milyen korszerűsítéseket végez a vasút ebben az évben a somogyi vonalakon és vasútállomásokon? — Hogyan halad a Ba- laton-part rekonstrukciója, milyen változásokat eredményez ez majd elkészülte után a déli part forgalmában? — Ebben az évben a dél-balatoni vonal korszerűsítésével eljutunk Balatomboglárig. A nagyobb állomások kivételéve1. 1970-re várható a rekonstrukció befejezése. A forgalomszcr- kezetben csak ettől az időponttól számíthatunk jelentősebb- változásokra. A Kaposvár— Fonyód közötti vonalon jelenleg kisebb utómunkálatokat végzünk, a dombóvár—gyéké- nyesi vonalon pedig befejezzük több állomás és megállóhely térvilágításának korszerűsítését. Korszerű világítótesteket kap többek között Beleg, Szenta, Bolhás, Porrogszentki rály, Zrínyi-telep. Folytatjuk a gyókényesi állomás bővítésé is. Jelentős összeget költünk több szolgálati hely villanyvilágítására. Kiemelem ezek közül Hencse-Hedrehelyt, Bő- szénfát, Kaposhomokot, Bu- zsákot, Várdát és Kaposvár- Textilműveket. Somogyudvar- helyen pedig a tsz kavicsrakodásának megkönnyítésére meghosszabbítjuk a rakodóvágányt. Több létesítményt fejezünk be, illetve kezdünk meg Somogy területén ebben az év ben, hogy kielégítsük dolgozóink szociális igényeit. Rövidesen elkészül Gyékényesen, Somogyszobon és Barcson egy- eev szociális létesítmény, s előreláthatólag megkezdjük a kaposvári központi öltöző-mosdó építését is. I £ — Milyen intézkedések várhatók a vasutas dolgozók munkakörülményeinek javítása végett? Hogyan kívánja csökkenteni az igazgatóság a magas szolgálati óraszámot? — A MÁV kollektív szerződése több vonatkozásban intézkedik a dolgozók munkakörülményeinek javításáról. Ennek értelmében az utazó szolgálatot ellátó dolgozóink havi alap munkaidőkerete éves átlagban 210 óra. Ennél egyelőre még többet töltenek- szolgálatban, de a korábbi évekhez viszonyítva mégis csökken a terhelésük. Kevesebb lesz a folyamatos szolgálati órák száma is. Azért szerveztük meg Barcson a vonatkísérői telep- állomást, hogy csökkentsük a szolgálati és távolléti órákat. Ezzel mentesíteni tudjuk a környéken lakó dolgozóinkat a legközelebbi — Pécs, Kaposvár, Gyékényes — telepállomásokra való bejárástól. Azokban a munkakörökben — forgalmi szolgálattevők, váltókezelő, kocsirendező —, amelyek szellemi vagy fizikai vonatkozásban nagyon igénybe veszik dolgozóinkat, a lehetőségekhez mérten csökkentjük a kötelező szolgálati órák számát. Az úgynevezett közbevájtásos rendszer bevezetésével az eddigi 240 órás havi kötelező munkaidő 228. esetleg 216 órára csökken. Felmérjük, hogy az ipari jellegű munkaterületeken hogyan és mikor tudjuk bevezetni a 44 órás munkahetet. Erre egyelőre javaslatot dolgozunk ki, hiszen a bevezetésére hálózati szinten csak a KPM vasúti főosztálya adhat engedélyt Kercza Imre 1 A KECSKEMÉT 600 ÉVES. Abból az alkalomból, hogy Kecskemét városa most ünnepli fenniállásánaik 600. évfordulóját, 2 forint névértékű bélyeg jelent meg. Betűcsere Nem kötekedni akarok. A világért sem. Hiszen amikor először hallottam ilyet: »Ott jön a főagro- mónus■», magam is mosolyogtam. Ez a fogalom a nagyüzemi gazdálkodással együtt érkezett a falura. Azóta hosszú évek szaladtak el, és sok minden megváltozott. Részt vettem egyszer egy kerekasztal- beszélgetésen, ahol gyakorló szakemberek, irányítók panaszolták, hogy néhány helyen még mindig nem tudják, mi is a szerepe, feladata a főagro- nómusnak. Hallani lehetett olyan véleményt: »Szántottunk, vetettünk azelőtt is, termett a föld akkor is, jó, jó, elkészíti a tervet, de hát egyébként?!« Szélsőséges megnyilvánulás volt ez — de volt. Emberileg érthető, hogy idő kellett ahhoz, hogy az új gazdálkodási formával együtt a szakember is megkapta a falu közösségében a megfelelő helyet. Ma már sokan tudják mi a szerepe, miért nAlk\ilöz- hetetlen a korszerű nagyüzem. Egy kicsit elcsépeltnek hangzik, de azt szoktuk mondani: ma már a szakembernek van becsülete. Aki rászolgált, annak van tekintélye. Igen. Csak éppen »főa.gromónus« maradt. A rádió, a televízió hatására ma már falun is kitűnően jártasak az emberek a művész-, a sportvilágban. Pontosan, precízen tudják az élvonalbeliek vagy kedvenceik nevét. Csak éppen aki mindennap velük van, aki szakmailag irányítja egész gazdaságukat, annak a szakmai nevét ejtik még mindig hibásan. Valójában parányi kis dolog ez. De valahogy úgy érzem, ahhoz a tényhez, hogy becsülete van a szakembernek, egy kicsit hozzá tartozik az is, hooy ezek a rakoncátlan betűk vénre a helyükre kerüljenek. V. M LALI MÁSODIK LETT... Reszkető t kézzel szedi elő a diplomát, mutatja az oklevelet s a budapesti Royal Szálló első osztályú éttermében készült fényképet. Néhány héttel túl van már az eseményen, az azt megelőző szorongó várakozáson, de az emlékektől s a megtiszteltetéstől még ma is megille- tődve gondol vissza a Budapesten történtekre Dakos Lali, a kaposvári Utasellátó Étterem harmadéves felszolgáló tanulója. Április másodikán délelőtt több tucatnyi, az egész országból tanulótársával izgatottan várakozott a Keleti pályaudvar kultúrváróterme előtt. Iskolai eredménye és gyakorlati munkája alapján ő kanta a megbízást, hogy a kaposvári éttermet képviselje a fővárosi versenyen. — Arra gondoltam, hogy ezen a versenyen nemcsak én vizsgázom, hanem az étterem és az iskola is, itt az is kiderül, hogy milyen színvonalon oktattak, neveltek. Tudtam, éreztem, hogy már ezért is becsületbeli kötelességem legjobb tudásom szerint helytállni — mondja most már valamivel nyugodtabban. — Szereplése elismeréséül oklevelet kapott. Rajta ez áll: »■Dakos Lajos, a Kaposvári Utasellátó Étterem tanulóia az országos terítési versenyben második lett.« / Ezzel kiérdemelte azt is, hogy tagja lehetett annak a magyar csapatnak, amely a Gellért Szállóban és a Royal Szállóban a vendéglátóipari tanulók nemzetközi találkozóján bemutathatta tudását. Kilenc nemzet fiataljai vetélkedtek egymással, hogy melyik fölteösszesereglet1 rített asztal tükrözi leghívebben a nemzeti sajátosságokat, fejezi ki a mai igényeknek legjobban megfelelő kulturált vendéglátást. De nemcsak nemzeti, hanem külföldi asztalt is kellett -készíteni. Mutatja az angol nyelvű étlapot, menükártyát, aztán a diplomát, amelyet bemutatkozásuk elismeréséül kapott a magyar csapat minden tagja. És ráadásnak egy szép herendi vázát, amelyet a Vendéglátóipari Múzeumban őriznek. A Budapestről visszatérő versenyzőket az étterem vezetője őszinte szeretettel s nem kis büszkeséggel köszöntötte. — Fiacskám^ örülök annak, hogy jó eredménnyel szerepeltél, s magadnak, az étteremnek és társaidnak is elismerést szereztél... Azt kérem tőled, hogy a jövőben is ilyen szorgalmasan dolgozzál. S akinek ebédjét vagy vacsoráját Dakos Lali szolgálja fel, az tapasztalhatja: az országos siker nem tette elblzako- dottá, szerényebb, szorgalmasabb s talán még udvariasabb a vendégekkel, mint a verseny előtt... (Szalaf) Fényképeztesse gyermekét! Májusban 23 °\0-os árengedmény! 12 db levelezőlap 1 db 18x24 cm-es kép 129 Ft helyett 100 Ft. Műtermeink: Kaposvár, Május 1. u. 24. Telefon 11-191. Tanácsház u. 10. Telefon 11-354» Ady Endre u. 17. Marcali, Rákóczi u. 5. Nagyatád, Széchenyi tér IS. HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYÜNK! (7033) FODRÁSZ ÉS FÉNYKÉPÉSZ KTSZ E GYEDŰL Kérjük kedves vevőinket, hogy az 1968. évi mííién $7er7Ddp.$t a Baromfiipari Országos Vállalat Kaposvári Gyáregységével PíílJSíS jrlnn StnIHI linocolf inon lOViO IÜ0ÍI Ociui Kossen meg. 1 (8960) L éptei koppanását tompán verik vissza a sötét kapualjak, egészen a fal mellé húzódva megy, néha megáll, megtörli nedvesen Ténylő homlokát Felöltőjét a kezébe veszd, a kabát egyik ujja az aszfaltra ér. Az inge nyakát kigombolta^ a nyakkendőt a zsebébe gyűrve. Szeretne már otthon lenni. Ölommehéznek érzi a lábait, a szeme szárazán ég. Mégsem hazafelé tart, fél az üres lakástól, mindentől, ami őrá emlékeztetett Amióta elment csak a tárgyaláson látta. Ott nyugalmat próbált magára erőltetni, de nem sikerült Éva kikerülte tekintetét, halkan, de határozottan beszélt. Mással akar élni. Simán ment a válás, ahogy mondani szokták, kölcsönös beleegyezéssel. A férfi tudta, hiába is ellenkezne, ismerte annyira Évát, hogy nem változtat az elhatározásán.. A folyosón várta már az a másik. A két férfi egy pillanatig végigmérte egymást, inkább érdeklődéssel, mint haraggal. Aztán elmentek. Jólesett volna beszélni valakivel. Voltak barátai, de sehogy sem tudott a telefonhoz lépni. A presszóba ment, konyakot kért, kettőt. Egyik cigarettát a másik után nyomta el a hamutálcán, s igyekezett a többi vendégre figyelni. Egy fiatalasszony jött egy kisfiúval, helyet kerestek, de mivel nem láttak sehcd, kifelé indultak. A kisfiú rángatta az asszony kabátujját, elgörbült szájjal duzzogott valamit Az asz- szony sóhajtott, bocsánatkérő arckifejezéssel a férfi aszta- talához lépett A férfi fölállt s távozóban fizetett. Az asszony vállat vont, aztán rendelt I smét az utcán találta magát Arra gondolt hogy milyen rémítően magányos tud lenni egy város, tele emberekkel. Homályos egybeolvadó arcok, egyforma tekintetek, közönyösek, fáradtak. A parkhoz ért Itt valmivel sötétebb volt, mint az utcán. Majdnem minden pádon ültek. A sárga kavicsot nézte meg a dús lombú fákat. Egyszerre megállt akaratlanul. Aztán a mellette sötétlő pádra nézett. Nem ült rajta senki, a karfája épp úgy tele volt vésve, mint a többié. Itt szoktak üldögélni, sokszor órákon át Mindig jóked- vűek voltak, mókásan beszélték meg az aznap történteket, a terveket A férfi most is leült, ahová szokott, a deszkába vert nagy vasszög mellé. Jóformán semmijük sem vodt, amikor összeházasodtak. Albérletbe ködtöztek, szerencséjük volt. Szép volt a szoba, rendesek a háziak. Kellett a pénz, vasárnap is dolgozott mindig akadt valami »maszek« munka. Jól fizető szakma az asztalosoké. Így aránylag hamar összejött a pár ezres. Esténként sóvárogva végignézték a kirakatokat, a a ruhákat, bútort szerettek volna. De az albérletbe hogyan vigyék, előbb lakás kellene. Éva varrást vállalt, ez is hozott egy keveset a konyhára. Két év múlva beköltöztek a házba. A sajátjukba. Igaz, sok volt az adósság, de mégis meglett a lakás. Gyermeki örömmel járkáltak egyik szobából a másikba, sokáig nem jött álom a szemükre. Teltek a hónapok: bútor, szőnyeg, függöny — lassan berendezték a kis hajlékot. Ml zavarhatná már meg kettőjük boldogságát? Egyikük sem féltékeny természet, mindegyikük bízott a másikban. Az ezernyi apró gond között a férfi nem vette észre, hogy a felesége egyre jobban elkedvetlenedik, alig szól, akkor is csak általánosságokról beszél. így este aztán üresen találta a lakást. Rend volt, ahogy máskor is. A konyhaasztalom egy kuszáit betűkkel teleírt papírlap. Rajta, hogy Éva mást szeret, s nem jön vissza többé. A férfi nehezen fogta fői, mi történt valójában, de érezte, hogy Évát elvesztette. Nem érdekelte, ki vette ed tőle, nem haragudott rá Egyszerre úgy érezte hiábavaló volt a küszködés hisz minden a semmibe veszett, értelmetlenné Lett E‘ Hetekig ki sem mozdult esténként. Valami tudatalatti reménykedéssel várta, hogy Éva visszajön. Be kell látnia, hogy csak vele élhet Éva a tárával ásón nem kért semmit, csak a ruháit vitte el. Meg a babakelengyét, amelyet a gyermeknek szántak. A férfi hirtelen fedugrott a pádról, hazafelé indult, lába alatt surrogott a kavics. Lépéseit megnyújtotta, szinte szaladt már. A konyhába ment a gáztűzhelyhez. Elcsavarta a kapcsolót, a kis helyiség egykettőre megtelt édeskés gázszaggal. Leült az asztal mellé, fejét a karjára hajtotta. A folyosóról hangos beszédet hallott, nevetést Kábultan fölállt, az ablakhoz lépett. Az utcán idős férfit látott,fehér bottal botorkált. A neon alatt arcát pár pillanatig a fény felé tartotta, aztán ment tovább. A férfi remegő ujjakkal kinyitotta az ablakot. A párkánynak támaszkodott. Aztán elzárta a csapot E1 i gy csomóba hányta le magáról a ruhát a vetetlen ágyra feküdt. Kis idő múlva fölkelt, s a ruhát a szék karfájára rakta. Az Ing nyaka piszkos volt, a fürdőszobában vizet engedett rá. Reggelig talán még megszárad. Pintér Dezaf