Somogyi Néplap, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-14 / 11. szám

KDNHÍMZf mmmm A Tiszán túlan, a Nagykun­ságban és Hódmezővásárhe­lyen a XVIII. század második felében nlajm.lt ki a kunhím­zésnek nevezett himzésfajta. Szőrös gyapjúfonallal varrták, s ezért szörhimzésnek is ne­vezték. Lenvászonból készült párnahuzatok, majd később térítők díszítésére használták. Az úgynevezett úri-hímzés­sel rokon. Ebben a hímzésfaj­tában is sok a törökös motí­vum: például a gránátalma és a tulipán, a kacskaringó szá­mos változata. A madár, a napraforgó, a kerek virág, a szív, a pillangó stb, motívu­mokat később a XIX. század végétől alkalmazták. Sajátos a színezése is: barna, búzakék, halvány rózsaszín és ennek számtalan önöm, át­meneti árnyalata. Az egyes ár­nyalatokat úgy érték el, hogy a hímzőfonalat nem egyszerre festették. Előbb a leghalvá­nyabb színnek megfelelőt áz­tatták a leghígabb festékben és a legkevesebb ideig, majd egyre sűrűbbre keverték ugyanazt a színt és abban áz­tatták egyre hosszabb ideig a fonalakat Az egyes motívu­mokat hosszanti vagy haránt irányban tagolták úgy, hogy a legközelebbi árnyalatú fona­lakkal hímeztek kis sávokat egymás mellé. Ezek az árnya­latok a világostól a sötétig kellemes és igen finom szín- hullámzásban jelentkeztek. A barna színváltozatot még itt- ott elhelyezett egészen kevés búzakékkel, illetve rózsaszín­nel is élénkítették. A képen bemutatott hármas tagozású (három • önálló virág­sorból álló) párnavég-hímzés- ból egymagában is alkalmaz hajtjuk bármelyiket. Nagyobt felületen a szélesebbet, kisebb­re a keskenyebb csíkot. A so­rok között nem kell választó csíkot alkalmazni. Ajánlatos azonban, hogy a térítők vagy párnák széleit hímzéssel zár­juk le. Éne a legalkalmasabb és a legegyszerűbb az úgyne­vezett »-pelenkaöltés«. A hímzés többi része la- poshímzéssel készül. A gyap­júfonalak és a festéshez szük­séges gyári festékek kaphatók, így az árnyalatok házilag is előállíthatok. pr_ p> CSEPPKŐBARLANGJAINK l 2 3 an BBBB BBBB 4 5 6 7 8 9 gli 10 11 12 13 na BBBB BBBB 14 ■in ••mm ■■■■ 13 :::: iUl 16 17 bumm BBBB BBBB BBBB 1st 18 19 BBBB BBBB BttBB BBBB 20 21 22 23 BIN ■na ■ IIB BBBB 24 23 26 27 BBBB BBBB BBBB BBBB 28 m 29 30 31 ■no ina BBBB BBBB 32 33 BBBB BBBB aa iÚi 34 33 36 BBBB IBII 37 nna ■ KIBU un 38 vízszintes: 1. Követeli. 4. A tapolcai barlarg jelzője. 9. Gally. 10. Ordító. 12. Kínzóeszközt. 14. Figyel, 15. Személyere. 16. Alma- .... betűi felcserélve. 18. A vérkeringés fontos szerve, névelővel. 20. A balatonfüredi barlang neve. 23. B. Z. 24. Akadályozok 26. Taszít. 28. Égitest. 29. Azonos mássalhangzók. 30. Kutya. 32. Év oroszul. 34. Hazánk legnagyobb cseppkő- barlangja. 37. Erősen megfog. 38. Állami jövedelem. FÜGGŐLEGES: 1. Fürdőeszköz. 2. Itt található a Szabadság cseppkőbarlang. 3. Kettős kicsinyítő képző. 4. Komárom megyei város. 5. A. B. 6. Fej er megyei erdőség. L Pillangós növény, névelőveL 8. Ilyen a tenger vize. 11. Lillafüred cseppkő barlangja. 13. A villany teszi. 17. A borszívód. 18. A falban van. 19. Időhatározó rag. 21. Ailatiakás. 22. .». .-mozog. 25. Nem ismer el. 27. Bódult. 3L A névszók végéhez járulhat. 33. Dal betűi keverve. 35. Helyhatározó rag. 36. Nyújt. BL J Megfejtésül beküldendő a víz­szintes 4.. 20.. 34. és a függőleges 2., 11. számú sorok. Beküldési határidő 1963. ja­nuár 19-én, pénteken délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: ->Gyer- raek keresztrejtvény-*. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Hógolyózás, Ródii. Szobában, Hóember, Síléc. Bengt Danielsson Tutajról tu­tajra című könyvét nyerték a következő pajtások: Max Klára, tgnácz Pál, Kaposvár; Gál Ibo­lya, Nagytoldipuszta; Pizvaröm Lajos. Marcali. A könyveket poétán küldjük tí_ r 3zlfa fa divat IW{, Tojásos ételek TOJÁS ZSEMLÉBEN: Nyolc egynapos, szikkadt zsemlét a héjától megtisz­títunk, közepét kivájjuk tejben megforgatjuk es ki- isirozott tepsibe rakjuk. Minden zsemle közepébe egy egész tojást ütünk, kissé megsózzuk, meghint­hetjük reszelt sajttal is. Addig kell sütni, amíg a tojásfehérje megkeménye­dik, Szórhatunk a tetejére finomra vagdalt sonkát is. TÖLTÖTT TOJÁS: Nyolc keményre főtt to­jást kettévágunk. A sárgá­ját egy tejben áztatott zsemlével, finomra vágott zöldpetrezselyemmel, sóval. törött borssal fűszerezzük. Kis tejfölt adva hozzá, jól összekeverjük. Ezzel tölt­jük meg a tojásokat. Tűzál­ló tálba rakjuk, tejföllel leöntjük és a sütőben meg­pirítjuk. ZÖLDSÉGES OMLETT: Sárgarépát, zöldborsót, gyenge zöldbabot puhára főzünk és leszűrjük. Három tojást, két kanál tejfölt, pici sót elkeverünk és for­ró vajban, egy palacsinta­sütőben kisütjük. A zöldsé­get beletéve összehajtva tá­laljuk. Igen gyors előétel, vagy hústalan vacsoraétel. (Váratlan vendég eseten is gusztusos és tartalmas étel.) s. ___________________________^ A veszélyes Otthonra: ideális a nad- • rág és a pulóver. (Fölöt­te viseljük a meleg házi- körtost.) Elsődleges a forma, a szi­luett. Minden divatigény hoz valami új formát: régen a hordóvonal urhlkodott, ‘ ezt követte a zsák, a tubus és most a trapéz. Nagyon fontos az anyag. Az egyenes ru­hákhoz vastag, durva szövésű anyagok illenek. A trapéz vonalhoz szintetikus vagy kötött, főként formatartó anyagok alkalmasak. Az al- paga, a yester jó sziluettet ad. Az új sziluett a lefelé bő­vülő mértani forma, a tra­péz. Ehhez a kalap magasí­tott ugyan, de ’ rendszerint karima nélküli, vagy »cow­boy'« Icaitp. A táska kicsi és szögletes, a cipő botsarkú és szintén szögletes orrú. A di­vatos nő sohasem lehet rész­leteiben — csak kalapban, 8S éngázról Munkában: Trapéz vona­lú kötényszoknya, magas nyakú pulival. / csak táskában vagy cipőben — elegáns. Az igazi elegan­cia a formák összessége: a sziluett. Mi az ízlés? Az a tehetség vagy megtanult jó tulajdon­ság, amivel a legújabb divat­ból — egyéniségét, testalka­tát az alkalomszerűséget fi­gyelembe véve — a nő ki­választja a neki legelőnyö­sebb ruhafélét és a kiegészí­tőket. Egy kis gyakorlati tanács­adás. Reggel: általános és szük­séges a házirvha. Ez köntös, vagy pongyola. Aki ízlésesen és korszerűen akar öltözköd­ni, ne a hosszú matlaszé pon­gyolát válassza, hanem a rö­vid, jó meleg szövetből ké­szült házikabátot, hosszúnad- rággaU Munkában, iskolában, hiva­talban legpraktikusabb a szoknya és a blúz, az új di­Szörakozáshoz: Szép min­tájú kötőt kosztüm. vat szerint mellénnyel vagy kötött kabáttal A' teltkarcsú- aknak egyenes mellényt és hosszított derekú szoknyát ajánl a tervezőnő, a magas karcsúnknak a rakott vagy hólos szoknyát, a buggyos, bekötött blúzmegoldásokat. (Terylén anyagot, mert nem gyúródik, kopásálló; szinteti­kus blúz, amit ha este ki­mosunk, reggelre száraz, va­salni sem kell.) Alkalmi ruha: Nem azonos a feltűnő, túldíszített ruhák­kal. Az alkalomszerűség is többféle lehet: baráti társa­ság, koncert, színház, mozi, táncos szórakozóhely. Baráti társaságba kis szövetruha, vagy finomabb szoknya, pu­lóver a legmegfelelőbb; szín­házba, koncertre stó p s - bású, elegáns, finom anyagú ruha, kompié, vagy kosztüm, táncos , helyre dekorált, kü­lönleges anyagú és szabású ruha. A népiesen nevezett széngáz alatt az igen veszélyes és mér­gező széomanoxid gáz érten­dő. A szén vagy egy éb tüzelő- szer égésekor füstgáz keletke­zik égéstermékként. E füstgáz minden égésné1 többé-kevésbé szükségszerű és természetes. A. széngáznak nevezett szén- monoxid gáz viszont a sza­bálytalan (fojtott) égés ered­ménye. Kályhák, tűzhelyek, kemencék, faszenes vasalók renellenes használatkor fej­lesztenek széngázt, amely be­lélegezve halált okozhat. A széngázt (CO) nem sokan, s általában nem eléggé isme­rik. Legkönnyebben a városi gázban találkozhatunk vele iszag nélkül), vagy az autók ki­pufogó gázaiban, s ahol még használatos: a fászenes vasaló bemelegítésekor. A széngázt nem lehet látni, a szagát sem érezni, s ezért alattomos, ve­szélyes, hiszen csak fejfájással vagy ross züllöttel észlelhető. Mindennemű éghető anyag égésekor fejlődhet szémgáz, nemcsak szén es faszán égé­sekor. Ha a kályhában, tűz­helyben, kemencékben, üsthá­zakban, faszenes vasalókban ég a tűz, vagy éppen panazsol a koksz, illetve a faszán és a füstgáz elvezető nyílás eldu­gul, vagy az erősödő tűzhöz viszonyítva kicsi, akkor létre­jöhet a szóngáz. Ezért a kály­hacsövet égéskor nem szabad bedugni vagy elzárni, a ba­nyakemence belső ajtaját a tűz égésekor nem ajánlatos le­zárni. A kémény- vagy a füst­elvezető hirtelen eldugulhat például korommal, á rossz ál­lapotban lévő kéményfedőkő, vagy felső tégla meglazulhat, könnyen beleeshet a kémény­be és kész a széngáz generá­tor. (Az említetteken kívül természetesen még sok-sok előidéző ok létezik.) Jó tudni, hogy a szénmo- noxid (a széngaz) a vér oxihe- moglobinjából az oxigént ki­szorítja és a hemoglobinnal vegyülve karboxilhemoglo- bdnt alkot Így a vér nem ké­pes a szövetekbe elegendő oxi­gént. szállítani. A vér csökkeni oxigéntartalma fulladáshoz vezet. Annak érdekében, hogy ne forduljon elő ilyen eset, ajánlatos az említett hiányos­ságokkal törődni, azokat meg­szűntem, s akkor nem veszé­lyeztethet* emberéletet ez az alattomos ellenség. AZ ISKOLA-TV MŰSORA 1968, jan, 16-tól 21-ig Kedd 9U)0: Környezetismeret. (Alt. isk. IV. oszt.) A szén bányá­szata és felhasználása. 9.35: Fizika. (Alt. isk. VI. oszt.) Olvadás éu fagyás. 14.30: Környezetismeret. (Ism.) 15.25: Fizika. (Ism.) Csütörtök 8.10: Földrajz. (Alt. isk. V. oszt.) Az ftszakn Középhegység összefoglalása. 9.00: Olvasás (Alt. isk. m. oszt.) A szánkó. 9.55: Magyar nyelvtan. (Alt. isk. 5. oszt.) Miért nyúl a nyúl? A szó Jelentése es hang- alakja. U.05: Kémia. (Alt' talc. VUI. cszt-í A -sók keletkezése. 13.40: Földrajz. (Ism.) 14.30: Olvasás. (Ism.) 15.25: Magyar nyelvtan. (Ism.) 18.10: Kémia. (Ism.) Péntek 8.05: Élővilág. (Alt. isk. V. oszt.) A. szarvasmarha haszna, fajtái, gondozása. 8.2o: Orosz nyelv. (Középisk. III—IV. oszt.) Grisa, And­rej es a kultúra. 9.00: Orosz nyelv. (Alt. isk. V. oszrt.) Falun. 13.35: Élővilág. (Alt. isk. V. oszt.) Ism. 14.30: Orosz nyelv. (Alt isk. V. oszt.) Ism. EL25; Pedagógusok fórum Hol legyen a játék? íme, néhány tanács: Ha van egy nagyobbacska ládánk, abban minden játékot elhelyezhetünk. A ládát tegyük az ablak alá. (Le­csukva kényelmes ülőhelyként is szolgálhat; csupán néhány színes párnát kell rátennür.k a láda födelére, vagy hát­lapként.) Élénk színű, tarka anyagból készült, kétrészes rövid függöny, amelynek végeit szalaggal kötöttük össze, tökéletes kiegészítője ennek a hangulatos gyereksaroknak. Ha a játékokat praktikusan akarjuk elhelyezni, olyan ládát csináltassunk, amelynek az oldalait is lehet nyitni; belsejét világosra lakkozzuk. Egy nagyobb párnát is te­gyünk bele, vagy eléje a játszadozó gyermeknek. A játé­kokat a láda fedelén, oldalain és alján helyezzük el, huzal segítségével. A gyermeket rá kell szoktatnunk arra, hogy játszás után rakja a helyére játékait. Legnehezebb a nagyobb játékok elhelyezése (pL vo­nat sínekkel stb.) Legjobb, két ablak közé olyan szek­rényt csináltatni, amelynek első lapját, azaz ajtajának felső részét le lehet engediji, hogy asztalt képezzen. A szekrény felső részében polcok vannak, ezekre kényelme­sen elhelyezhetjük a nagyobb játékokat fóti Zsolt belsőépítész Fon fos értesítés! II kötelező gépiármü- szanÉssági biztosítás 1388. évi díja esedékes! A hó végéig pótlékmenU sen fizethető. ! Évi díj: magánautó 460,— í motorkerékpár (oldalkocsival is) 100,— Ft *A rendőrhatóság a gépjármű hatósági jelzéseit vissza­vonhatja, ha az üzembentartó a kötelező szavatossági biztosítási díjat az esedékességet követő 60 napon belül nem fizeti be.« (Kivonat a 2/1962. IX. 29. BM—KPM. sx. együttes rendeletéből). A magánautók biztosítása díja két részletben, januárban és júliusban is fizethető. Felvilágosítás, befizetőlap fiókjainknál. | Állami biztosít«* (6632)

Next

/
Oldalképek
Tartalom