Somogyi Néplap, 1967. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)
1967-09-10 / 215. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! AB A: 80 FIILÉB SommalMéplaa MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIV. évfolyam, 215. szám. 1967. szeptember 10., vasárnap A MAI SZAMUNK TARTALMÁBÓL: „Célunk a magyar és a szovjet nép barátságának erősítése“ (3. oj Hogyan készülnek a pártszervezetek az új mechanizmusra ? 15. o.) ■ Hol kezdődnek a szputnyikok? (fi. o.) Ünnepségek Szófiában A bolgár főváros dolgozói szombaton színpompás tömegfelvonulással emlékeztek meg a szocialista forradalom győzelmének 23. évfordulójáról. A Dimitrov-mauzóleum díszemelvényén helyet foglaltak Todor Zsivkov, a Bolgár KP Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács elnöke, Georgi Trajkov, a nemzetgyűlés elnökségének elnöke, továbbá a Bolgár KP Politikai Bizottságának tagjai, valamint Walter Ulbricht és Willi Stoph, az NDK párt- és kormányküldöttségének vezetői. A felvonulók, betöltve a szófiai Szeptember 9-e teret, kinyilvánították a nép és a párt szoros egységét, s éltették a Bolgár Kommunista Fártot, a kormányt, a Szovjetunió Kommunista Pártját, a szocialista tábort és » megbonthatatlan bcigáj>— szovjet barátságot. * * * Bulgária nemzeti ünnepe, az ország felszabadulásának 23. évfordulója alkalmából Vaszil Bogdanovnak, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövetének vezetésével a nagyimvétség tagjai szombaton délelőtt megkoszorúzták a Szabadság téri szovjet hősi emlékművet. A koszorúzásnál jelen volt a Külügyminisztérium és a Honvédelmi Minisztérium több vezető munkatársa. Ott volt a budapesti szovjet nagykövetség több diplomáciai beosztottja is. SZEPTEMBER 18: A közel-keleti helyzet vitája az ENSZ-ben Az ENSZ székhelyén pénteken hivatalosan bejelentették, hogy a közgyűlés rendkívüli ülését (a közel- keleti helyzetről) szeptember 13-ra hívták össze. U Thant ENSZ-főtitkár jegyzékben tájékoztatta erről a 122 tagállamot. Diplomáciai források nyilvánvalónak tartják, hogy a július 21-én félbeszakított és most felújított rendkívüli ülésszak részvevői a közel- keleti problémát a soron következő rendes ülésszak hatáskörébe utalják. Az őszi ülésszak szeptember 19-én nyílik meg. Egy másik New York-i jelentés arról ad hírt, hogy Románia kilenc ország képviseletében U Thant főtitkárhoz intézett levélben kérte Kína ENSZ-tagságának napirendre tűzését. A levél többi aláírója: Albánia, Algéria, Kombodzsa, Brazzaville-Kongó, Kuba, Guinea, Mali és Szíria. Végül U Thant ENSZ-főtitkár közölte, hogy mégis elmegy az Afrikai Egységszervezet kinshasai csúcsértekezletére. Kedden repül Kongóba, és pénteken tér onnan vissza New Yorkba. 1 (MTI) Elutazott párt- és kormánykü Szombaton délután elutazott Budapestről a Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége, amely a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány meghívására hivatalos baráti látogatást tett hazánkban. ,A küldöttséget L. I. Brezs- nyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára vezette. A delegáció tagjai voltak: A. N. Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a minisztertanács elnöke, A. A. Gromiko, az SZKP KB tagja, külügyminiszter, K. V. Ruszakov, az SZKP KB Revíziós Bizottságának tagja, a központi bizottság osztályvezető-helyettese, T. P. Januskovszkaja, az SZKP KB Revíziós Bizottságának tagja, a Közoktatási és Tudományos Dolgozók Szakszervezetének elnöke és F. J. Tyitov, az SZKF KB tagja, a Szovjetunió budapesti nagykövete. A szovjet párt- és kormányküldöttséget ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren, ahol ezrek és ezrek gyűltek össze, A búcsúztatásra megjelent Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsénak elnöke, Fock Jenő, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Kállai Gyula, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, dr. Ajtai Miklós, Czinege Lajos, Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagjai, Pullai Árpád, a K öznonti Bizottság titkára, Dobi István, az Elnöki Tanács nyugalmazott elnöke. Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, valamint a Központi Bizottság, az Elnöki Tanács sok tagja, a kormány tagjai, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. Ott volt továbbá a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Díszjel harsant, majd a díszzászlóalj parancsnoka jelentést tett L. I. Brezsnyev- nek. Fölcsendült a magyar és a szovjet himnusz, közben 21 tüzérségi díszlövést adtak le a Szovjetunió pártós kormányküldöttségének tiszteletére. L. .1. Brezsnyev Kádár János társaságában ellépett a díszzászlóalj arevo- nala előtt, s köszöntötte az egységet. A díszőrség díszmenete irtán úttörők virágcsokrokat nyújtottak át L. I. Brezs- nyevnek, A. N. Kosziginnek és a delegáció többi tagjának, akik ezután Kádár Jánossal, Losonczi Pállal, Fock Jenővel, Komócsin Zoltánnal, Vass Istvánnéval, az ország- gyűlés alel nődével. Péter János külügyminiszterrel, Szipka Józseffel, hazánk moszkvai nagykövetével a betonon várakozó különrepülőgéphez indultak. L. I. Brezsnyev a vendéglátókhoz fordulva a következő szavakkal búcsúzott: L. I. Brezsnyev búcsúja a vendéglátóktól Szovjet kormánynyilatkozat Teodorakisz ügyében A szovjet kormány nyilatkozatot juttatott el a görög kormányhoz Teodorakisz ügyében. A nyilatkozat kifejti, a szovjet kormánynak tudomására jutott, hogy ki akarják végezni Teodorakisz világhírű zeneszerzőt, a görög politikai és társadalmi élet kiemelkedő személyiségét. A hír mély aggodalmat keltett a Szovjetunióban. Minden olyan lépés, amely Teodorakisz élete ellen irányulna, a szovjet nép. mélységes felháborodását idézné elő. A szovjet kormány szeretné remélni, hogy a görög kormány nem enged meg semmi olyasmit, ami Teodorakisz életét fenyegetné — mondja a szovjet kormánynyilatkozat. (MTI) Kedves Kádár elvtárs! Kedves Losonczi elvtárs! Kedves Fock elvtárs! Kedves magyar barátaink! Most, amikor elköszönünk vendégszerető hazájuktól, mély benyomásokat viszünk magunkkal, amelyeket itt-tartóz- kodásunk idején a magyar barátainkkal lezajlott találkozásaink során szereztünk. Nagy megelégedéssel töltenek el bennünket a magyar barátainkkal együtt végzett közös munka eredményei. Rendkívül nagy jelentőségű, hogy új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződést írtunk alá. E szerződés kétségkívül elő fogja segíteni a Szovjetunió és a szocialista Magyarország közötti testvéri kapcsolatok továbbfejlesztését, s ugyanakkor jól szolgálja majd az egész szocialista közösség erősítését. Látogatásunk idején lehetőségünk nyílt arra, hogy véleményt cseréljünk az országainkat érdeklő kérdések széles köréből. E beszélgetések megmutatták, hogy egyformán közelítjük meg az összes elvi problémát, egy nyelven beszéltünk és beszélünk, mert álláspontunk marxista—leninista álláspont. Nagyon hálásak vagyunk Kádár elvtársnak és a többi magyar vezetőnek, összes magyar barátainknak, akik segítséget nyújtottak ahhoz, hogy ez a látogatás ilyen gyümölcsöző legyen. Nem sok időre válunk el egymástól: két hónap múlva, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom .50. évfordulója megünneplésének napjaiban boldogok leszünk, hogy fogadhatjuk Moszkvában a testvéri Magyarország pártós kormányküldöttségét. Még egyszer kifejezzük őszinte hálánkat a forró, baráti fogadtatásért. Üj sikereket kívánunk, drága barátaink, a szocialista építésben. Éljen és virágozzék a szovjet és a magyar nép testvéri barátsága! / Éljen a szocialista országok népeinek nagy közössége! A viszontlátásra a közeli találkozásig, drága barátaink! (Nagy taps.) Ezután Kádár János mondott búcsúszavakat. Kádár János váiaszbeszéde Kedves Brezsnyev elvtárs! Kedves szovjet barátaink! Befejeződött magyarországi programjuk és látogatásuk. E program keretében új magyar —szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződést kötöttünk. A két nép barátságának ki kovácsolásáért szovjet és magyar forradalmárok nemzedékei harcoltak és dolgoztak, barátságunk szüntelenül erősödik. Ez így lesz nemzedékeken át. Barátságunk és együttműködésünk megfelel országaink, népeink érdekeinek, s valamennyi szocialista ország, a haladás, a béke, a szocializmus nemzetközi érdekeinek is. Ebben az ünnepi pillanatban a megkötött szerződésre gondolva még egyszer szeretném biztosítani önöket, nem kíméljük erőnket, hogy ez a barátság népeink javára erősödjék, hogy együttműkötiésünk az élet minden területén gazdag gyümölcsöt teremjen. gyár kommunisták, a dolgozó nép fonó, szívből jövő üdvözletét és azt a kívánságát, hogy sok siker, boldogság kísérje a nagy szovjet nép útját. Éljen és erősödjék az örök, megbonthatatlan magyar— Most, a búcsú alkalmával i szovjet barátság Új szalag kezdte meg működését a Dél-magyarországi Fűrészek Csurgói Telepén Pénteken a déli órákban indították el a Dél-magyarorszá- gi Fűrészek Csurgói Telepén íz új parkettgyártó szalagot. Az épülő, szépülő üzem lom- Dosfűrész csarnokában felállított szalag igen korszerű. Úgynevezett előtoló-berendezések segítik az emberek munkáját. Nem kell kézzel adagolni az anyagot. A szalag megszünteti a hasító körfűrész és a méretre vágó körfűrész közötti anyagmozgatást. A hulladékot az üzemen kívülre továbbítja. Az egy műszakban mintegy hatezer darab parkettát gyártó szalaghoz kevesebb munkás kell, mint a régi szalagokhoz. Az indulás után az volt a tapasztalat, hogy a szalag jól működik, beválik. Mihalics István, a Dél-magyarországi Fűrészek Csurgói Telepének vezetője szerint a munkások nem idegenkedtek tőle; tudták, hogy nemcsali az ő munkájukat könnyíti meg, hanem a termelést is meggyorsítja, gaz- öaságosabbá teszi. ismét köszönetét szeretnék mondani a Szovjetunió Kommunista Pártjának, kormányának, Legfelsőbb Tanácsának azért a döntéséért, hogy ezt a szerződést megkötötték velünk. Most, amikor elköszönünk önöktől, szerencsés utat kívánunk és azzal búcsúzunk: mielőbbi viszontlátásra! A küldöttség minden tagjának, kíséretüknek jó egészséget, sikert kívánunk. Megkérjük önöket, vigyék magukkal forró elvtársi, testvéri üdvözletünket Moszkvának, a kommunizmust építő nagy szovjet népnek. Vigyék magukkal a maÉljen. a kommunizmus és a béke! Még egyszer: szerencsés utat, viszontlátásra! (Hosszan tartó taps.) Kádár János szívélyes kézfogással, baráti öleléssel búcsúzott L. I. Brezsnyevtől, A. N. Koszigintől. A küldöttség tagjai, mielőtt beszálltak a repülőgépbe, még egyszer búcsút intettéit a megjelent fővárosi dolgozóknak, akik hosszas tapssal, ellenzéssel viszonozták az üdvözlést. A repülőgép ezután fél 3 órakor a magasba emelkedett. Távirat a repülőgép fedélzetéről KÁDÁR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, LOSONCZI PÁL elvtársnak, a Magyar Népköztársaság ülnöki Tanácsa elnökének, FOCK JENŐ elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének Budapest Vendégszerető országukból távozóban a szovjet párt és kormány küldöttsége még egyszer őszinte köszönetét kívánja kifejezni a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormánynak és az egész magyar népnek azért a forró, szívélyes fogadtatásért, amelyben bennünket részesítettek. Kedves elvtársak! Kívánunk önöknek, a magyar kommunistáknak és az egész magyar népnek új, nagy sikereket a szocialista társadalom építésében. Fejlődjék és erősödjék a testvéri szovjet—magyar barátság és sokoldalú együttműködés népeink és az egész szocialista közösség javára és szolgálja a világbéke érdekeit. Kelt a repülőgép fedélzetén, 1967. szeptember 9-én. L. BREZSNYEV A. KOSZIGIN A. GROMIKO K. RUSZAKOV t. JANUSKOVSZKAJA