Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)

1967-07-23 / 173. szám

T&sáreap, 1967. július 23. 7 somogtt néplap Hetvenéves a mai Balaton nagy festője LÁTOGATÁS BOLDIZSÁR ISTVÁN BUDAPESTI MŰTERMÉBEN „A MI FESTŐNK“ — Itt ezen a helyen feste- getett. Volt úgy, hogy hajna­li öt órakor láttuk az üdülő ablakából, amint festőállvá­nyával ballagott a móló felé. Ez volt a kedves helye, órá­kig nézte, figyelte innen a vi­zet, a vitorlásokat, aztán egy­szer csak elkezdett festeni. Félnapokat ültünk mi is kö­rülötte, és lestük, hogy viszi a Balatont a vászonra ... közben beszélgetett is velünk, válaszolt a kérdéseinkre. A hatvanas évek elején volt egy kiállítása Budapesten a Csók Galériában, tizenhat éves fiammal felmentünk és megnéztük. Csupa balatoni kép volt. Jóskának is elme­séltem, hogyan is ismerked­tem meg a művész úrral. Megmutattam a képeket, ame­lyeket ott előttünk festett... Most, amikor megkaptam a beutalót a földvári üdülőbe, első pillanatban arra gondol­tam, vajon találkozom-e me­gint a »-mi festőnkkel-« — mert üdülőtársaimmal mi csak így emlegettük. Dani bácsi, egy dorogi bá­nyász mesélte ezt társamnak 1965 nyarán. Nem is gondol­ták, hogy én — a közelük­ben egy kiborított csónak há­tán ülve — gyorsírással je- gyezgetem beszélgetésüket. Később odamentem és meg­kérdeztem, kiről beszélnek. — Hát a Boldizsár István festőművészről. De nagy ra­jongója ennek a Balatonnak! Kint festett az még a vihar­ban is! Egyszer mi segítet­tünk összeszedni a vásznát, mert belevitte a Balatonba a szélvihar... Ezt a két évvel ezelőtti kis történetet meséltem el Boldi­zsár Istvánnak, amikor het­venedik születésnapja alkal­mából budapesti műtermében kerestem föl. — Emlékszem én is a Jani bácsira. Az üdülők közül so­kan ültek körülöttem akkor és azóta is. Nem is tudok hat­hatósabb propagandát és kép­zőművészetre nevelést elkép­zelni, mint amikor egyszerű emberek órák hosszat ott fi­gyelik a festőt... Sokszor a legremekebb kritikát a nya­ralók között üdülő munká­soktól kapom. — Nem zavarja munka köz­ben a sok kérdezősködés, megjegyzés? — Nem, sőt éppen ezt tar­tom komoly kultúrmissziónak. Baráti kapcsolat alakul ki TAKARÉKOS SAQ AZ ÜRÜAPROLÉK Amikor 1713. feb­ruár Jí5-én I. Fri­gyes porosz király meghalt, fia és utód­ja, Frigyes Vilmos könnyező szemmel távozott a halálos ágytól. Szobájába ér­kezve hívatta a fő- udvarmestert, és ta­karékossági szándék­kal egyetlen tollvo­nással eltörölte az összes addigi udvari hivatalokat és mél­tóságokat. Csak a temetés utánig volt szabad szolgálatban maradniuk, hogy a megboldogult királyt utolsó útjára még az általa annyira sze­retett pompában kí­sérjék el. Egyszer sétája közben egy ker­tészlakba tévedt, ahol a kertész fele­sége éppen ürüapró- lékot főzött. A ki­rály meghívatta magát ebédre, és jó­ízűen ette a számára szokatlan népi ételt. Ebéd végeztével megelégedetten kér­dezte a háziasszony­tól: — Jó asszony, mi­be került neked ez a tál étel? — Két és fél ga­rasba, fenséges uram. Frigyes Vilmos el­ismerően bólintott: — Ez pompás ele­del volt. és nem is került sokba. Add ide a receptjét, majd megfőzetem magamaak az ud­varban. Este magához hi­vatta az udvari sza­kácsot, és átadta a kertészné ürüapró- lék-receptjét azzal az utasítással, hogy másnap ebédre ké­szítse el. Az ebéd végeztével beadatta a számlát, és csodál­kozott, hogy az ud­vari szakács két tal­lért írt be kiadás­ként. Felhívatta a szakácsot, és mérge­sen rákiáltott: — Két tallért mersz felszámítani? Ez a tál étel két és fél garasba került! Hol a többi pénz?!... Ami ezután kö­vetkezett, az már nem kívánkozik a krónikába. A ló túlsó oldala Mikor Massimo d’ Azeglio olasz minisztert hivatalától fölmentették, eladta lovait. Leánya emiatt súlyos szemrehá­nyást tett neki, mire a volt miniszter így felelt: — Ami a lovakat illeti, nagyon igaz, hogy egy kissé ne­hezen váltam meg tőlük, De a gyakorlatba kellett átültetnem azt az elvet, amelyet veled szemben alkalmaztam, mikor töb­bet költöttel, mint havi zsebpénzed lehetővé tette, és ezt mondtad, nekem: »En mindig olyan dolgokat veszek, amik szükségesek!«... En pedig azt feleltem: a szükséges dolgok között az első, hogy ne költsük el azt, amink nincs! Márpedig most, amikor már nincs miniszteri fizetésem, ha lovakra költenék, azt költeném el, amim nincs, és úgy tennék, mint azok, akik jól tudnak a takarékosságról másoknak prédikálni, de maguk nem azt gyakorolják. A „NADRÁGFOLT" KORMÁNYZÓ 35 centet nem, a nadrágfolt tisztítá­sáért. Hivatalos átiratot is készí­tettek, melyben a kormányzót fel­szólították, bizo­nyítsa be okmány­szerűen, hogy a »hivatkozott tolt valóban a hivata­los teendői ellátá­sa közben jutott a nadrágra«, külön­ben a 35 cent ki­fizetését legna­gyobb sajnála­tukra nem telje­síthetik. Marcy amerikai demokratikus ál­lamférfiét a múlt század dereka tá­ján a maga ál­lamában (New York) patch in the breeches-nak, magyárul: nadrág- foltnak nevezték. Történt ugyan­is, hogy , Marcy, mikor kormány­zónak választot­ták, a napidíjakat nem fogadia el, és minden hivata­los útjának költ­ségeit eredeti számlákkal nyúj­totta be. Az egyik ilyen útja során az ebédnél leön- tötték a kormány­zó nadrágját, s a folt tisztítását szabályosan beve­zették a szállodai számlába. Az év végén a kormányzó szám­adásait bizottság vizsgálta felül. Jóváhagyta a be­nyújtott számla­hegyet, csupán a Sajthéj és gyertyavég Gladstone angol pénzügymi­niszter 1895-ben fivérének e- zeket írta: «... Pénzügyi hitvallásom első és fő feltétele a takaré­kosság, úgy, ahogyan én értel­mezem. Nemcsak milliós téte­lekben kell hősiességet tanú­sítani. A pénzügyminiszternek részletekben is bátran kell érvényesítenie a takarékossá­got. Csirke szíve van annak a pénzügyminiszternek, aki azért riad vissza a takarékos­kodástól, mert csak két-há- romezer fontos tételekről van szó ... Nem érdemli meg a sót sem, aki nem kész arra, hogy az ország érdekében meg­takarítsa még azt is, amit gyertyavégnek és sajthéjnak neveznek ...« Kérte a külügyminisztéri­umtól, hogy takarékoskodja­nak a légyfogó papírokkal, az iratcsomók vastag borí­tékaival, továbbá a leve­lekkel és táviratokkal, mert mindezeket dossziékba kell gyűjteni, ezekhez iratszekré­nyek kellenek, az iratszekré­nyek épületeket kívánnak, az irattárak pedig irattárosokat. Amikor pl. Korfuba utazott, elrendelte, hogy az utána kül­dött okmánytáskákra alkal­mazott, pergamenpapírra írt címjelzéseket nem szabad el­dobni, hanem meg kell fordí­tani, és az üres oldalra írt új címzéssel visszaküldeni a lon­doni gyarmatügyi minisztéri­umba. Egy alkalommal, amikor titkára éppen azon szorgosko­dott, hogy a címzés megfordí­tással néhány pennyt a biro­dalomnak megtakarítson, egy magas rangú külügyi tisztvi­selő lépett be, aki bérelt kü­lön hajón érkezett Triesztből Londonba. A hajóv bérleti dija 800 font volt. A menetrend- szerű személyhajóval való uta­zása — az említett összeg tö­redékéért — csupán néhány órányi késedelmet okozott vál­na. Gladstone mérgelődött, de az összeget engedélyezte ... Keynes a világhírű angol közgazdász filléres bölcsessé­gének nevezte a gladstonei pénzügyi vezetést... —t. közöttünk, voltak bányá­szok, akik ké­sőbb megláto- f| gattak a műte­remben is, sőt képeket is vá- V-S? soroltak. Ele- !»|l||| inte természe- ' tesen, nagy türelem kell a munka közben feladott szak­szerűtlen kér­désekhez, de aztán néhány nap múlva ö- röm hallani, amint ők ma­gyarázzák »lá­tod, kisfiam, nem olyan kék lesz a végén, a mellé egy másik kék szín kerül, ennek az / ereje lesz megtompít­va..." NAGYBÁNYÁTÓL A BALATONIG — Mikor festette az első képet a Balatonról? — Mint a főiskola tanára nyáron növendékeket vittem Veszprémbe, onnan rendszere­sen kirándultunk a Balaton­hoz, akkor ismertem meg a szépségét. Először Siófokra mentem, Szalai főorvosékhoz, ahová egy növendékem hívott meg. Ott kezdtem az igazi balatoni tájjal ismerkedni. Boldizsár István orosházi szü­letésű, Tornyai unoka. Nagy­bányán tanult, ott kezdett a szabad természetben gyönyör- ködni és dolgozni. Ott tanult meg látni. Egész művészi éle­te az ottani tanításnak, tradí­ciónak továbbvitele, hirdeté­se. Amit ott tanult, Nagybá­nya után a Balatonnál teljese­dett ki. Egész csodálatos szí­nű valósággal látja és ábrá­zolja a Balatont. Csók Istvá­non kívül a természet reális értékelésével így nem festet­ték meg a Balatont. Nem vé­letlen, hogy 1961-ben rendezett kiállítása a sajtóban (nagy visszhangra talált. A nagybá­nyai kollorisztikus színlátást ezeknél a képeinél fejlesztet­te tovább. A máskor komoran ünnepélyes Csók István Galé­riába úgy léptek be a látoga­tók, mintha egy balatoni. IMM* sétara indul- nának. A Ba­laton csodála­tos színei, nyá­ri élete, a szí­nek tisztasága, valósága, a nagyszerű táj­kiválasztás, a részletek belső összefüggését hangsúlyozó konstrukciók, az elevenség, emberközelség | magával ra­gadta a szem­lélőt. »Szép és tiszta európai hangja van ennek a ma­gyar tájakat felmutató, ma­gyar. levegőt lehelő és leg­jobb magyar hagyományo­kat felmutató kiállításnak" — írta akkor Kárpáti Aurél. Nagy értéke művészetének, hogy legszebb természeti tájai­ban is mindenütt megtalálni az embert — és ahol nem'sze­mélyében ábrázolja, ott ‘meg­találni keze nyomát, termé­szetalakító munkáját: egy par­ti lépcső, korlát. Csupa eleven­ség, lüktető élet, napfény, a természet ezerarcú szépségé­nek tükröződése valamennyi balatoni képe. Van egy föld­vári képem — móló a csónak­kikötővel —, ahányszor ráné­zek, mindig úgy érzem, mint­ha a harmadik csónak éppen a mólóhoz csapódna, s a kö­zelgő vitorla már lassítana ... és valamennyi képe ilyen friss Nikola Yapcarov: SZÜLŐHAZÁM Szülőhazámra ráderül naponta és tiszta kéken sugárzik a menny. Csillagot nyújt az este és kioltja az új nap lángja minden reggelen. Ha esténként a reszkető homályban fáradtan ballagok hazafelé, érzem, ellenség lesi szülőházam, s pisztolyt szorongat átkozott keze. Citáltad, jó anyám, az égi leckét, h»gv mindenkit szeressünk, aki él — Szeretnék én is, jó anyám, szeretnék... De nékünk — szabadság kell és kenyér! A KÖLTŐ UTOLSÓ VERSE Irgalmatlan, kegyetlen, ádáz harc a mi harcunk — azt mondják: eposz. Lebuktam, s a helyemre áll más •.. Egy emberélet — nem oszt, nem szoroz! Sortűz után pondrókkal vár az árok. Ez a logika odalenn. De új viharban újra harcba szállók, népem, szerelmem, mindenem! 1942. július 20. délután 2 órakor. (Kardos László fordításai.) Huszonöt esztendeje halt mártirhaláüt Nikola Vapoarov köl­tő, a forradalmi bolgár munkásság küzdelmeinek legszuggesz- tívebb lírai tolmácsoló ja, a helytállás, a halálig vállalt forra­dalmi hűség énekese. impresszió közvetlenségével tükrözi a valóságot, mert Bol­dizsár könnyed, de boszorká­nyosán gyors ecsetjárása nyo­mán a megörökített táj új életre kel. Minden alkotásán érezni, hogy a Balaton megfigyelését évekig folytatta. Ha nyári idő­ben lemegy festeni — és évek óta ott tölti nyarait —, hete­kig nem tud ecsetet a kezébe venni. Ül órákig, lesi hetekig a tájat, a vitorlákat. Néha hó­napok telnek el, míg az első ecsetvonás a vászonra kerül. Sokszor csinál kisebb vázla­tokat, de nem a vázlat után festi a nagy képet. Sokszor nekilát, míg végre egy na­gyobb vászonra kerül a táj. Szívós kitartás jellemzi, töp­rengő, érlelő művész, techni­kai nehézséget nem ismer. VIKÁR ÉS KODÁLY NYOMDOKAIN A festészet mellett sokat foglalkozik a rézmetszéssel. Számos rézkarca került nagy külföldi képtárakba is, a bécsi mentésével — az én célom is átmenteni a pusztulásra, le­bontásra ítélt emlékeket, épü­leteket, malmokat. így örökí­tettem meg a pápai vízimal­mot, a Tapolca melletti mal­mot, és közben összegyűjtöm történeti adataikat is. Például Tapolca környékén a XXI. szá­zadtól építették a malmokat, mert a környéket körülvevő meleg víz — miután az télen sem fagy be — biztosította azok állandó használatát, sok azok közül az utóbbi évekig működött. Régen a Dunántúl összes gabonáját ezek a mal­mok őrölték, tíz évvel ezelőtt még 60—80 volt nyilvántart­va. Most készítem legnagyobb méretű rézkarcomat... A műteremben egymás mel­lett sorakoznak a dunántúli, a balatoni jellegzetes vidékeket megörökítő rézkarcok, nagy­bányai tájképek, kitűnő port­rék és a Balaton fényt, derűt árasztó, ezerszínű varázsos tá­jai. Boldizsár István július 29-én tölti be hetvenedik évét, és bár az utóbbi időben hosszú hónapokat töltött láb­Albertinába, az amerikai Egyetemi Intézetbe, Hollan­diába, Németországba, a lon­doni Múzeumba. — Modem festő hogyan tud annyira aprólékos és archaisz- tikus rézkarcokat csinálni? — Az az érzésem, hogy a régi szép vidékeket, pusztulás­ra ítélt épületeket meg kell menteni grafikával, rézkarc­ban. Éppen ügy, ahogy Vikár, Kodály és Bartók tette és folytatják mai etnográfusaink a magyar népdalok, néphagyo­mányok összegyűjtésével, meg­töréssel kórházban, már ké­szül a balatoni útra, az új színek, új élmények megörö­kítésére. Szerelmese a Bala­tonnak, lehet, hogy ezért nem érzi az évek múlását: a fest­ményeiből áradó elevenség, emberség, a természeti szép­ség és erő sugárzása nem­csak a külső szemlélőre, de a művészre is üdítöleg hat. És hat az emberek érdeklődése, • festőállvány körül fel-feltűnő, kérdezgető, a természeti szép­séget értékelő ember. Schelken L

Next

/
Oldalképek
Tartalom