Somogyi Néplap, 1967. március (24. évfolyam, 51-77. szám)
1967-03-26 / 74. szám
ßffionunk MENYECSKESZEM, SZÉPECSKE, LEGÉNYRÓZSA... Tavasz a kertben EGYÉNISÉG ÉS ÖLTÖZKÖDÉS Mi a divat tavaszi kabátban? Már lezajlott egy-két tnva- Ká divatbemutató, s szerencsére a magyar tervezők mindig mértéktartóan és a »-hazai sajátosságokat-» figyelembe véve készítik el kollekcióikat. így a bemutatott kabátok között mindenki találhat egyéniségéhez illőt Igen, egyéniségéhez illőt! Arra ugyanis már rájöttünk, hogy lehet valami a divatszezon slágere, gyönyörűen festhet benne a maneken — de nem biztos, hogy nekünk illik. Az öltözködés egyik alapvető követelménye, hegy például a molett ne csináltasson keresztbecsikos vagy nagykockás szövetből kabátot. Az ilyesmiben kétszer olyan szélesnek látszik. Vagy például bármilyen divatos is a paszpolozott kabát, kosztüm vagy ruha, aki magas és sovány, nem visel hosszában paszpolozott holmit Ez ugyanis szintén »magasít-», »soványát«. Vizsgáljuk meg tehát alkatunkat — s ennek alapján válasszuk ki a divatos fazonok közül a nekünk megfelelőt Fiatal leányok kedvenc viseleté lehet a fekete-fehér op-art mintás szivacskabát (Ez a fazon 14—25 éves korig viselhető — de csak vékony, karcsú nőknek. A habszivacs ugyanis merev anyag, nem simul a testhez, VILLANYMOTOROK TEKERCSELÉSÉT, valamint háztartási gépek javítását rövid átfutási idővel VÁLLALJUK Finommechanikai Vállalat Kaposvár, Május 1. utca 30. (38262) Férfi kőműveseket, segédmunkásokat fölvesz az ÉM. Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat Siófoki Főépítésvezetősége. Siófok, Fő u. 200. (126459) tehát nem mindenkinek illő, különösen ilyerí feltűnő mintázatban nem. Húsz éven felüli korban lehet érdekes és különleges tavaszi kabátot viselni, ha termetünk arányos, és magasságunk közepes. Ez a geometriai megoldású, szürke-sötétszürke színtársftású tavaszi kompié ilyen modell. A kétsoros gombolás, a derékon elhelyezett zsebpatni és a széles fazon alacsonyát de ezt ellensúlyozza a függőleges A magas vagy alacsony teütkarcsúaknak bármilyen korban éppen úgy illik a puha szövetből készült tavaszi kabát mint az arányos ter- metűeknek. Ez a kabátfazon előnyös mindenkinek. Anyaga puha műszglas szövet Lehet türkiz, narancs, tengerkék, de szép galambszürke anyagból is. Nagyon divatos a kissé féloldalas gombolása, négy golyógombbal. A két zsebpatnin kívül semmi sem díszíti. K. M. A meleget ígérő tavaszi széllel a kerti gondok ia előkerülnek. A virágágyak építését pontos előírások nem irányítják. Az ovális, kerek vagy sok szögű vegyes ágyak létesítése — ahogy már ezt a gyakorlat igazolta — díszítik legjobban a kertet Csupán a színek összhangjára leéli ügyelni. Az egynyári virágok mellett jól megférnek az évelők is. Lehetőleg az egyforma víz- és íényigé- nyűeket ültessük egymás mellé, természetesen vigyázva a színhatásra. Gyönyórködtetők a mály- va-rózsafajták, ezek csoportosan ültetve, de egyenként is hatásosak. Hétféle színben virítanak, közöttük különleges díszítő hatású a korán nyíló, lila, telt virágú, amely 60—70 centiméteresre nőve kerek bokrot alkot. Márciusi langyos ágyba ültethető a (GaXliopsis) menyecskeszem vagy szépecske. Talán legkedveltebb a sok virágot hozó aranyszőnyeg, amelynek élénkbarna közepét narancs- sárga szirmok veszik körül. A balzsamina vagy nebáncs- virág a kert napos vagy fél- árnyékos helyét szereti. Magvetéskor langyos ágyba, majd később a szabadba kerülve igen hálás, pompás színkeverékben a fagyokig virít A nyári virágok között kisigényű a (Ziannia) rézvirág, amit köznyelven legényrózsának is ismernek. Állandó helyére áprilisba kerülhet ahol júliustól a fagyokig — bí- borlila, aranysárga, cseresznyepiros — színekben díszük. A legszebb kora nyári virágok egyike a szarkaláb. Tömött henger alakú virágai pasztellszínekben díszítik a kertet A kertek ékessége mégis a széles színskálájú (Gladiolus) kardvirág Gumói már ősszel beszerezhetők, hogy kora tavasszal földbe kerülhessenek. Hasonlóképpen a tulipán-, jácint- és várcizhagymák hajtatására és kiültetésére kora tavaszi napokban sor kerülhet. A konyhakertben legelőször elkezdhetjük a munkálkodást. Káposzta- gyökérféléket ültethetünk, melyek között közkedvelt a berlini félhosszú oetrezseiyem, a cukor- és a győri petrezselyemfajta. A fagy elmúlta után már a zöldborsót Is vethetjük, hogy mielőbb az asztalunkra kerülhessen az új termés. Két- három éve trágyázott és ősszel mélyen forgatott földbe 25—30 cm-es sortávolságra ültetjük. A velőborsók között a legjobb a »K ed védőn csodája», amit korai órése és bő termése miatt kedvelneü A húsos-édes cukorborsót pedig zsenge állapotban — a zöldbabhoz hasonlóan — hüvelyestül fogyaszthatjuk. Az elvetendő magokról s foídművesszövetkezeti boltok országszerte gondoskodtak. Réti Erzsébet LÄTOZ r 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 IL □ n 44 IS 1(r 17 18 19 ZO 21 22. Z* 24 25 26 27 28 o 29 30 11 12 a 31 34 M 15 36 VI 38 39 o 40 o 4i 42 4' _j a d 44 4* □ 46 47 o 48 □ o 50 □ 52 o 5» 51 o 55 56 a 57 58 O 59 60 6, a 62 61 o 64 1 , 6* * □ 47 □ 68 6« __ IC d ni □ 73 71 ' __L__ ___ ___ _ l o □ 74 A Jókedv, a mulatozás as ünnep tartozéka és a jó bor sem hiányozhat a?, ünnepi ebéd mellől. A víg poharazgatásról szóló versből idézünk fősorainkban. VÍZSZINTES: holmi. 59. Ipa része (!) 60. Latin — nem. 62. Nem állnak szilárdan. 64. Névelővel — állóvíz (—’)• 65. Veszélyes bombafajta. 67. Szoknyák. 68. Szövetségi állam az USA-ban. 69. Becézett fiúk. 71. Tartó, doboz. 72. Jegyezteté! 73. Törökországi hegycsúcs. 74. »A« javíthatatlan, a gonosz. FÜGGŐLEGES: i. Régi italok. 3. Felöltő. 4. E szépet mondás. 5. Franciaországi település. 6. V. S. 7. Az idézet befejező része, a függőleges 15. folytatása. 8. Kötőszó. 9. Település Jugoszláviában a Tisza-parton. 10. . . .húr, Nílus-parti település. 11. Színpadi mű. 12. Helyiség a Tanganyika-tó partján. 15. A vízszintes 1. folytatása. 16. E. I. R. 17. »•A•** fájdalomcsillapító. 20. Pest megyei község. 21. IdeA húsvét a kereszténység egyik legnagyobb ünnepe, * ahogy az Űj Testamentum megörökíti a hittörtéA húsvét történetéből diadalmasan feltámadó istenember minden lénéti esemény mozzana- nyeffeJ vonása ^tatait — Jézus bevonuld sát Jeruzsálembe, elitéltetését, megfeszltte- tését és feltámadását —, mindez a keresztény hit egyik tartó- Tpillérévé vált. Az ókor-történészek azonban jó néhány olyan írásos és régészeti leletet ismernek, amelyek arról tanúskodnak, hogy az ó- egyiptomi birodalom hanyatlásától és felbomlásától kezdve az időszámítás utáni 11. századig, Kisázsiától Közép-Európáig terjedően, az uralmon lévő rend válságperiódusaiban ismételten jelentkeztek olyan vallásos mozgalmak, amelyeknek középpontjában az isteni személy ártatlan halála és feltámadása állt. Kellett az elnyomottaknak a hit, hogy »van megváltás, van feltámadás, s létezik egy boldogabb újvilág.-* Ezekben a vallásos hitekben a Jézus-mítosz, a megkínzott, az emberiség terheit vállára vevő, a látható. Még Jézus kereszthalála sem példa nélkül való. A római Palatínuson találtak például olyan — az i. sz. 11. századából való — fal- karcolatot, amely egy T-alakú keresztre kötött alakot ábrázol, előtte imádkozó férfivel. Kiderült, hogy a fálvéset az egyiptomi tatja, és Isis ráborul a holttestre. Más kép úgy ábrázolja a holttestet, amint éledni látszik, fejét emeli, fel- tápászkodna. A tóvá bEzt az ünnepséget 7 napos böjt követte, amelynek során tilos volt a kenyér fogyasztása. Jött a nagy gyász, 1. A versidézet kezdete. IS. Ilyen a pöttyös kendő. 14. -A - rész. 15. Ebből is megárt a sok 16. Női név. 18. Hegyi átjáró (névelővel). 19. Időjelzők. 20. Bérelhető szoba (—’). 22. Füst-köd. 23. Bibliai név (—’). 24. Szidott, megrótt. 26. A. S. J. 27. Hangnélküli fák (1) 28. Házas férfi. 29. *Az~ idegen péznem. 31. A. O. 32. Isasze- gi Antal. 33. Beszédhibás. 35. A germánium vegyjele. 37. Tiszti beosztás-e? 40. A Német Demokratikus Köztársaság német rövidítése. 41. Idegen Sára. 43. Farkast. 44 Ráfizetésem-e? 45. Lángot éleszt. »űzet produkál. 46. Ízletes tengeri gén férfinév. 24. A szikla és a hal, . . .hal. 4Ä. Duna melletti köz- kavics is ez. 25. Televízió. 28. ség’, Duna. . . 49. Saját kezűleg. Szíjkorbács. 30. Fajkutyáim. 3250. Taposó. 53. Lásd: vízszintes 32. j Az Arab-tengerbe ömlő nagy fo- 53. Folyó a Szovjetunióban. 55. I lyó. 34. Juttat. 36. Etiópiái tele- »A« takarmány. 57. Fölösleges pülés. 38. Becézett Aranka (i=yv 39. Napszak. 41. Hajdú-Bihar megyei község. 42. Rövidített — amelyik. 46. Gyapjút fehérített, mosott. 47. Norvég autók nemzetközi jelzése. 50. Idegen női név. 51. Állati lakhelyek. 54. Meggondolatlan, előre nem látó. 56. Olasz — igen. 58. Az okozatot előzi. 59. Ilyen vályú is van (—’). 61. ... Samó, olasz település. 63. Tolna megyei község. 64. Névelővel — a hajó része. 66. Orosz — béke. 68. Férje. 70. Kimondott mássalhangzó. 72. Szovjet repülőgép betűjele. bi képeken a főnixma- s a napéjegyenlőség aU dár képében megjele- kalmával kivágtak egy nő isteni lélek emelkedik a magasba Az ártatlanul megkínzott, megölt, de végül is diadalmas istenember sorsában saját torsukat vélték fölismerni az egyiptomiak, s benSzéth isten híveinek ne látták új életre szü- állít emléket, akit a letésük biztosítékát. legendák szerint ugyancsak keresztre feszítettek. A néhány évvel ezelőtt Szombathelyen feltárt Isis templomMég jobban megközelítik a Jézus-mítoszt az antik római feltámadási ünnepségek. Ezek március 15-én kezdődtek a zöldellő fenyőt, annak jeléül, hogy a korábban bevonult isteni fiú meghalt, ellenség áldozatává lett A fit halotti lepelbe burkolták, és gyászmenetben vitték végig a városon, az istennő Palatínuson álló templomába, ahol gyászszertartással nyugalomba helyezték. A következő nap a szomorúság és gyász napja maradt. A hívők a halotti lepelbe burkolt ban nyoma van az nádkötegeket hordozók fa körül siránkoztak és Osiris-legendának is. Osiris, Isis férje, akit — az i. e. 2450 táján vésett »piramisszögek* szerint a halott és feltámadó, új életre kelő istenként tiszteltek. Ezt a mítoszt az egyiptomiak számtalan alakban ábrázolták. Az ábrázolások és szövegek világosan értelmezik a mondanivalót: a halottaságyon kiterített istenséget két nővére átmenetével, amelyet a nép, a »Canna intrat», a »nád bevonul* felkiáltással üdvözölt Ez a fiatal tavaszi isten Altis érkezését jelképezte, akit az isteni Anya a kisázsiai Singa- rios folyó nádasaiban talált meg. Az ünnepség folytatásául az isten és anyja, Kiybelé főpapja bikát áldozott a földek termékenységének biztosítására. gyászdalokat énekeltek, nehéz böjtöt tartva. Március 24-e volt a vér ünnepe, az isten eltemetésének napja. A halottvirrasztást követő hajnalon a főpap felkiáltott: Attis, a megölt és eltemetett istenfiú feltámadt! Mire a tömeg és a közvetlen gyászolók a lefektetett fenyőfát felállították és fölékesítették. A hívők a gyászból örömujjongásba csaptak át, amelyet vigasság, népünnepély, lakomázás követett, körmenetekkel, felvonulásokkal. Az ünnepség leírását Claudius korabeli hiteles feljegyzések tartalmazzák. Föníciában AdorUst, Mezopotámiában Ta- muzt tisztelték feltámadó istenként. Észak- Szíriában Jupiter Do- lichenus volt a Jézus- mítusz elődje. A keresztény húsvét időpontját — amely mint ünnep közvetlenül a római, a »Ver Sacrum*, a »szent tavasz* szertartásainak volt pótlója és utóda — 325-ben rendezte véglegesen a niceai zsinat. Az ünnepi eledeleket is ez az egyházi fórum írta eiö. Elrendelte a bárány fagyasztását annak emlékére, hogy a zsidók is azt ettek, amikor kijöttek Egyiptomból; a kalácsot annak jelképeként, hogy Jézus a feltámadás után megáldotta a tanítványok kenyerét, s a tojás fogyasztását azzal az indokolással, hogy a tojásból kikelő madár a feltámadást jelképezi. Nyerges Ágnes • • • Beküldendő: a versddézet, a vízszintes 1., függőleges 15., és 7. számú sorok, megfejtése. Beküldési határidő 1967. március 31-én, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s írják rá: »Felnőtt keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Tizenkilencben vérvörös virágot hajtott a rügy, de orkán tépte szirmát. Könyvet nyertek: Szomor Bálint* Tóth József, Kaposvár :Viszló Zsuzsa, Adánd; Dobai István, Gamás*. A könyveket postán küldjük eL A Somogy megyei Ga- bcrfiafelvásárló és Feldolgozó Vállalat fölvesz külszerelői munkára (malom-szerelői munkára) asztalosokat Jelentkezés: Kaposvár, Malom utca 10. sz. tmk- üzemnél, Umbach üzemvezetőnél. (38291) RÓ ZSA! A legszebb újdonságok bokor, baba, futó fajtákban. Gladiolushagyma, orgonafa gyönyörű színekben, díszcserje, örökzöld, buxus, ribizü, málna. Kérie díjmentes fajtaismertet met. Szállítás postán. Székely kertészet, Budapest, III., Vörösvári út 18. (4594)