Somogyi Néplap, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-24 / 96. szám

1 WjulbpMJwdŐ WAS ARM AP DÉLELŐTT r-andi sugárkéve set­tenkedett be az al­bérleti szoba abla­kán. Lassan végigosont a kopott bútorokon, végigsimí­totta az alvó lányt, rácsó­kolt a keskeny, dacosan ösz- szezárt szájára, megcsiklan­dozta fitos orrát, végül meg­ült két lezárt szemén. A lány megrezzent, fordult vol­na az oldalára, de élesen reccsent az ágy — fölébredt, az ablakhoz szaladt, két kéz­zel kapott a sárgaréz kilincs után, szélesre tárta a két üvegszárnyat, és félig kiha­jolva tekintett körül oda­lenn az utcán. — Csao, Éva! Jössz már? Csak a kezével intett visz- sza: várj! Végigosont az elő­szobán, berobbant a fürdő­szoba ajtaján, s magára zár­ta. Leengedte a két vékony pántot, s derékig a csap alá hajolt. A hideg viz szinte égette a testét, aprókat si­kongatott, majd erősen le­dörzsölte víztől csillogó bő­rét a durva len vászonnal. Néhány perc, s már a fe­kete blúzt kapta magára* hozzá a rövid, libbenő szok­nyát. Gyorsan fésülködött; sikertelen kísérlet, hogy va­lamiféle frizurát formáljon rövid, bozontos fürtjeiből; le­csapta a fésűt, és megrázta a fejét. Ez csodálatos módon használt. A rakoncátlan tin­csek elrendeződtek. A cím­kés sporttáskát már este elkészítette... Megtorpant. Mosolygó ajka lebiggyedt, zöldeskék szeme összeszűkült. A táska alatt a félig nyitott levél. Péter még nem tudja. — Csakhogy! — szaladt ki az elégedetlenség a fiú szá­ján köszönés helyett. Duzzogva tekintett rá* majd hirtelen elfordította a fejét. — Na — karcét bele Pé­ter. — Ezt csak úgy mond­tam. Az egész női nemnek címezve. — Gyere, itt a bősz! — riasztotta a fiú sürgető hang­ja. A fiú gondtalanul fecse­gett. Mindenről, ami éppen az eszébe jutott. Elgondolko­zó arccal hallgatta. Időn­ként intett a fejével jelezve, hogy figyel a beszédre, de valójában egészen másutt járlak gondolatai. Jobb lett volna el sem jönni. Elválni búcsú nélkül. Ügy talán könnyebb felejte­ni. Felejteni, de miért? Miért éppen őt nem? A busz csikorogva féke­zett — Gyere már! — sürgette Péter, s most először értet- len arccal tekintett rá. Pén­teken — amikor utoljára ta­lálkoztak, mert tegnap dél- utános volt a fiú — ponto­san megbeszélték, a kirándu­lás tervét. Az időt, a helyest Mindent. Most meg úgy tesz, mintha semmiről sem tudna. Zavartan mentegetődzöitt: — Elgondolkoztam. — Jól van. Kócos — ka­rolt bele Péter, és gyengé­den megszorította kezét. — Nekivágjunk?, — bökött fe­jével a hegynek. — Mehetünk ... Fújtatva kapaszkodtak egy­re följebb. Jó volt. Ilyenkor nincs beszéd, nem kell fi­gyelni a szóra. Csak a me­redek útra és a kövekre, amelyek imbolyognak a tal­puk alatt. Miért is jött el? A vonat már félúton járna vele. Pénteken még minden olyan szép volt. A holnap. A vasárnap Ígérete. Egész éle­te. És most? Mi maradt be­lőle? Mindennek a levél az oka. Tizenöt kemény, hiva­talos szó. Ha csak holnap érkezett volna.. * ma még boldog lenne. M ár túljutottak a csú­cson, körülöttük har- sogóan zöld volt a fű, a levegő meleg, illata az érett gyümölcsök szagára em­lékeztette. Régi, ismerős íze­ket érzett a szájában, ilyen illata van a határnak odaha­za. — Itt leülhetnénk — szólt a fiú, s válaszra sem várva letelepedett, csak aztán húz­ta maga mellé. — Mi van veled? — né­zett ?á kérdőn a fiú, amikor végre lehuppant melléje. — Semmi... — rázta a fe­jét, de a sírás már a torkát kaparta. — Valami bánt! — erőskö- dött Péter, és kényszerítette, hogy a szemébe nézzen. Még a kitűnőek mindegyiké­re sem kerülhetett sor. A gyakorlóév többet nyomott a latban, mint a jeles érett­ségi. — Hazamegyek — ismé­telte tompán, s a hangja re­megett. — Nem engedlek! — ölel­te szorosabban Péter, és csó­kolta az arcát, a száját. Visszakanyarodott gondo­latban oda, ahonnan kiin­dult. — Nem hagyhatsz itt! —■ súgta Péter rekedten. — Maradnod kell! Maradni? Miért? A szere­lem önmagában kevés. Mit csinálna itt? Gyárba elme­hetne, de a gyár nem kór­ház. Nem visz közelebb az — Hagyjál! »— s elfordult. — Ide figyelj, Kócos! — dühösködött a fiú. — Ha most azonnal nem mondod meg, mi bánt, biz isten.— s folytatás helyett rápaskolt gyengéden. Máskor is megtette, játék­ból, kedveskedve, s nevettek rajta mindketten. Most azon­ban ... Szemét elfutotta a könny, testét rázta a zoko­gás. — Kócos, no .;. — simo­gatta Péter a haját. Meg kell mondani az iga­zait. Hadd tudja meg. Min­dent. A levelet és azt is* hogy holnap már messze lesz. Ez a búcsú. Az utolsó találkozás. Beletúrt a táskába, elő­húzta a gyűrött levelét, és a fiú kezébe nyomta. Az majd mindent megmagyaráz. Nem nézett rá, mikor ki­bontotta. Nem akarta látni az arcát. Ügy akarta meg­őrizni emlékezetében, aho­gyan először látta. Tavasszal, egy dobsinai ki­ránduláson ismerkedtek meg. Rövidre nyírt haj, magas homlok, egyenes orr, akara- tosan előreugró, enyhén el­rajzolt áll. S a szeme... ahogv néz. A levél zizzenve hullt a földre. A szellő be­lekapaszkodott, so­dorta tovább. Egyikük sem nyúlt utána. — Most mi lesz? — törte meg Zoltán a csendet. — Hazamegyek — mondta inkább csak magának. — Nem, ez nem lehet igaz! — tiltakozott a fiú, és erősen átkarolta, mintha az­zal visszatartaná. Nem válaszolt. Mit is mondhatott volna? Nem kell az egyetemen Elutasították. Hiába a jeles érettségi Hiá­ba a gyermekkori vágy: or­vos lesz... Majd jövőre — biztatták a levélben. Jövő­re... arcára gúnyos erimasz rajzolódott. És addig? Te­metkezzék el otthon, a falu­ban? Itt mihez kezdene? A fiún kívül senki ismerőse. Egyedül kilincselje végig a kórházakat? Akkor már in­kább haza. Hogy sok a jelentkező? DtCIVC / CO Emil rajza. egyetemhez. És otthon? A falunak mindössze egy or­vosa van. Az öreg Joeső doktor. Ha beállhatna hozzá segíteni;.. Feje alatt zörrent a ha- raszt. Az ég a fák csúcsaira szúrva. Kék. Zöld. Zöldes­kék. Mintha forogna vele a világ. A fák csúcsa harsogó kék. Az ég sötétzöld, mint a fákon a levél. A fejéhez kapott Szed ÜL — Eressz! Két kezét Pétéi- mellének feszítette. Nem is a teste tiltakozott. Valami ott belül nem enge­di. Talán egy régi álom? Nem így képzelte el az el­sőt Reményt vesztetten? — Kócos *.. meglásd, ak­kor visszatérsz... akkor nem lesz erőd, hogy itt hagyj... akkor visszahúz a szíved és a tested. Már nem védekezett, csak szoborrá merevedett a teste. Nem lehetett még egyszer megcsókolni. A fiú elenged­te, és dühösen krákogott: — Buta liba. ;. F elállt, leverte a ruhá­jára tapadt leveleket, s keserű arccal né­zett végig önmagán. Mivé vált a nagyszerűnek hitt sze­relem! Máris. Pedig még itt van. Még nem vitte el a vonat. Kár volt. Szebbnek, tartó- sabbnak hitte a szerelmüket. Valamit megsejtett: a sze­relőn is olyan, mint a ba­rátság. Mindent szabad, csak próbára tenni nem. Miért is jött? Látni akarta még egyszer? Csodát remélt? Nem gondolta, hogy ez lesz a vége. Akkor mi? Csakugyan, mit remélt? Rándított egyet a vállán. Vége. Majd elmúlik. Akár a nyár. Megborzongott. Testén vé­gigszaladt a hideg. A nap melegen tűzött. Fázott. Föl­vette a táskát, és a karjára fűzte. Lassú léptekkel in­dult, mint aki várja, hogy visszahívják. Péter nem mozdult. Ült me­reven, magába roskadtan. Mint akire rászakadt az ég. Undorodva rúgott egy ka­vicsba; Az nekilendült a lej­tőnek, nyomában zörgött a levél, a földre hullott szá­raz ág. Aztán az is elhalt. Csönd lett. Idegesítő csönd. Gyorsabban kapkodta a lá­bát, majd nekilódult. Bokrok cibálták röppenő szoknyáját, karcos vesszők csapkodták meztelen lábszárát. Nem bánta. A fájdalom enyhítet­te a bánatot, s ha kicsor­dult a könnye, csak az égető karcolások miatt. Grábner Gyula fölvétele. Váci Mihály: GYÖKEREK röltésoldal, tördelt akácos, a sínnel fut, mint a puli, a fürge gyalogút; földöntúli csillag vezet az állomáshoz. A szél ujja veri keményen: s az útra tűzött nyárfasor suhogva, mint a hárfa, szól, gyökerek fogóznak a mélyben. A kukorica rendezett seregben visszavonni — a tarló néha lángol; mint csiga szarva: — a világból az utak visszahúzódnak ijedten. A zúgó erdők zöld-kék áradása a föld alá visszaszivárog; a táj kiszáradt meder, csorba árok, s a szárazon maradt hal csiüanása minden levél. — A földbe eke vág az arcba ránc és fájdalom a szívbe. Az ember alig bírja eleinte, de aztán tűrhető lesz a világ. Barátom nem olyan jaj-de- fiatal ember. Túl van az öt- venen, a haja ősz, s hasban kissé már túlméretezett a termete. A késői kor egyéb­ként megérdemelt gyümölcse­ként nemrég egy nagyon hely­re kisbabát engedett le a gó­lya a nagy villalakás közpon­ti fűtéses kéményén. Volt nagy öröm, érthetően még nagyobb, mint általában az első gyerek jövetelekor ifjú házasoknál szokásos. Ajnároz-r zák, babusgatják, dédelgetik, széltől, fagytól, hőtől óvják a kis Brigittát. A háziorvos rendszeres vendég a házban. Kávéval, barackpálinkával kínálják, s barátom meg ifjú felesége azt szeretné, ha az orvos minél hosszabb fejtegetést tartana Brigitta koponyacsontjainak erősödéséről, a végtagok moz­gásképességének növekvő ru­galmasságáról, a főzelékek pépesítésének módozatairól, a ribizke vitamingazdagságának előnyeiről és az emésztési funkciók szabályozásának mi­kéntjéről. A múltkor, jelenlé­temben, éppen arról volt szó, hogy a kisbabának (tisztelet­tel szólván) a beöntésre hasz­nálandó kamillatea-főzetet milyen hőmérsékletre kell le­hűteni a se hideg, se meleg, s így leghatásosabb langyos |állapot elnyerése céljából. Nemes György: ÜVEQKALITkA A beszélgetést hallgatva fel­ötlött bennem egy régi em­lék: feleségem telefonon ér­deklődött a gyermekorvosnál újszülött kislányunk hasonló funkcionális problémája meg­oldásáról. — Hányadik gyermekük a kislány? — kérdezte az or­vos. — Második. — Akkor langyos vizet tes­sék használni. — Miért csak langyos vi­zét? — s a feleségem ingerült hangján érződött, hogy egy kicsit furcsállja az utasítást. Az orvos nevetve, némi ci­nizmussal, de nem minden lélektani megfigyelés nélkül így válaszolt: — Nézze, asszonyom, az első gyereknél langyos ka­millateát szoktam ajánlani A másodiknál egyszerű langyos vizet. A harmadiknál nyugod­tan engedhet friss vizet a csapból. Míg ezen a történeten mé­láztam, barátom. — az orvos távozása után — kifejtette ne­kem, hogy Brigittát legalább hároméves koráig népi engedi le a városba, nem engedi gyerekek közé. — Itt, a kertben, tiszta le­vegőn nőhet fel — magyaráz­ta. — A legfogékonyabb kor­ban megóvhatjuk így a rá le­selkedő veszedelmektől. Előre megborzongok, ha arra gondo­lok, hogy mi minden betegsé­get szerezhet. Próbáltam néhány szelíd ellenvetést tenni, hogy egyszer úgyis le hell majd engedni a városba, gyerekek közé, ak­kor mi lesz? Nem fél, hogy az ilyen üvegkalitkában, sterilen kezelt gyerek akkor egy hét alatt fölszed minden nyava­lyát? Miután laikus szakértel­mem érvei egészségügyi vo­natkozásban hatástalanoknak bizonyultak, a kalitkaelmélet társadalmi vonatkozásait iparkodtam kifejteni. Mi lesz a közösségben, a mi társadal­munkban egy igy nevelt gye­rekkel? Ezzel sem mentem semmi­re, s ezért kénytelen voltam elismételni a következő törté­netet: Egy színésznő vadregé­nyes, jól elkerített villájában kiskutyájával élt. A kutya nőtt, növekedett, de soha nem hagyta el a villa kertiét, amelyet átugorhatatlan kőke­rítés védett. A kutya boldog volt, mindennel ellátták; nem is tudta elképzelni, hogy a kerten kívül van-e világ, és az milyen lehet. Hároméves lett (ez kutyáéknál olyan húzz év körüli fiatalemberkornak felel meg), amikor egy nap úrnője örvet csatolt rá, pó­rázra kötötte, és elvitte sé­tálni — a kerítésen túl. Már az utak, a fák. a sétá­ló emberek is megriasztották egy kissé a kutyái. ideges lett, de különösebb baj nem történt: ezek lényegében is­mert jelenségeknek tűntek számára. De egyszerre föld­be gyökerezett négy lába. Nyelve oldalt fityegve ma­radt, szemére a csodálat és a rémület vékony hálót szőtt — dermedten állt. Egy kutya ügetett felé, sza­bályos, négylábú, közönséges virgonc eb. Egyre közeledett, s a villakutyában egy szépen kialakult, fölépített világ om­lott össze. Eddig azt hitte, hogy más kutya. mint ő, nincs a világon, vagyis ebben a szőrös, kedves műfajban ö az egyetlen példány. S íme.. Szívét valami összemarkol­ta, szeme előtt minden össze- kuszálódott, s a felismeréstől — húszéves fiatalember lété­re — elnyúlt az út porában. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom