Somogyi Néplap, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-18 / 14. szám

SOMOGYI NÉPLAP 2 Kedd, 1966. január 18. Tiszavirág-életű puccs Higériálian A felkelők vezére megadta magát Louis Saillant főtitkár ve­zetésével hétfőn Belgrádba érkezett a Szakszervezeti Vi­lágszövetség küldöttsége, hogy tanulmányozza a jugoszláv szakszervezetek munkáját és , , ,, — , —, - eszmecserét folytasson a Ironsi tábornok kezebe vette a hatalmat szakszervezeti világmozgalom időszerű kérdéseiről. Lagos, január 17. Mint lapunk vasárnapi szá­mában már hírül adtuk, Ni­gériában a hadsereg egy része puccsot szervezett, a hadsereg kormányhű főparancsnoka pe­dig átvette a hatalmat, hogy leverje a lázadást. A nigériai rádió vasárnap este jelentette be, hogy Ironsi tábornok, a hadsereg 41 éves főparancsnoka ideiglenes ka­tonai kormányt alakított a szombaton hajnalban kitört lázadás felszámolására. A fő­parancsnokot a miniszterta­nács kérte fel a hatalom át­vételére, miután a puccsisták elrabolták Balewa miniszter­elnököt (sorsáról továbbra sincs értesülés), meggyilkol­tak két tartományi kormány­főt, az ország északi részében, Kaduna városában megszilár­dították hatalmukat, s az or­szág gyakorlatilag vezető nél­kül maradt. Ironsi tábornok kijelentette: A hadsereg véget fog vetni a rendzavarásnak. A katonai kormány ideig­lenesen felfüggeszti az összes eddigi alkotmá­nyos intézményeket: a miniszterelnöki és az el­nöki tisztséget, a szövetségi parlamentet, a helyi kormányokat és parla­menteket az ország négy tar­tományában. Ezek élére ka­tonai kormányokat neveztek ki, és az eddigi kormányzók a katonai parancsnokok ta­nácsadói lesznek. (Akintolát, a nyugati és Bellot, az északi tartomány kormányzóját a lá­zadók a puccs első óráiban megölték.) Ironsii tábornok hétfőn dél­után sajtóértekezletén beje­lentette, hogy Chukuma Nzugwu ezredes, a kadunai, úgynevezett legfelsőbb forradalmi ta­nács vezetője megadta \ magát az új katonai kormányzatnak. Nzugwu ezredes, a felkelő erők parancsnoka, vasárnap a kadunai rádióban jelentette be, hogy megalakult az úgy­nevezett »-legfelső forradalmi tanács«, amelynek ö az elnö­ke. Azt mondotta, hogy célja megteremteni »az egységes,, erős és virágzó Nigériát, mely mentes lesz a korrupciótól és a belső viszálytól«. Ironsi tábornokot London az új helyzet új emberének te­kinti. Ironsi a legelőkelőbb angol katonai tisztiiskolában nyert kiképzést, tavaly vette át a főparancsnokságot brit elődjétől a 8000-es létszámú nigériai hadsereg felett, ame­lyet 10 brit tiszt és 50 altiszt segítségével irányít. A polgári kormányzásra való visszatérés esetén Azikiwe államelnökben látják a kompromisszum emberét, aki egy nemré­giben végrehajtott műtét után jelenleg Angliában lábadozik. Azikiwe hétfőn kijelentette, hogy érintkezésben van Iron­si tábornok katonai kormá­nyával, és kész visszatérni az országba, »mihelyt erre felké­rik«. Makariosz ciprusi elnök, aki az államcsínykísérlet idején Nigériában tartózkodott, va­sárnap délután Cotonouba, Dahomey fővárosába érkezett. Elmondotta, hogy éppen or­szágjáró körúton volt, amikor az események megkezdődtek. Amikor gépe Kadunában le­szállt, a pilóta azt az utasA tást kapta, hogy azonnal foly­tassa az utat Lagosba. A ni­gériai fővárosba érkezett cip­rusi elnök meglepetéssel ta­pasztalta, mennyi katona lát­ható az utcákon, egy nigériai külügyi tisztviselő azonban el­magyarázta neki, hogy ebben nincs »semmi rendellenes«. (MTI) Helyreállt India és Pakisztán diplomáciai viszonya Keval Szingh, India pakisz­táni főmegbízottja (nagyköve­te) hétfőn Karachiba érkezett. A taskenti nyilatkozat szelle­mében ezzel helyreállt a két ország normális diplomáciai kapcsolata, amely tavaly szep­temberben megszakadt. Amint már jelentettük, Pakisztán Üj-Delhi-i főmegbízottja már január 12-én hozzáfogott teen­dőinek ellátásához. (MTI) Grisinnek, a Szovjet Szak­szervizetek Központi Tanácsa elnökének vezetésével szak- szervezeti küldöttség tett lá­togatást Finnországban és részt vett a finn—szovjet szakszervezeti bizottság évi ülésszakán. Pierre Le Brun, a CGT titkára és elnökségi tagja hétfőn“ lemondott a szakszer­vezeti közrontban viselt tiszt­ségéről. Le Brun évek óta ellenzéki álláspontot képvi­selt a CGT-ben. Az elnökvá- lesztési l'-mpány során De "-v|,Q pv—v'’*’a’7i/'’sa érde­dében lénett fel. Emiatt nyílt konfliktusba került a szak- szervezet központi vezetősé­gével. Több tízezer berlini dolgozó vasárnap felvonuláson emlé­kezett meg Kari Liebknecht- ről és Rosa Luxemburgról, a német munkásosztály kiemel­kedő alakjairól, akiket 1919. január 15-én imperialista bé­rencek meggyilkoltak. C&mI&hí levél fosztogatás a háztetők alatt londoni házak bejára- elöljáróságokhoz a sürgős la- használatért és más közszol- kásigénylők jegjtzékei szerint gáltatásokért, ami újabb 100 sokan már 10—12 év óta vár- fontot jelent évente, z i yen aj • ur et- nak hogy lakásho2 ^ A ház karbantartásának sanak. egész gondja a lakók vállára Mi a helyzet tehát? Az üre- nehezül. Ez összegszerűen a , , , .. , sen álló lakások egyes cégek lakbérnek kb. egynegyed-egy­birtokában vannak, amelyek otod reszere rúg. De ez meg rej'1®nejk- - , inkább engedik, hogy a l^ó- nem minden. Ha a homlokzat in en közvetítő ii ódában terület üresen álljon, mint- vagy a tető szorul tatarozás­a látogatónak megmutatják a hogy a legcsekélyebb mérték- ra. ^ a tulajdonos megcsi­ben leszállítsák a lakbért. náltatja ugyan, de a lakók M ibe kerül egy lakás? sohasem tudják meg, hogy Egy-egy, összesen 25 mibe került. Viszont »külön­négyzetméter SZ£miat<< kapnak a háziúrtól az elvégzett munkákról. Ilyen­fajta javítás pedig sok van: tánál sok helyütt táb lácska lóg: »Eladó« »Kiadó mények hozzátartoznak a lon­doni váraUréphez, de mögöt­tük rendszerint üres la kasok. haladéktalanul beköltözhető lakások jegyzékét. Az ember­ben önkéntelenül az a be­nyomás alakul ki, hogy az an­-27 DIECKMANN FELHÍVÁSA: Tárgyaljon a két Németország! Johannes Dieckmann, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság Államtanácsának elnök- helyettese, a népi kamara el­nöke felhívással fordult Gers- tenmaierhez, a bonni szövet­ségi gyűlés elnökéhez, hogy utasítsa el az atomfegyverke­zést, és kezdjen tárgyalásokat az NDK-val a németországi leszerelésről. Dieckmann hangsúlyozta, hogy meg kell szüntetni az európai veszély­gócokat és meg kell szívlelni a két német állam között fennálló határok elismerésére vonatkozó javaslatot. A továbbiakban felszólította a bonni szövetségi gyűlést, foglaljon állást amellett, hogy az NDK és a Német Szövet­ségi Köztársaság létesítsen diplomáciai kapcsolatot a NA­TO és a Varsói Szerződés va­lamennyi országával, kezdjen tárgyalásokat a két német ál­lam kapcsolatainak rendezésé­ről. (MTI) goi fővárosban bőségben van- alapterületű, központi fűtéses, nak üres lakások. szerény kétszobás lakás Lon­Ugyanakkor — mint a hi- don egyik kerületében évi 550 e7'~ ,'k ., lift Wználhatat­vatalos statisztikai adatokból font sterlingbe kerül. A lakó- lanná ‘yáUk a központi fűtés kiderül - a londoni kerületi nak külön kell fizetnie a víz- kazánja; íestetni keU a lép_ "csőházat stb. Minden javítás után jön a különszámla, A háztulajdonosok szíve­sebben kötnek rövid lejáratú szerződést a lakókkal; ha lehet, három év­re szerződnek velük. Ez azért előnyös számukra, mert a jel­zett idő letelte után automa­tikusan emelhetik a lakbért. Azokat, akik nem képesek a nagyobb összeget megfizetni, karhatalom segítségével kila­koltatják. A. V. Sukarno támogatására szólít rádióbeszédében Subandrio Djakarta, január 17. Subandrio indonéz külügy­miniszter és miniszterelnök- helyettes hétfő reggeli --..o- nyilatkozatában felszólította az ország népét, hogy tömö­rüljön egységbe Sukarno el­nök körül. Kifejezte azt az aggályát, hogy a tüntetéseket szervező diákok játékszerré váltak a gyarmatosítók, a neokolonialisták, az imperia­listák és az országon belüli ellenforradalmárok kezében, akik Sukarno megdöntésére törnek, s az utóbbi években öt merényletet követtek el az elnök élete ellen. Subandrio hangsúlyozta, hogy a jelenlegi válság ve­szélyezteti az októberi siker­telen államcsíny alkalmával amúgy is megrendült orszá­got. Rámutatott, hogy a jövő héten ül össze az a katonai törvényszék, amelynek fel­adata megvizsgálni ennek a felkelésnek katonai vonatko­zásait. Ami az államcsíny­kísérlet következtében előállt vei okolták meg. (MTI) problémákat illeti, Sukarno elnök megígérte, hogy meg­találja megoldásukat, nekünk pedig bíznunk kell benne — fejezte be nyilatkozatát Su­bandrio. AZ Üj-Kína hírügynökség jelentése szerint Kína dja- kartai nagykövete jegyzéket nyújtott át az indonéz kül­ügyminisztériumban. A jegy­zék' élesen tiltakozik amiatt, hogy a múlt év végén jobb­oldali erős által szervezett huligánbandék véres atroci­tásokat követett el Indonéziá­ban élő kínai állampolgárok­kal szemben, s egyetlen na« pon — december 30-án — húsz embert öltek meg kö­zülük. Az Antara hírügynökség je­lentése szerint Djakarta ka­tonai kormányzója hétfőn a fővárosban és környékén be­tiltott mindenfajta tüntetést. Az intézkedést a közrend fenntartásának szükségességé­Smith legénykedik lan Smith dél-rhodesiai minisz­terelnök hétfői televíziós beszédé­ben azzal kérkedett, hogy Ang­lia iassan-lassan elveszti ellene in­dított »-gazdasági háborúját«. Töb­bek között elmondotta hogy az Anglia által bevezetett »►szigorú oiajembargó« ellenére bizonyos országok, amelyeket nem nevezett meg, továbbra is szállítanak nyers­olajat Dél-Rhodesiába. Smith az­zal is hivalkodott, hogy Dél-Rho- desia pénzügyi mérlege kibírja az ellene bevezetett szankciókat, s fizetési egyensúlya »-bátorító«. A riporter megkérdezte tőle, haj­landó lenne-e tárgyalni ezek után is Angliával. Smith úgy válaszolt, hogy bármikor, »Rhodesiának azonban függetlennek kell ma­radnia«, ez a feltétel. (MTI) TENGERI UTAZÁS rOáro: az éeíá.űa A lárúpa- íényben szik­rázva hullott a hó. A Déli pályaudvar harmadik vá­gányánál ne­veket kiabál­tak. 'Zga+‘tt emberek ló- tottak-futot- tak, csomago­kat cipeltek, részvételi je­gyet mutogat­tak. magya­ráztak. Akik a fülkében ül­tek, már men­ni szerettek volna. Milyen is az ember! Hipp-hopp, és máris ott szeretne lenni. Gondolataim messzire landoznak. — Milyen lehet egy nagy tengeri hajó? És egyáltart milyen a tengeri utazás? Megkapom-e a tengeri be­tegséget? Milyen idő , vár ránk Tuniszban. Algírban? Milyenek az afrikaiak, és milyen Hollandia, milyen az óceán? Vajon lesz-e vihar? Hány ember dolgozik a ha­Rijeka, Jugoszlávia legjelentősebb kikötővárosa. Ra­jon? Mekkora lehet a hajó mozija és strandja, táncter­me, bárja ...? És már megy is a vonat, csattogva számolja* a s-u- toldalékokat. Zötyög. Pedig gyorsvonat. Az utasok azzal nyugtatják magukat, hogy elképzelnek egy ilyen uta­zást postakocsival, váltott lo­vakkal. Zágrábban éjszaka van. Rendőr sétál az állomás pe­ronján, egy katona rohan, talán éppen most ie a kimenője, gumicsőből víz­sugár surrog, és nyomában egy sereg ember söpör. Ké­szülnek a reggelre. Vonatok zakatolnak, fütyülnek, ki­nyílnak az ablakok, és ki németül, ki magyarul, ki más nyelven kérdi a vasuta­sokat: mikor engedik már tovább a különvonatot. A vasutasok in.egecn-«;. r.. - gyaráznak, türelemre inte­nek. Nem értik, hogy az utasoknak mindennél fonto­sabb most elérni Rijekát, ahol vár rájuk a nyolcezer tonnás német kirandulóhajó, a Fritz Heckert, amelynek fedélzetén elindulnak a ten­gereken át Afrikába. A vonat lassan mozdul, mint a nyújtózkodó ember, aki lassan kinyújtja karját, meghúzatja derekát, és még sóhajt is hozzá, jelezve, jól esett ez a Ids mozgás. Az ütem gyorsul. Zabálja a mozdony a kilométereket. A táj egyhangú, sötét, csak itt-ott pislog a fény. A hegyen végiggurul a nap, melynek fényéből csak az alagutak lopnak el. Alat­tunk félelmetes, mély sza­kadékok. A hegyen kanya­rog a vonat. — Ott van Rijeka! A vonat szerpentinen ro­han le a völgybe. Feltűnnek Rijeka új házai. A házak kertiében pálmafák. — Nézzétek, pálmák! Van. aki álmosan legyint. — Látunk még többet is. A város felkúszik a hegy­re. Űi házak sokasága. A szocialista Jugoszlávia leg­jelentősebb kikötővárosa. De nemcsak Jugoszláviáé, a miénk is. Itt köt ki a leg­több magyar Duna- és ten­gerjáró hajó, itt üríti ki vagy tömi meg rakterét. In­nen indulnak a vonatok Magyarországra tengeren'ú’i áruval megrakodva, és ide jönnek a vonatok Magyaror­szágról olyan áruval terhel­ten, amelyet a tengeren jut­tatunk el Afrikába és más tengerentúli országba. A kikötőben mindenki meglepődik. Nagy hajóra számítottunk, de ilyen nagy­ra azért mégsem. Főleg ilyen magasra nem. Az em­ber feje hátrabillen, ha csak felnéz rá. Van, aki fogadást kötne: — Fogadni mernék, hogy ez nem bírja ki az óceán hullámait. Felborul. Van, aki helyesel, van, aki kételkedik. — Jól megcsinálták ezt a németek. Precíz emberek ők. Ebben maradunk. Elindulunk fölfelé a lép­csőkön. Mintha több emer- letre mennénk. A lent ma­radottak, a bőröndök eltör­pülnek. A nap szikrázik, a város képével, a kikötő nyüzsgésé­vel nem lehet betelni. Au­tók rohannak, hajók tülköl­nek, köp: esolnak, amott egy óriás ten »'érj árát ■?«-'- Mellénk, illetve mögénk és elénk áll egy-egy kisebb hajó. Ezek a révhajók. Az ő segítségükkel jutnak ki vagy be a kikötőből a na­gyobb hajók. Felbődül a ha- j ókürt, és lassan észrevétle­nül elindulunk. A két öt- zer lóerős motor dohog, a part távolodik. Irány Pa­lermo. Sz. J. (Folytatjuk.) liiiimminiiiiiiimiiiiiHiiiiimmu kiiiiiiuiiiiiüiiifiiimimiuui A KÖTELEZŐ GÉPJÁRMÚSZAVATOSSÁGI BIZTOSÍTÁS DÍJÁT JANUÁRBAN KELL BEFIZETNI A szavatossági biztosítás a rendszámmal ellátott segédmotorkerékpárokra is kötelező.

Next

/
Oldalképek
Tartalom