Somogyi Néplap, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-25 / 304. szám

Szombat, 1965. december 25. 11 SOMOGYINÍPtAP A kőszívű ént bér igaza A bankettről mé; behallat­szott a kis szobácskába az éljen­zés, de az orvos már közölte, hogy az ünnepeltnek, a nagy Baradlay Kázmérnak mindössze egy órája van hátra. Szivverő- ér-kövesiilésben szenvedett ré­gen, de hát mégis evett-ivott- dohányzott mértéktelenül, s ez most megbosszulta masat. Fele­sége sírva állt a dívány előtt, amelyre a kőszívű Baradlayt fektették. — Semmi gyöngeség, Marie — szólt a férfi egyre hidegebb hangon. — A természet folya­mata ez. Én hatvan perc múl­va tehetetlen tömeg vagyok. Az orvos mondta. Legyen olyan jó, üljön ide az ágyam mellé, a kis asztalhoz, írja fel, amit mondani fogok. A nő teljesítette a parancsot, a férj folytató: — írja, Marie, mi dolguk lesz fiaimnak halálom után. Járják ők ki az élet iskoláját. Leg­idősebb fiam, Ödön legyen pin­cér. Adjon mindig elég pénzt neki, amíg ipari tanuló lesz, hogy versenyezhessen a pálya nemes ifjaival, akik degeszre keresik magukat borravalóval. A nő csöndesen irta a rábi- zottakat. — Második fiam, Kichárd ha­marosan leszerel. Ne zupáljon be. Nyisson ön neki egy ma­szek autószervizt; ott dicsősége mindannyiunkra fog világítani, mert ismerem, ő bőviben lesz mindenkor a Volkswagen-, Sim- ca- és Fiat noo-alkatrésznek. Ebből bőven telik mindenre, írja ön le ezt is. A nő így tett. — Harmadik fiam, a legifjabb, Jenő: az én kedvencem. Nem tagadom, hogy legjobban sze­rettem őt a három közül. Le­gyen ő sima, okos és eszes jó fej, hogy őt idézzem, akkor mindig magasabbra fog emel­kedni. Tartson ismeretséget nagy nevekkel és hatalmas be­folyásokkal: legyen női fodrász. A kőszívű ember lehunyta sze­mét, és tanácsot kért a sötét­ségtől. Megtalálta azt. Törede­zett hangon rebegé: — Az óra végire jár... Az orvosnak igaza volt... Már nem fáj semmi. .. Sötét lesz min­den ... Csak fiaim képe vilá­gít még... . . A nő látta, hogy a végső perc betelt, férje halva van. Odaro­gyott térdére az íróasztal mel­lé, s két összekulcsolt kezét a teleirt papírra fektetve rebegé: — Esküszöm, hogy az ellen­kezője fog történni annak, amit ő végrendeletével parancsolt. Nem engedem, hogy fiaim kon- juktúraemberekké legyenek. Es­küszöm . .. ... Egy emberentúli, egy elképzelhetetlen borzadályü ki­áltás hangzott föl a csendben. A felriadt nő rettenve tekintett az ágyon fekvő halottra. Aztán összeszedte minden pénzét, még OTP-kölcsönt is igénybe vett, hogy el tudja kellően temettet- ni kőszívű férjét; az viszont va­lóban eszébe sem jutott, hogy végakaratát teljesítse. Baradlay Ödön túl csapongó szenvedélyű ifjú volt valóban. Am Marie, az édesanyja nem nyugodott bele ebbe a helyzet­be oly könnyen, mint apja, és közgazdasági esti technikumba járatta. Egy darabig ott is csa­pongóit, amennyire ezt a túl­zsúfolt technikumi tanrend meg­engedte. Utóbb lehiggadt, és 4- es átlaggal megszerezte a tech­nikumi érettségit. Aztán beirat­kozott a Közgazdasági Egyetem­re, azt is elvégezte. Végül el­helyezkedett az Impexnél köny­velőnek. — De nem lett mégse pincér, aki visszeressé futja a lábát, hogy jó keresetű személyek két- forintjait kiérdemelje! — szólt Marié. — Tisztviselő lett belő­le, íróasztala van, emberi életet élhet! A barkácsoló természetű Ri- chárd pedagógus lett, méghozzá a tekintélyes matematika—fizi­ka szakon. Sikerült is a város­ban elhelyezkednie. Édesanyja boldogan mondta: — Tanár Jett a fiam! Nem mászik naphosszat mocskosán kétes elemek leprakocsijai alatt, nem lopkodja ki a jó alkatré­szeket a szervizelő autókból. Másokat okit! Oh, be gyönyö­rű! A sima, okos és eszes Jenőt Marie könyvtárosnak íratta be; az ifjút az egyetemi évek befe­jeztével vidékre helyezték. Az anya boldog volt, hogy a fiú a kultúra és a tudomány nagy­szerű alkotásai között tevékeny­kedhet. Büszke is volt, hogy a kőszívű Kázmér gonosz terveit sikerült végképp keresztülhúz­nia. Könyvelő és pedagógus fia sokszor fölkereste az özvegyet, s hol virágot, hol apró ajándé­kot is vittek neki. Később azonban értékesebb dolgok is kerültek Baradlayné asztalára név- és születésnapokon, hús- vétkor, karácsonykor. Egy-egy szép műanyag ruha, egy vág vászon, egy liba, egy operabér­let. — Nektek sincs sok — szólt ekkor Marie. — Miért kőltitek rám azt a kevés pénzt? Vegye­tek példát Jenő öcsétekről. Az ott vidéken meghúzza magát a kis fizetésével, nem szórja a pénzt, mint ti! Egyszer elhatározta, meglepi Jenőt, és visz is neki valamit abból a sok jóból és szépből, amivel Ödön és Richard elhal­mozta. Elment a kis városi könyvtárba. Am Jenőt nem ta­lálta ott. A könyvtáros — ko­pott könyökű, borotválatlan em­ber — a szemben lévő ragyogó üzletre mutatott. Annak hom­lokzatán csillogó betűkkel állt a felirat: »Baradlay Jenő női fodrász- szalon.« Előtte gyönyörű autó, szem­mel láthatóan a tulajdonosé. — Most épített villát is — mondta lelkesen a könyvtáros. . Az anya sírva mént. át a té­kozló fiúhoz: — Kőszívű, te, akár az apád: Hát az ő végakaratát teljesítet­ted, amikor én könyvtárossá neveltelek, taníttattalak! Hogyan tehetted? Jenő pironkodva mondta: — Egy darabig dolgoztam én a könyvtárban, de felkopott az állam. Akkor eszembe jutott, minek szánt boldogult apuka. Esti tanfolyamon kitanultam a női fodrászatot. £s üzletet nyi­tottam. — De miért? — zokogta Ma­rie. — Mert legalább egyikünknek jól kell keresnie. Azóta támogat­ni tudom testvéreimet is — eb­ből veszik a többi közt neked az ajándékokat. Máté György ha már egyszer kitaníttattak tanárnak, hát valami na­gyon gazdag lányt kell majd feleségül vennem. — Talán Nagy Marikát? — Hát az nem menne egy gimnáziumi tanárhoz ... De van ott még más is. Akad bőven. M ost Erzsébet húzódott közelebb Karcsihoz. Mondani akart neki valamit. De Karcsi hirtelen az órájára nézett, és felug­rott: — Végem van ... Két perc múlva indul a vonat... Erzsébet gyorsabban sza­ladt, mint Karcsi. Megfogta a kezét, és úgy húzta maga után. Befordultak a kis utcá­ba, amely a parkon keresztül nekimegy az állomásépület homlokzatának. — Karpaszományos, hoz­zám! — hangzott a kurta pa­rancs. Egy egészen fiatal tisz- tecske állt előttük, ök ket­ten — kéz a kézben — még futás közben is mélyen egy­más szemébe néztek, mind a kettőnek a nyelvén volt, hogy valamit mondani kellene a másiknak, és nem vették ész­re a veszedelmet. Karcsi már csaknem egy vonalban volt a tiszttel, amikor tisztelgett. — Főhadnagy úr! Doktor Szabó Károly karpaszományos honvéd parancsára alázatosan jelentkezem — vágta ki Kar­csi ° ■' ......'--vr é® »agyon fe sze UH a gyalog járó szóién. — Áhá!... doktor, és nem tud tisztelegni? ... No, majd megtanítjuk... A zsoldköny­vét! — Főhadnagy úr, alázatosan jelentem, nyílt paranccsal... — Nem érdekel... A zsold- könyvét! Majd megkapja az alakulatnál. Karcsi kivette a zsoldköny- vet. Odanyújtotta. Az izga­lomtól izzadságcseppek gyön­gyöztek a homlokán. A fő­hadnagy már zsebre akarta tenni a zsoldkönyvet. — Főhadnagy úr, a nyílt parancsom? A tisztecske elővett egy kis jegyzetfüzetet és ceruzát. — No, jó... Azért majd megkapja a magáét... Fel­írom a nevét. < Gúnyos mosollyal nyújtotta oda a zsoldkönyvét. Alig fi­gyeltek rá, amint elmenőben a fogai között mormolta: — Az alakulatnál... Ott majd elintézik. Az állomás alig pár méter­nyire volt tőlük. Odahalf&t- szott a vonat indulását jelző sípszó. Karcsiról szakadt a verejték. Most már futólé­pésben rohant. Erzsébet — termetre is jóval kisebb, és elég jó húsban lévén — nem bírta az iramot. Minden ere­jét megfeszítve néhány lé­pést még a fiú mellett futott. — Karcsi, hátha utoljára látjuk egymást?! — Szó se lehet róla, Erzsé­bet ... Írok majd tábori lapot. Az állomás épületét megke­rülve — nyúlánk, szinte kis- iús termetével — könnyedén vetette át magát a kerítésen. Felugrott a mozgó vonatra. Az oldalán csüngő kenyérzsák a Á magyar képzőművészek a fasizmus ellen RITKA IDŐSZERŰ KIÁL­LÍTTASSÁL tiszteleg a Ma­gyar Nemzei Galéria a fasiz­mus elleni küzdelem nemzet­közi vezérkarának, az Ellen­állók Nemzetközi Szövetségé­nek budapesti kongresszusa előtt: a magyar képzőművé­szeknek a fasizmus elleni har­cát mutatja be. Első pillanat­ra azt gondolnánk, hogy ez a harc csupán 19.'i3-tól 1945-ig terjed; a rendezés azonban — nagyon helyesen — széleseb­ben értelmezte feladatát, és lé­nyegében a magyar képzőmű­vészet háborúellenes és fasiz­musellenes ágát mutatta be. Nem lehetett könnyű a válo­gatás: így is csaknem ötszáz mű szerepel a Galéria föld­szinti termeiben, s a széles ív Mednyánszkytól és Vaszarytól napjainkig részben visszaemlé­kező, részben aktuális jellegű. Így valóban képet kapunk ar­ról a küzdelemről, melyet a magyar képzőművészet a nem­zeti és a nemzetközi haladás­ért folytatott; s az anyag szé­lessége és változatossága jelzi a küzdelem sokrétűségét, szín­vonala pedig annak intenzitá­sát. Ismét és úiból fény derül a magyar festészet és grafika — kevésbé a szobrászat — történelmi sajátosságaira (nem mintha a szobrászat nem kap­csolódott volna e harchoz, de ez kiállításon kevésbé prezen­tálható): míg a polgári fejlő­dés élén álló nyugati országok művészete formai forradalmak során tört előre, s űjabb^ és újabb gondolati körbe szűkí­tette saját magát, megszaba­dulva előbb a tértől, majd a témától, végül a jelzésrend­szert odáig rombolva, hogy a puszta tárgy is »alkotásszám­ba« megy. addig nálunk a konkrét társadalmi harc, az évszázados feudális elmara­dottság, a zsarnoki elnvomás ellen vívott szüntelen küzde­lem a képzőművészetet min­dig a tartalmi problémák felé nyomta, s a forma ennek ér­dekében és szolgálatában fej­lődött. A századelő forradalmi mozgalmai, a Nyolcak és ak­tivisták csakúgy, mint később a Szocialista Művészcsoport, Derkovits, Dési—Huber vagy a szentendreiek mozgalmait a felszabadulás gondolata éltette, ez adta kezükbe a ceruzát vagy az ecsetet, hogy véle­ményüknek hangot adjanak. JÖ ALKALOM így — éppen a válogatás szélessége miatt — ez a kiállítás arra is, hogy szembenézzünk a magyar mű­vészet, ezúttal különösen a festészet és grafika hagyomá­nyaival, s éppen a további fej 4 lődés érdekében tegyünk né­hány megállapítást. Az 1948-49-es esztendő után sza­vakban forradalmi, lényege­ben rossz naturalista piktúra uralkodott el nálunk, majd 1953 után a hasonlóan forra­dalmi igények kifejezésére a poszitn agy bányai piktúra poszt- impresszionisztikus stílusje­gyei egy polgári világképet fejeztek ki, s ennek ellenére hangadók és mérvadók, érték­mérők lettek. Ez a piktúra tetszetősségével, látszólagos érthetőségével s mindenekelőtt problémátlanságával — ami jól megfelelt a lakkozás igé­nyeinek — meg is nyerte so­kak tetszését (köztük nem egyet a »hivatalosak« közül is), csak éppen a változó vi­lágkép kifejezésére nem volt alkalmas. Ez idő tájban még a nem nagybányai hagyomá­nyokat elég sűrű — mester­ségesen támasztott — homály fedte, azokat a művészeket, akik ez elv szerint alkottak, elhallgattatták, s az »áttörés« csak 1956 után történt meg. Min', most ez a kiállítás is mutatja, a magyar piktúra hagyományai lényegesen sok­rétűbbek, mint azt sokszor fel akarják tárni: épp ez volt az oka anrak a tiltakozásnak is, mely a sajtó részéről a X. magyar kiállítást fogadta. Alapjában véve minden nagy stílusáramlat megtalálható pik- túráinkóan, a magyar viszo­nyoknak megfelelő formában, s ez lehetővé is teszi a fiatal művészeknek, hogy e hagyo­mányokhoz kapcsolódjanak. Miért jelentős ez éppen nap­jainkban? Mert egész képző- művészetünkben s ezen belül festészetünkben is mind erő­sebb az igény és a törekvés, hogy XX. századi legyen. Ez­ért egyrészt helyes — és szük­séges — a hagyománypk szám­bavétele, másrészt pedig ugyanilyen szükséges a célok és a hozzájuk vezető eszközök fölmérése is. Hogy mire tör festészetünk, talán közhely, de igaz: korszerű kíván lenni, annak mai értelmében. Ez azt jelenti, hogy a látvány föltér­képezésével nem elégedte'? m—? többé — ennél többre vágyik. Roger Garaudy írja tanul­mányában: »A fényképezés ... betetőzte az illúziókeltés mesterségbeli eljárásainak győzelmét... A tárgy nem le­het többé modell. Az utánzás nem lehet cél. A téma nem lehet többé alibi.« A vizuális letérképezés pontosságára való törekvés helyébe tehát a lé­nyeg megragadására való tö­rekvés igénye lep. Idő éj r elvesztette — nemcsak a fizi­kában, de szükségszerűen a művészetben is — azt a szere­pét, amit a reneszánsz óta oly sokáig, az ott kialakított elvek szerint komponált táblaképben játszott. A kor egyik leghűbb kifejezőeszköze, a film min­denüvé behatol, elvei a képző­művészetet is új komponálásra késztetik. De mi az, amit ki kell fe­jezni? A XX. század elején alapvetően változott az ember­nek a világról alkotott képe. A newtoni fizikát az einsteini relativitáselmélet váltotta fei, fölfedezve a tér és idő egy­ségét és összefüggését, s mind­azt, ami ebből fizikailag és filozófiailag következik. A bi­ológia új felfedezései hasonló­képpen módosították a szerves és szervetlen világról alkotott nézeteket, s mindezek a föl­fedezések a dialektikus mate­rializmus tanításainak igazát bizonyították. S a társadalmi megmozdulások óriási léptek­kel vitték előre az embert egy szebb kor felé, melyet világ­szerte a szocializmus felemelő fogalma jelöl. így az ember óriási léptekkel halad saját jövője elébe; a társadalmak felépítése, a tudományok tár­gya megváltozott, a világ ösz- szezsugorodott, s személyes gonddá változtak a világ gond- íai. Ugyanakkor azonban ne feledjük, hogy a művészet em­berközpontú; s mindezeket a problémákat az emberen ét, az ember személyiségén, az ember ábrázolásán át kell hogy kifejezze. Lényegében a táj­kép, a csendélet is ide tarto­zik: az ember környezetét al­kotják; ezek is jelenségválto zásor mentek át, a pszicho’ó- giai kifejezésnek szerves részét alkotják. S mindezt az év­századok matt megszokott, a természetbő! elvonatkoztatott formákkal keli a művésznek kifejeznie. S F FORMAKINCS MEG­TALÁLÁS A154 N siet segítsé­gére művészeinknek a hagyo­mány a képzőművészet gazdag kincsesháza. Minden alkotó kapcsolódik valahová, szerve­sen épül bele gyökerével a múltba, hogy így fejlődhessen ágaival a jövő felé. S az ellen­állási kiállítás éppen e téren nyújtott számunkra sok ta­pasztalatot: mennyi kihaszná­latlan lehetőség van itt előt­tünk, amit még föl sem mér­tünk! Művészeti irodalmunk is — nemcsaK piktúrank — zömében nagybányai ihletésű, s csak most van felnövőben az a nemzedék, mely ezt korri­gálni fogja. De lássuk a Pél­dákat: Vaszarv és Mednymisz- ky háborús képeivel már talál­koztunk, de hogy Mednyánszky arculatából a varázsos tájkép- festő-e az igazibb vagy a há­borús képek — s általában a szegény emberék világának — zord lírikusa, azt ma még ne­héz volna eldönteni: talán most készülő gyújierneny es ki­állítása fog erre egyértelműen választ adni. A 19-es plakátok mutatta Pór Bertalan-arc jól ismert, s nem ismeretlen a Nyolcak festőjének arculata sem, de a Bikák festőjének expresszivitását kevesen isme­rik. Martyn Ferenc alkotásai­ból is időszakonként előkerül egy-egy; ezt majd pótolja nyil­ván most készülő gyűjtemé­nyes kiállítása. Ezen a kiállí­táson szerepel 1944-ben készült sorozata, A fasizmus szörnye­tegei: erről csupán a szaksajtó (a Művészettörténeti Értesítő) rendkívjil szűk nyilvánossága előtt történt említés. A művet eredetiben most először van alkalmunk látni. A szimboliz­musnak e szürrealizmussal összefonódott formavilága Mar­tyn tolla és ceruzája alatt re­mekműveket eredményezett: a biztos rajztudás a világról al­kotott szilárd véleménnyel pá­rosulva olyan lapokat produ­kált, melyek példaképül szol­gálhatnak napjainkban is. Vaj­da Lajos montázsait, Bálint Endre, Korniss Dezső képeit igen ritkán lehet látni. Hason­lóan Ámos Imre szürrealiszti- kus festményei és grafikái lap­jai, melyek világos szóval íté­lik el a háborút és a fasiz­must, Szentendre sajátos arcát képviselik s egyben a magyar piktúra egyik legnagyszerűbb fejezetét. Nehezen képzelhető el ma már seregszemle Duray Tibor képei nélkül. A kiállí­táson szereplő két nagyméretű vászna: a Háború és a Halott asszony vádol és megráz egy­szerre, csakúgy, mint három kisebb méretű rajza. Néhány műről már volt alkalm-mk szólni a közelmúltban: a Szo­cialista Művészek csoportja tagjainak — Berda Ernő, Schnitzler János, Derkovits, Dési—Huber, Kohán György alkotásairól; most újra látva őket. újból meggyőződb»tü»k a mély eszmei meggyőződést® fűtött művek kiválóságáról. S a fiatalok alkotásai közüt jónéhány kapcsolódik a fen­tiek valamelyikéhez, így fej­lesztve tovább a magyar kép­zőművészetet, szerves folyta­tásként és újrakezdésként egyszerre. Most csupán a ne­veket említjük mert a kap­csolatok elemzése messze ve­zetne: Feledy Gyula, Tóth Im­re, Fass János. Kondor Bé'a stb. Kiemelkedik az együttes­ből ezúttal Lakner László, aki nek A Saigonban kivégzett buddhisták zmlékére című ké­pe a baloldali művészek egy­kori fotomontázsainak szelle­mét és technikáját — amit egyébként kitűnően képviselt e műfaj megalapítójának, John Heartfieldnek nyári ki­állítása — ötvözi egy moder­nebb előadásmóddal. E KIÁLLÍTÁS, mely jelle­génél fí gva csak egy részét tekinti ál a XX. század ma­gyar képzőművészeté.íek (de éppen a számunkra legérdeke­sebb és legizgalmasabb részét), jól mutatja képzőművészetünk politikus jellegét. Egykor nagy szólamok hangzottak el ha­zánkban is a művészet politi­kamentességéről; bőrünkön ta­nult, k meg e mondái hazug­ságát. A mi kö ü.imér.yeink között, különösen nem helytál­ló e nézet Történo’münk egé­sze jóformán szakadatlan küz­delem a fügeetlensáaert, íz elnyomás ellen: s ez a gondo­lat élteti a népet csakúgy, mint a művészet. Ez nem ma­gyar sajátosság es'nwp: hoz­zátehetjük hogy Kelet- és Délkelet-Fúró na népeinek kö­zös sorsa, művészeinek közös hangja, f az új magyar szo- ; művésze? me.w—aieté­sánel e művek ~dnak indíté­kot és segítséget. Láncz Sándor szabályosan összesodort kö­pennyel és egyéb terhével hát­rafelé rántotta. Erzsébetnek ezer szó tódult az ajkára. A kerítéshez érve kiáltani akart valamit. Nem szerette az ér­zelgős jeleneteket, de azért két könnycsepp gördült végig ke­rek, barna bőrű arcán. E bben a pillanatban meg­szólaltak a légvédelmi szirénák. A mozdony- vezető szemmel láthatóan fo­kozta a kijáró vonat sebessé­gét. Erzsébet meg csak állt a temenilapos kerítés mellett. Kis zsebkendőjével integetett. A vonat vége már csak pi­ciny pontnak látszott. Az állomás szirénája szo­katlanul hosszan és fülsiketí­tőén bömbölt. Erzsébetnek kimondhatatlan tehetetienség és fájdalom szo­rongatta a torkát. Itt marad a hátországban valaki, aki ép­per annyi mindent akart mondani annak a másiknak. Az pedig holnap vagy holnap­után kimegy a frontra. Miért is nem tudnak cserélni egy­mással? .. Vagy miért nem kísérte el a vonaton legalább Üjhelyig? (Olyan hirtelen jött oz égisz, nem is volt ideje gondolkodni.) Mit számít az, hogy mikor ér haza, meg hogy mit mond majd az a harcsabnjuszú undorító képű igazgatója? Minden eltőműl most csak egy dolog van, amiért érdemes élni... — Kisasszony, öngyilkos lenni? Szinte > estelit?, hogy milyen biztonságban él itt a hátor­szágban, Egr vasutas kiállóit rá, aki lihegve rohant ri mel­lette. Akkor eszmélt rá, hogy a t npa zúgás, amit már jó ideje hallott, a közeledő re­pülőgépek zaja. Fölnézett a i itkás, fehér felhőfoszlányok­kal díszített, ünnepélyesen kék ég szelíd végtelenségébe. Mint­ha a semmiből merültek vol­na fel: az ellenkező oldalon pontosan az állomás irányába közeledett három ragyogóan fénylő gép Még nem élt át légitáma­dást. Annyira el volt telve a gondolataival — a frontra in­duló katona kiszolgáltatottsá­gának es saját itthoni bizton­ságának az ellentmondásával —, hogy nem volt tudatában a veszélynek, amibe hirtelen került Még egyszer hosszan nézett abba az irányba, amerre a vonat elment. Tétova, lassú léptekkel indult a park felé. Jobboldalt a tisztáson való­ságos kis rózsakert pompázik a rózsák és virágok éles szí­neiben. Középen dús levelű, élénkpiros óriási canna indi- cák. Mintha nem is ősz vol­na .. Ezek a rózsák és virá­gok olyan szépek. Nem akar­ják tudomásul venni, hogy napjaik meg vannak számlál­va. . Milyen jó lenne, ha örök béke volna a földön. Miért bántják őt az emberek? ... Talán nemsokára már eüön az a világ, amikor Karcsi éóes_ anyja büszke lesz rá ... Őrá, -'H minden vizsgáiét kitünte- *^ssp1 t°tte le. Igaz, how nin­csen vagyona, de mikor órtív már meg, hogy az ember ér­tékét maga az ember jelen­ti? ... Ezt Karcsi édesanyjá­nak kellene a legjobban tud­ni. A férje ugyan jól kereső asztalosmester, de ő maga sze­gény kis cselédlány volt. Ügy beszélték. Miért rázza akkor most a rongyot? A repülőgépek nagyon kö­zelről zúgnak a feje fölött. Teljésen egyedül megy a park közepén a széles aszfaltúién. Sehol egy ember. Jobbra, bal­ra futóárkokban lapulnak, amikkel teleásták a parkot. Mihez kell nagyobb bátor­ság? ... Kimenni a frontra, vagy itt kihívóan szembenézni a feje fölött zúgó veszedelem­mel? .. . Mégiscsak szén len­ne megérni a háború végét. — Hátha utoljára látjuk egymást? ..: Ezek voltak az utolsó sza­vai, amiket Keresi után kiál­tott. (Mondani kellett volna v la-'it...) H irtelen futásnak eredt. A jobboldali árokhoz akart rohanni. Kiabál­tak és integettek onnan az emberek. Esry szót sem értett. A repülőgépek is erősen zúg­tak, a légelhárító ágyúk pedig egészen közelről tüzeltek. Az első bomba a parkra esett. Alig pár méterre Erzsébet előtt.. . Letarolta a canna in- dicák vérszínű virágcsokrait is... — Hiába ordítottam, hogy vágódjon le a földre. Láttam, hogy a gép az állomásnak jön ""bánó ronülégsel .. . Talán "-egmenekűlt volna —. ma­’tp T.ó 7fr) r>" ra 1- ’ - • ' '''■oltó a után a árkokból Korév­nek. Hellyel László

Next

/
Oldalképek
Tartalom