Somogyi Néplap, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-11 / 188. szám

Overallos diáklányok XT étszázötvennyolc nógrádi és somogyi diáklány volt a balatonboglári Kállai Éva önkéntes ifjúsági épí­tőtábor lakója a második turnusban. A középiskolások jú- lius 11-én érkeztünk meg a táborba. Az első napokban a gyümölcsösben dolgoztunk. Meggyet szedtünk, majd az álla­mi gazdaság szőlészetében kapáltunk, szőlőt kötöztünk. Se­gítettünk a környező tsz-eknek a kukorica-, a paprika és a répakapálásban. Kezdetben bizony szokatlan volt a korai fölkelés; a tollhoz és a könyvhöz szokott lánykezeket hó­lyagosra törte a kapa. A napi hat órát megtoldottuk eggyel, hogy mi is segíthessünk az árvízkárosultakon. Délután és este pihentünk, szórakoztunk, fürödtünk. Minden este néz­hettük a televízió műsorát, ha nem volt más program. Két­szer voltunk moziban; a kaposvári honvédek sportbemuta­tót tartottak nekünk; láttunk filmvetítéssel szemléltetett di­vattanácsadást; voltunk jutalomtáncon a Ibglárka Eszpresz- szó kerthelyiségében. Megnéztük a pécsi balett műsorát, és a Potyautast a szombathelyi ifjúsági ház fiataljainak elő­adásában. Aztán eljött a vasárnap, a látogatás napja. Szüléink és hozzátartozóink örömmel tapasztalták, hogy nincs semmi bajuk csemetéiknek. Délután három autóbusz állt meg a kapunál. — Megjöttek a zánkai fiúk! — kiabált az ügyeletes. A révfülöpi Zánkai Béla nemzetközi egyetemista fiú­tábor lakói látogattak el hozzánk. Bezzeg kellett a lányok nyelvtudása a brigádonkénti bemutatkozáskor! Persze mu­togattunk is, ha kellett, megértettük magunkat a külföl­diekkel. A 11-es brigád kedvence Izaki Psukasa japán fiú volt, aki akár a gramafon, úgy ismételgette a magyar sza­vakat. A fiútábor lakóival közösen megnéztük a KISZ Központi Művészegyüttesének és a Munkásőr Kórusnak a műsorát. Nagyon tetszett a Rajkó-zenekar, a tánckar, szé­pek voltak a cigánydalok. Külföldi és hazai barátaink ren­geteget fényképeztek, mindenki meg akarta örökíteni a kel­lemes délután eseményeit. A műsor után táncra perdült a fiatalság. ELHANYAGOLT A KAPOSVÁRI STRAND Szomorú tapasztalatokat szereztem a kaposvári stran­don. Amikor kijutottam oda a hosszú és poros kocsiúton, meglepetten láttam, hogy fél kilenckor még zárva van. Hiába kerestem eligazító táb­lát a nyitásról, nem találtam. Később megtudtam, hogy a pénztár ablakát védő deszka takarja a nyitásig. Miért nem szögeznek egy eligazító lapot a deszka külső felére? Ak­kor az ide tévedő vidéki tud­ná, hogy mihez tartsa magát. Szükség volna egy padra is, hogy kipihenhesse az ember az út fáradalmait. A strand berendezése sokkal elhanya­goltabb, mint tavaly volt Nincs berendezés a kötelező előfürdőhöz. Egy tábla ugyan felhívja a figyelmet a zuhany használatára, a fürdőzők azonban nemigen veszik igénybe, mert hideg a vize. Véleményem szerint két he­lyiségre volna szükség: egyik­ben a férfiak, a másikban a nők moshatnák le a piszkot testükről, mielőtt a medencé­be mennek. A nagy medence vize nem tiszta, zöld nyálka borítja a tetejét. A strandhoz vezető poros utat öntözni kel­lene ebben a nagy róelegben. Zeke László Sántos. Miért nem szállítják el a hulladékot? Április végén fölkereste a vityapusztai iskolát a MÉH megbízottja. Felhívta figyel­münket a gyűjtés országos je­lentőségére, különösen a rongy és a papír összeszedésé- re. Megegyeztünk, hogy május első hetében összegyűjtjük a hulladékokat, a vállalattól pe­itt penyhed, rohad, eszi a rozsda a vasat. Miért gyűjtet­ték össze, ha nincs rá szükség? Kardos Lajos igazgató-tanító. r M//9 M/WSMOM A kötelező védőoltásokról A fertőző betegségek megelő­zésének egyik módja az életko­ruk, foglalkozásuk* tartózko­dási helyük, életkörülményeik vagy egyéb ok miatt veszélyez­tetett személyek védőoltással való ellátása, a védőoltási kö­telezettség diftéria, szamárkó- högés és te án sz ellen a 14. életév, himlő ellen a 12. életév, újraoltásra a 14. életév, gyer­mekbénulás ellen a 14. életév betöltéséig áll fenn. (A gümő- kór elleni védőoltások alkalma­zását az egészségügyi minisz­ter külön szabályozza.) Szükség esetén az ország egész területén vagy egy ré­szén mindenkire vagy a lakos­ság egy részére kiterjedően dif­téria, dizentéria, hastífusz, himlő, influenza, járványos fül- tőmirigylob, járványos gyer­mekbénulás, kiütéses tífusz, ko­lera, paratífusz, iszamárköhö- gés. tetanusz es vörlieny elleni védőoltást évenként vagy szük­ség szerint is elrendelhetnek az illetékei szervek. Védőoltásban részesítik difté­ria, hastífusz, himlő, kolera, paratífusz, valamint ?7&márkÖ- högés esetén és gammaglobu­lin védelmében részesítik a jár­ványos májgyulladás és kanya­ró esetén azokat a fogékony személyeket, akik a felsorolt betegségek valamelyikében szenvednek, vagy e betegségek­re gyanús személyek környeze­tében élnek, vagy velük érint­keztek. Hastífusz, illetve para­tífusz elleni védőoltásban ré­szesítik azokat, akik ilyen kór­okozó-hordozó személy környe­zetében élnek. Gyermekközösségben észlelt vörheny esetén az illetékes egészségügyi osztály (csoport) vezetője védőoltást rendelhet el azok részére, akik a megbe- t:g2de.t vagy arra gyanús sze­mélyekkel érintkeztek. Védőoltásban részesül teta­nusz ellen az, aki ilyen fertő­zésre gyanús sérülést szenve­dett. Veszettség ellen be kell ol­tani, akit veszett vagy arra gya­nús állat megmart, vagy ilyen­től más módon megfertöződhe- tett. A rendelet megszabja, mi­kor lehet mentesíteni valAkit a védőoltás alól. Azok a magyar állampolgárok, akik olyan eu­rópai állam területére utaznak, ahol himlő megbetegedés van, vagy Európán kívüli állam te­rületére utaznak, kötelesek ma­gukat himlő ellen beoltatni. Ez alól mentesül az, aki a kiuta­zás időpontját megelőző három éven belül himlő elleni oltást kapott, és erről bizonyítványa van; mentesülnek továbbá azok a csecsemők, akik a kiutazás időpontjában hathónaposnál nem idősebbek. Az oltás és szövődményeinek gyógykezelése díjtalan. Az új rendelkezések foglal­koznak a fertőző betegségekkel kapcsolatos eljárással, a jár­ványügyi megflgveléssel ás el­lenőrzéssel, a fertőtlenítéssel, valamint a rovarok és a rág­csálók irtásával is. Dr. K. J. Az illetékeseké a szó Hétfőn új erővel fogtunk munkához. Ez a nap is szol­gált kellemes meglepetéssel: megnéztük a Csurgói Népi Együttes műsorát. A két hét izgalmakban sem szűkölködött. A brigádok versenye lelkes munkára buzdította a táborlakókat, az el­sőket pénzzel jutalmazták. A nyitó és záró tábortűz műso­rát mi állítottuk össze, derűs órákat szerezve vele egymás­nak. Emlékezetes marad az a nap, amikor legyőztük neve­lőinket — sportban. A Táborparancsnokság — Táborlakók közti röplabdamérkőzést 3:0 arányban a lányok nyerték meg. Gavora Zoltánné táborparancsnok, mindnyájunk nép­szerű Zsóka nénije s helyettesei, a nógrádi Tajti Franciska és a somogyi Pálffy Agnes tanárnők, mindent elkövettek, hogy kellemes emlék maradjon a hasznos munkával eltöl­tött két hét Alső-bélatelepi panaszok Három stég volt valamikor a Kis Pipa melletti strandon, most azonban csak egy van, így sorba kell állni, ha a víz­be akar menni a nyaraló. A lejáró egyébként teljesen új, s örülnénk neki, ha nem he­vernének előtte a parton éles kövek. A rajtuk való egyen­súlyozás veszélyes, a múltkor is csúnyán elesett egy idősebb fürdőző. Az ABC-áruház elkészülé­sének megkésése miatt egy kis bolt az egyetlen beszerzési forrós. Sajnos, a vaj hiány­cikk, a péksütemény és a ke­nyér is gyakran kevés. A nya­ralás így sokszor beszerzési hajszává válik. Az önkiszolgáló étterem köz­kedvelt lett tavaly az áraival, az adagok nagyságával és mi­nőségével. Az idén az árak ál­talában II. osztályúak, az adagok azonban kisebbek a ta­valyinál. Például egy adag rá­gós rántott hús 12 forint, a Si­rály Étteremben viszont 11 forint 90 fillérbe kerül két szelet finom rántott máj rizs­•7Cpl Klic Lajos mezőgazdasági mérnök Nem tetszett... Elég sűrűn megfordulok a Ba- latonlelle felsőn levő ABC-áruház- ban. Az üzlet nagyon szép, a sze­mélyzet udvarias, nem így az üz­let előtt gyümölcsöt áruló, üvege­ket visszavevő idős hölgy. Olyan kifejezéseket használ, hogy a múlt századi kocsis is meglepődne egy pillanatra. Külföldi vendégeink kö­zött vannak magyarul értők, s bi­zony meglepődnek, amikor mele­gebb éghajlatra küldi őket. Ez, saj­nos, naponta többször előfordul. A reggeliző vendégek csak úgy kap­ják vissza az üvegbetétet, ha elő­ször kimossák az üvegeket a Ba­latonban, mert ő nem hajdandó senki után mosogatni. Megjegy­zem, hogy a víz kétszáz méterre van a bolttól. A Csemege Élelmiszer-kiskeres­kedelmi Vállalat illetékesei meg­nézhetnék, kit küldenek az ide­genforgalmi szempontból is fontos üzletbe. Egy campinglakó, mindennapos vásárló Fehér Éva levelező a 11-es brigád vezetője. Miért nincs hideg ital Csisztán ? Férjemmel és hatéves kis­fiámmal kirándultunk a Fo­nyód melletti gyógyfürdőbe. Nagyon jót fürödtünk, jól éreztük magunkat Csiszta- pusztán. örömmel tapasztal­tuk, milyen sokat fejlődött a telep: fedett medencet épí­tettek, parkosították a gyógy­fürdő környékét. A helybe­liektől hallottam, hogy állító­lag úttal kötik össze Csisztát és Fonyódot. Kell is, mert járművel nagyon nehéz meg­közelíteni. Szerettünk volna hideg sört inni, a kisfiamnak hideg.üdí­tő italt venni a hazulról ho­zott ebéd mellé. A kantin ve­zetője sajnálatunkra közölte: semmilyen hideg italt sem tud adni. Kénytelenek voltunk meleg sört inni. Nagyon fur- csállcttuk, hogy 1 forint 90 fillért kértek a kismálnáért. Tudomásunk szerint még me­legen sem kerülhet ennyibe a málna egy negyedosztályú büfében. Kovács Györgyné Kaposvár Higiénikusabb kenyérszállítást! A földművesszövetkezeti gyűlésen már többször szóba került a kenyérszállítás. A 13. számú Autóközlekedési Vállalat gépkocsijai hozzák Gyékényesre a kenyeret Nagyatádról hézagosán pony- vázott platón. A kocsi padló­zatán van ugyan rács, a ke­nyeret mégis ömlesztve rak­ják be. Először a végéről hordják, majd a kocsi belse­jéből; a rakodók sáros lábbal, poros cipővel járnak a padlón. Különben a por elöl is, háttul is bevágódik az árura. Miért nem kötelezik a sütőipart vagy az AKÖV-öt, hogy por­mentes, zárt kocsin, ládákban szállítsa a kenyeret? Várfalvi Gyula , levelező dig május 15-e táján érte jön­nek. A tanulók lelkesen fo­gadták a versenyt, buzdította őket a kilátásba helyezett ju­talom. összesen 507 kiló ron­gyot, 387 kiló papírt és 40— 50 mázsa vasat gyűjtöttek ösz­sze. A gyerekek azt tervezték, hogy hasznos célra fordítják a hulladék árát. A terv, saj­nos, terv maradt, a népgazda­ságnak fontos hulladékot az­óta sem szállította el a MÉH, Tartozom ennyivel Hilcz Kálmánéknak Másfél évvel ezelőtt megje­lent egy cikk Hilcz Kálmánról, az öreg hajóácsról. Azóta őr­zöm az újságot, mert tartozom valam.vel az öreg meg az if- jább riilcznek, a családjuknak. Adósságomat kiegyenlíteni so­hasem tudom, mert nem pénz. Sokkal nagyobb kincs annál, hála és köszönet érte húsz év elmúltával is. 1945. április 14-én Balatonlel- lén vitt — dehogy vitt, éppen cserbenhagyott — a lábam. Nem bírtam tovább. Pozsony alól indultam el haza. Irány Nagy­kanizsa. Bennem az utolsó hó­napok félelme. 1944 októbere óta nem volt egy nyugodt éj­szakám: »-sok volt a rováso­mon«. Akkor ment el az erőm, amikor megszűnt az okom a félelemre. Hozzájárult a nagy vérveszteség. Pár nappal előbb ütötte át egy puskagolyó a jobb csuklómat. Társaimmal rákötöt­tünk egy törött vonalzót. Ah­hoz erősítettük, hogy mereven álljon. Így nem fájt annyira. Meg kell tudnom, ki maradt életben, ez hajtott. Felesége­met, szüléimét és húgaimat ke­restem. Huszonöt éves voltam, bírtam még magam valahogy Balatonlelléig. Ott azonban rosszul lettem. Éhes, lázas, piszkos voltam, amikor Hilcz Kálmánék fölszedtek. Ami nem volt otthon, a szomszédoktól kértek. Ennem kellett. Az öreg fürdőt készített, segített meg- füröszteni. Átkötötte a bűzösö­dé kötést. Mesélte, hogy az el­ső háborúban szanitéc volt. Aztán alvás. Tiszta, puha ágy­ban, két éjszaka, közben egy nap. Amint úgy éreztem, hogy továbbmehetek, nem tudtak visszatartani. Két nap múlva megtaláltam a családomat ép­ségben, együtt. Amíg élek, nem felejtem el a H'lcz család emberségét. Kap­tam tőlük egy képet, hogy fel­ismerjük egymást, ha össze­jövünk valaha az életben. Sze­retném nyilvánosan megkö- s~önni Hilczéknek, amit értem tettek. Horváth J. Károly, Balatonfenyves, Balaton-part 1. Oktatási intézmény lesz a volt laktanyából Lapunk június 9-1 számában javasoltuk, hogy hozzák rendbs Nagyatádon a régi laktanya­épületet. Pohl István, a Nagyatádi Községi Tanács vb-elnöke el­ismerte, hogy valóban nincs kihasználva a hajdani lakta­nya, noha terményt, terméket, bútort raktároznak benne. Az épület állaga állandóan rom­lik. Több terv készült haszno­sítására sajnos, az üzemtelepí­tési kísérletek eredménytele­nül végződtek. Most készül egy terv a laktanya oktatási intézménnyé való átalakításá­ról. Ha az illetékesek egyetér­tenek a tervvel, megkezdődhet az átalakítás. Intézkedett az IKV Olvasóink szóvá tették a lap június 24_i számában, hogy Ba­ra Imréék lezárták vasárnap a Textilruházati Ktsz üzemházá­ba vezető ajiót. Inke Sándor, a Kaposvári In­gatlankezelő Vállalat igazgató­ja közölte: felszólították Bara Imrét, hogy a jövőben ne zár­ja le önkényesen az ajtót. Folyamatos lesz a bérletellátás Daku István levelezőnk több bosszantó bogiári hibát sorolt fel lapunk június 9-i számában. A Temetkezési és Kertészeti Vállalat nem tartja indokolt­nak, hogy kirendeltséget nyis­son Bogláron, mivel Fonyódon, Lengyeltótiban, Balatonlellén és Balatonszárszón is van. A Szikvíz és Szeszfőzde Vál­lalat rendszeresen megjavítja a rossz szódásüvegeket. A fo- nyódi telep fokozottabban el­lenőrzi az üvegeket, hogy rossz­ba ne töltsenek szódavizet. Különben az fmsz töltőüzeme is értékesít Bogláron. A levél­J A Dél-dunántúli Vízügyi Igazgatóság (Pécs, Köztársaság tér 7. sz.) PÁLYÁZATOT HIRDET vízépítő, általános mérnöki állásra Kaposvár székhellyel. Fizetés a 113^1962. Mü.M. (12) utasítás szerint. Szolgálati lakás van. A pályázatokat részletes önéletrajzzal az Igazga- gatóság vezetőjéhez kell benyújtani. (3194) bői nem derült ki, hogy kit hi­báztat Daku István. A Somogy megyed Moziüze­mi Vállalat közölte, hogy kí­sérletképpen vezették be a nyugdíjasok mozibérletét, ezért nem volt kezdetben folyama­tos az utánpótlás. A vállalat beszerezte a szükséges meny- nyiségű bérletet, ezután nem lesz bérlethiány. A Szövetkezetek Somogy me­gyei Értékesítő Központja a legszükségesebb igényeket ki­elégítette az elárusítóhely kor­szerűsítésekor. Ejtőtartályos, folyóvizes kézmosóval látták el a pavilont. A MÉK nem épít­hetett vécét a kiadott területen. Sajnos, a piacon levő többnyi­re használhatatlan. A központ utasította a bogiári kirendelt­ség vezetőjét, hogy gyakrab­ban ellenőrizze az elárusítóhe­lyet. A dolgozók ezután nem teszik a szemetesládát a gon- gyölegtároló közelébe. Levonta a tanulságot az AKÖV Kaposvári olvasók kifogásol­ták. hogy az Arany térről in­duló busz június elején több­ször nem jött. Késmárki József, a 13. szá­mú Autóközlekedési Vállalat forgalmi szakosztályvezetője jogosnak tartatta a panaszt Műszaki hiba miatt esett ki a busz, a mentesítő kocsi húsz- harminc perces késéssel közle­kedett, az utasok természete­sen nem várhatták meg. Az AKÖV a műszaki szakosztál­lyal karöltve levonja a tanul­ságot, igyekszik minél üzem- biztosabb kocsikat közlekedtet­ni. Korszerűtlen a fonyódi állomás vágányhálózata Keserű Gyula fonyódi olva­sunk furcsállta, hogy éppen ak­kor tolatnak a fonyódi állomá­son, amikor az utasok a gyorsr vonatra szállnának fel A MÁV Pécsi Igazgatósága megállapította, hogy korsze­rűtlen a fonyódi állomás vá­gányhálózata. Az erős utasfor­galom, a menetrend szükséges­sé teszi az 5520. számú vonat mozdonyának azonnali átállí­tását. Az igazgatóság utasította a fonyódi állomást, hogy az utasok tesiti épségének védel­me érdekében jelzőeszközzel ellátott vasutas haladjon a mozdony előtt. Balatoni mozik műsora BALATONMARIA Néma barikád. Augusztus 12-én, csütörtökön BALATONFF-NYVES Kert: Háry János. FONYOD Szélesvásznú fedett kert: Majdnem baleset. Az első előadá­son! Fekete tulipán. A második elő­adáson! FONYÓD Terem: Háry János. BALATONBOGLAR Az éjszaka világa. BALATONLELLE Szélesvásznú fedett kert: Max Linder társaságában. Az el­ső előadáson. Bolondos história. A második előadáson. BALATONSZEMES Szélesvásznú kert: Az ifjúság édes madara. Csák 18 éven felülieknek! BALATONSZÁRSZÓ Nem. BALATONMARIA Scsorsz. BALATONFENYVES Kertmozi: Cherbourgi esernyők. FONYOD Fedett kert: Jog és ököl. BALATONBOGLAR Van, aki forrón szereti. BALATONLELLE Fedett kert: Asszonyok faluja. Az első elő­adáson ! van, aki forrón szereti. A máso­dik előadáson! BALATONSZEMES: Kertmozi: Nem. BALATONSZÁRSZÓ Bolondos história. balatonfoldvar Fedett kert: Bűn. Csak 18 éven felülieknek! ZAMARDI Kertmozi: Phaedra. Csak 18 éven felüliek­nek! balatonföidvab Fedett kert: Nyári intermezzo. ZAMARDI Kertmozi: Limonádé Joe. SIÓFOK Szélesvásznú terem: Ne sírj, Péter! SlOFOK Szélesvásznú kert: Phaedra. Ceak 18 éven felülié k- nefcl SIÓFOK Terem: Babette háborúba megy. SIÓFOK Kert: Limonádé Joa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom