Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-13 / 138. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1965. júnhis IS. lééinek óm teilételek As üdítőital* és ásványvíz-ellátásról HAT VAGON A 221-ESHATÁRKŐNÉL Gyakran előfordult, hogy nem lehetett elég üdítő italt kapni. A kereskedelem azt ál­lította, hogy az ipar nem gyárt elég bambit, az ipar pedig a kereskedelmet hibáztatta. Az igazság azonban legtöbbször az volt, hogy mind a kettő mu­lasztott. Ezt az illetékes szer­vek tudomásukra is hozták. A múlt nyáron már az ipar és a kereskedelem is próbált terv­szerűbben dolgozni, többet tö­rődni az ellátással. A napok­ban azt vizsgáltuk, hogy az idén kaphatnak-e elegendő üdí­tő italt, ásványvizet a vásár­lók? A Somogy megyei Szikvíz és Szeszipari Vállalat sok újdon­sággal dicsekedhet az idén.. Gépparkja korszerűsödött, nö­vekedett szállítóeszközeinek száma, megháromszorozódott a göngyöleg (üveg, palack stb.), s bővült a választék is. Fonyó­don, az egyik legjelentősebb üzemben nagyüzemi szintre emelték az üdítőital-gyártást. Négy, óránként 600 bambit töl­tő gépet, és két nagyteljesít­ményű mosógépet állítottak munkába. Szalagrendszert ala­kítottak ki, korszerűsítették a villany- és vízvezeték-hálóza­tot, új színt építettek, kicsino­sították az egész üzemet Eredményre vezetett a válla­lat vezetőinek a szénsavas for­rás bekötéséért végzett mun­kája is. (E forrás miatt épült az üzem 1960-ban.) Június 15- én megkezdhetik a gyomorhu- rutos & gyomorsavképződés zavaraiban szenvedő betegek kezelésére alkalmas, természe­tes szénsavas víz palackozását. A múlt évhez viszonyítva je­ugyanis vajmi keveset tesz a dást az iparral. Értésére kell i jobb ellátásért. A rendelet ér-[adni, hogy a Szikvíz és Szesz­telmében szállítási szerződést Kellene kötnie az iparral (nyolc napos, illetve havi üte­mezés szerint). Erre azonban nem hajlandó. A Szikvíz és Szeszipari Vállalat rugalmas volt, beleegyezett volna abba is, hogy a kereskedelem egy nappal a szállítás előtt jelent­se be igényét. A legtöbb keres­kedelmi szakember ezzel sem értett egyet. Magataríá v.kra jellemző, amit az 555-5s fo- nyódligeti bolt alkalmazottja mondott. Az üdítő-italosok megkérdezték tőle, hogy kell-e bambi. Azt felelte nem, de jöjjenek sokkal gyakrabban. Vajon az ilyen szemlélet mel­lett lehet-e gyorsan forgatni az üvegeket, lehet-e tervezni? Nem! Látható tehát, hogy az igé­nyek kielégítéséhez szükséges négy fő feltétel (a kapacitás, a göngyöleg, a szállítóeszköz és a jó munkakapcsolat) közül csu­pán egy (a kapacitás) van biz­tosítva. Amíg mind a négy alapfeltételt meg nem terem­tik, addig a Szikvíz és Szesz­ipari Vállalat nem tudja kielé­gíteni az igényeket, s a na­gyon várt fonyódi gyógyvíz sem juthat el a somogyi fal­vakba. Az üdülési idény megnyitó sa után sajnos nem sokat lehet változtatni a helyzeten. Vala­melyest azonban még lehetne tenni az ellátás javításáért. A kereskedelmet meg kellene győzni arról, hogy kössön vala­miféle rugalmas megállapo­ípari Vállalat jedenlegi szállí­tóeszközeivel képtelen eleget tenni egy olyan kereskedelmi vállalat követelményeinek, amely páholyból szemléli az üdítőital-ellátást, és még meg­közelítően sem igyeksziK tájé­koztatni az ipart az igényekről. Ha a meggyőzés nem járna eredménnyel, más eszközökkel kell a kereskedelmet jobb be­látásra bírni. Továbbá, a Szik­víz és Szeszipari Vállalatinak az eddiginél is jobban meg kell szerveznie a munkát. E téren van még belső tartalék. A múlt évben, sőt ez év feb­ruárjában is előfordult, hogy itt-ott a rossz üzemi munka következtében nem kaptak szódát, bambit. A vállalat min­den dolgozójának be kell lát­nia, hogy az üdítőital-ellátás igen bonyolult feladat, nagy körültekintést, elemzést, s fő­ként gyors cselekvést kíván. Ahhoz, hogy a vállalat a ren­delkezésre álló eszközöket jól ki tudja használni, szinte óra­mű pontossággal kell megszer­veznie a termelést, a szállítást. Szakítani kell az elnéző szem­lélettel. Azoknak, akik ma is úgy akarnak dolgozni, mint tizenöt-húsz évvel ezelőtt a szódagyárakban, akik azt vall­ják, hogy bambihiányba nem halt bele még senki, s uram- bátyám-szellemet igyekeznek kialakítani, meg kell mondani kereken, hogy változtassanak magatartásukon. Ha pedig er­re nem hajlandók, olyanokat kell a helyükre állítani, akik becsületesen dolgoznak, komo­lyan veszik feladatukat, és ké­pesek is a gyors cselekvésre. Szegedi Nándor Megáradt a Dráva, elzárt hat jugoszláv községet és te­lepülést — Golát, Gotalovát, Zsdalát, Répást, Novácskát és Otocskát — az anyaországtól. Egyébként is széles a Goi a alatt nagy kanyarulatot vevő folyó, most azonban annyira kiöntött, hogy több mint egy nőnapja nem vihetik át az élelmiszert rajta. A veszé­lyeztetett területen lévő köz­ségekben minden elfogyott. Utánpótlást csak szárazföl­dön, Magyarországon át küld­hették. A magyar hatóságok azonnal segítséget nyújtottak a bajba jutott községeknek és településeknek, hozzájárultak, hogy magyar területen vehes­sék át az élelmiszert. Vágányzár a pécsi vonalon Csütörtökön este megérke­zett Koprivnicáról a gyéké- nyesi határállomásra a hat vagon. Pénteken a reggeli indulásra készen állt a sze­relvény a nyolcas vágányon. Zsoldos Ferenc, a 328 626 szá­mú mozdony vezetője türel­metlenül tekintgetett ki az ablakon, mikor indulhat el az élelmiszerrel a 11-es őrház­hoz. A szerelvény végén te­vő paklikocsiba félsz'lit a kíséret — Négyesi László vámőr szakaszvezető, Ivan Kedmenec, a jugoszláv vasút képviselője, a magyar határ­őrség. a gyékényesi állomás egv-egy embere. Győrfi Mi­hály vonatvezető a sípjába fúj, felkapaszkodik a kocsiba. Fütyül a vonat, meglódul a szerelvény. — Hány kilométert me­gyünk? — kérdezi Ivan Ked- menec. — Körülbelül hetet Mindenki az elsuhanó tá­jat kémleli a paklikocsiból. — Vajon kirendelték a közerőt a vágány mellé? Rö­vid az időnk — mondják a vasutasok. OOOOOOCOOOOOOOC<^)C^OOOOOOC0OOC<XXXXXXX>OOOCOCOOOOOOOOOCOOOOOCXXXX)C Fiatalok - a város tövébe a Iván Kedmenec megnyugtat­ja őket, minden rendben lesz. Az első kézszorítás A kanyarban feltűnik a ll­es őrház. Már látszanak a traktorok, tehergépkocsik, a veszélyeztetett falvakból ra­kodásra jelentkező férfiak. A szerelvény megáll, mindenki leugrál a paklikocsiról. Ala­csony, zöld kalapos férfi áll a vágány mellett, megszorítja a leszállók kezét. — Dobre útról Csak köszön, s kezet szorít, ezzel azonban minden örö­mét, háláját kifejezi. Később szerét ejtettem, hogy a tol­mács útián beszélhessek ve­le. Megkérdeztem tőle, mi a véleménye erről a segítségről. — Ennél ésszerűbb megol­dást nem lehetett volna ta­lálni. Nagyon nemes gesztus a szomszéd országtól, hogy a veszélyeztetett helyzetben le­vő községek segítségére sie­tett Sok munka, tárgyalás, fáradság van mögötte. hogy teljesítették a jugoszláv ha­tóságok kérését — mondja Kelemen Petar negyvennyolc éves szövetkezeti tag. Nagv a sürgés-forgás, az el­ső pillanatokban mindenki üdvözöl mindenkit. Oblucsar Gojko, a járási tanács képvi­selője Badel brandyval kínál­ja a szerelvényt kísérőket. Az­lentős előrehaladás tapasztal­ható a vállalatnál. Ám, ha azt vizsgáljuk, hogy ez a fejlődés elegendő-e az igények kielégí­téséhez, akkor nemmel kell válaszolni. Kevés például az üveg. — Hogyhogy kevés? — kér­dezték a Magyar Nemzeti Bank Somogy megyei igazgatóságá­nál. Hiszen a bank figyelem­be vette, hogy a múlt évben kicsi volt a vállalat göngyöleg­készlete, és hozzájárult ahhoz, hogy az üvegeik számát meghá­romszorozhassák. A vállalat­nál jobban növekedett a gön­gyöleg, mint amilyen mérték­ben növekszik a termelés... Ez igaz. Ám, ha számításba vesszük, hogy a vállalat az öt­millió forint helyett nyolcmil­lió forint értékű árut tudott volna eladni tavaly, továbbá, ha arra gondolunk, hogy az ás­ványvíz palackozását Is hama­rosan megkezdik, akkor bizony ez a készlet kiesd — mondtuk. A bankban erre azt vála­szolták: takarékossági év van, nem szabad növelni a készlete­ket. A vállalat forgassa úgy az üvegeket, hogy ezzel a mennyiséggel kielégíthesse az igényeket. Ez valóban okos gondolat. Csak egy a hibája, nem mg­valósítható. Ugyanis az üveg gyors forgatását hátráltatják a Szikvíz és Szeszipari Vállalat­tól független tényezők. Az egyik ilyen tényező a szállító­eszköz hiány. Mihelyt a szénsa­vas víz palackozását megkez­dik, újabb három gépkocsit (pótkocsival) kellene bevonni a szállításba. (Később még több járműre lesz szükség.) Sajnos, a gépkocsihiányt nem tudják megszüntetni. A Szikvíz és Szeszipari Vállalat vezetőinek a szállítási bizottságnál azt vá­laszolták, hogy egyetlen darab­bal sem tudják növelni a szál­lítóeszközök számát. A másik hátráltató tényező a kereskedelem nagyfokú pasz­vitása. A kereskedelem Kopogásunkra egy nagyon fiatal, lány nyit ajtót. Öt keressük, Miklós Évát. Rövidre vá­gott, elöl enyhén beatles-be hajló frizurát vi­sel, tvisztpuióverban és csönqdiágban van. Ujjain sok gyűrű. Két éve vegezte el a nyol­cadik osztályt, azóta nem dolgozik sehol; ó a ház »őre«. Rajta kívül akadnak még Kapos füreden — igaz, egyre kevesebben — olyan lányok, akik a munka helyett a »pihenést<• választották. — Csak a legvégső esetben mennék a tsz- be dolgozni — mondja beszélgetésünk elején. — Egyetlen fiatal sem dolgozik ott, akkor miért menjek én? Mindenki a városba jár, én is oda szeretnék ... — S mit szólnak a semmittevéshez a szü lei? — Édesanyám szeretné, ha itt dolgoznék a kertészetben. Emlegeti is néha, hogy ennyi idős korában ő sokkal többet dolgozott, mint én. Tovább azért nem mehettem, mert nem szeretek tanulni. De csak akad valami mun­ka majd Kaposváron. — Látom, szeret divatosan öltözködni. Gyak­ran kap új ruhát? Büszkén válaszol: — Itt minden ünnep új ruhát jelent. Min­dent megkapok a szüleimtől, amire vágyom. Édesanyám a tsz-ben dolgozik, édesapám se­gédmunkás. ö azért keres, hogy én öltözköd- hessem. Röviden ismerteti ruhatárát, majd a cipők­nél megjegyzi, hogy jelenleg öt pár köröm­cipője van, most szándékozik vásárolni egy hatodikat, mert négerbarna még nincsen. Azt is elmondja, hogy gyorsan telik a nap otthon, szülei csak este térnek haza, napközben ő házi munkát végez. Egyáltalán nem unalmas: könyveket olvas, »kalandosat meg kémeset«, újságot is, a Ludast meg a Fülest. S ott a rá­dió. Szeretné, ha sikerülne elintézni, hogy egész nap csak tánczene szóljon. A többi na­gyon unalmas. Amikor megkérdem, nincs-e lelkiismeret- furdalása akkor, amikor szülei este nagyon fáradtan hazatérnek, kelletlenül válaszol. — De igen. Sajnálom őket... — S nem gondolt arra, hogy jó volna már valamihez kezdeni? — De mihez? Egyelőre csak a tsz van. Majd még gondolkodom... Matus Aranka és Gergely László a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalatnál ipari tanu­lók. Abban még egyetértünk, hogy nem jó do­log, ha a fiatalok Füredről tömegesen bejár­nak. Ám amikor megkérdem, hogy ők miért nem maradtak otthon, Laci ellentmondást nem tűrő hangon kijelenti: — Én azt mondom, hogy paraszt nem le­szek. — Majd így folytatja: — Édesanyám a tsz-ben dolgozik, ha kell, segítek neki. Teg­nap is répát egyeltünk. Nagyon megfájdulj a derekam. Esőben, tűző napon, télen-nyáron ezt csinálni ...! Nem bírnám. Arankának is az a véleménye, hogy inkább szakmát tanul. — De mi lesz akkor, ha már nem tudnak dolgozni az öregek a szövetkezetben? Nem gondolkodtak «zen? En ugyan meg nem — jegyzi meg Laci. Aranka »optimista«. — Miért éppen mi tudnánk ezen segíteni? Majd nőnek fiatalok utánunk is. — S ha azok is így gondolkoznak? — Akkor nem tudom. De vissza nem me­gyek. Vajon mi lehet az az ok, ami elriasztja a fiatalokat a termelőszövetkezettől? Erről be­szélgetünk Koletár Józsefné párttitkárral, Horváth Sándor járási KISZ-titkárral és La­katos Bélával, a megyei KISZ-bizottság mun­katársával a jüredi Aranykalász Termelőszö­vetkezet irodájában. A járási titkár elmond­ja, hogy a városhoz közeli községekben ha­sonló helyzet tapasztalható. Ezekben a falvak­ban nem lehet elvándorlásról beszélni, hisz a helyi járatos autóbuszokkal megoldják a köz­lekedést reggel, este. Itt is telepednek le. azok a fiatalok, akik családot alapítanak, hisz gom­ba módra nőnek az új házak. Csak éppen a helyi munkalehetőséget nem használják ki, nem lehet rájuk számítani a tsz fiatalításá­ban. Ha az anyagi oldalát nézzük, indok le­het a bejárásra, hogy többet keresnek a vá­rosban, mint otthon. De Kaposfüred esetében a pénzkérdés nem játszik szerepet. — A szövetkezet anyagilag jól áll — mond­ja a párttitkár asszony. — A zárszámadáskor 48 forintot ért egy munkaegység. Megtennénk azt is, hogy havonta kifizetjük a teljesített munkaegységet. Mégsem tudjuk megfogni a fiatalokat. — Beszélgettek már velük a havonkénti el­számolás lehetőségéről? — Nem is egyszer. A gépekre volna jelent­kező, de a növénytermesztésre, állattenyész­tésre nem gondolnak. Lebecsülik a mezőgaz­dasági munkát. Egy kislány dolgozott nálujik a kertészetben, elvégezte a szakmunkásképzőt is. Gondolt egyet, és elment a Faipari Válla­lathoz Kaposvárra — fizikai munkásnak. Ne­ki is felajánlottuk a havi fizetést, hiába. Nem igaz, hogy ott többet keres, könnyebb a mun­kája. Viszont elmondhatja, hogy a városban dolgozik. — Hogyan alakul az átlagos életkor a szö­vetkezetben? — A férfiak ötven és hatvan év között van­nak, a nők negyven és ötven között. Kellene a fiatal munkaerő... S azt sem lehet mon­dani, hogy a füredi fiatalok nem szeretnek dolgozni. Hisz társadalmi munkát végeznek, otthon besegítenek a kimért területbe, dol­goznak a háztájiban is. Csak állandó munká­ra nem hajlandók vállalkozni. A szülők szem­léletében is van hiba, hiszen számtalanszor, elhangzik, hogy »eredj, édes fiam, mindegy, hogy mi leszel, csak a tsz-be ne menj-«. A tapasztalat azt mutatja, hogy »szófoga- dóak« a fiatalok. De nem is lehet teljesen el­marasztalni őket azért, mert szakmát"akar­nak tanulni. De miért nem mezőgazdasági szakmát? S a szülők, akik most »jótanácsok­kal« látják el gyermekeiket, miért nem gon­dolnak arra, hogy mi lesz majd tíz év múlva? tán katonás parancsok pattog­nak, a férfiak felnyitják a vagonokat, megkezdődik a ra­kodás. Hatvan ember dolgozik itt odaátról, három tehergépko­csira, hat vontatóra rakják az élelmiszert. Egyre nagyobb cseppekben esik az eső, min­denki köpenyt húz, sapkát tesz a fejére. Az első áruval megtelt vontató átmegy a sí­nen az őrház előtt. Mivel itt nincs rendes átjáró, fákat, dorongokat fektetnek a sín elé, mögé és közé, nehogy elakadjanak a vontatók. Már zuhog az eső, nagy a sár. Ve­le, s az jdővel kell megküz­deniük a rakodóknak. Nem löűtpj, mik (Ultinak! SZOPHOHLéSZT KÖRÖZIK BRRZÍLláBnn Rio de Janeiróból érké­zért* a hír, amelyre érde­mes figyelni. A világváros egyik szánházában Szo- phoklésznek, a nagynevű antik szerzőnek híres tra­gédiáját, az Elektrát ját­szották. A címszereplő szí­nésznő — Isolda Cresta — körül azonban bonyodal­mak támadtak. Az ok: a színésznő az első felvonás utáni szünetben tiltakozó szöveget olvasott fel a kö­zönség előtt az amerikaiak dominikai intervenciója el­len. Az okozat: a rendőr­ségre került az ügy, még­pedig úgy, hogy a színész­nőt letartóztatták. A nyo­mozást végző rendőrtiszt azonban tökéletes munkát akart végezni, s ezért töb­bek között a következők iránt érdeklődött a kihall­gatáson: »-Ki az a Szop- hoklész? Ez egy külföldi, ugye? A mű, amit önök előadtak, felforgató szelle­mű, nemde?« , A színésznő méltatlan­nak tartotta a választ. Másnap az újságok nagy címben adták hírül; »A politikai rendőrség körözi Szaphoklészt... Le akarják tartóztatni felforgató tevé­kenység miatt!« Strubl Márta — ke — sokára jön a szombathelyi gyorsmotorvonat, amíg újra felszabadul a pálya, beviszik a szerelvényt Berzencére. Kiürülnek a vagonok Egy óra múlva visszatolat Berzencéról a 328 626 számú mozdony. Folytatódik a rako­dás. Gyorsan, fegyelmezetten dolgozik mindenki. Amikor megakad a vontató, megpör- rög a kereke a sárban, tízen ugranak, s nekifeszülve tol­ják. A tehergépkocsi elé trak­tort »fognak«, s úgy hozatják át a sínen. Nincs messze a gólai raktár, gyorsan fordul­nak a járművek. A falu szé­lén sok a kíváncsiskodó. Asz- szonyok gyerekkel a karjukon, tankönyvet szorongató gyere­kek, integető öregemberek. Egyikük így kiált fel, amikor elhalad mellette az élelmi­szerrel megrakott vontató: — Szláva bogul ... Hála istennek. A nagy munkát olyan jól megszervezték, hogy egy percre sem akad meg a rako­dás. Megkérdezem a szállítást irányító Oblucsar Gojkót, hogy örül-e. — Igen. Nagyon szépen kö­szönjük a segítséget ezeknek a községeknek a nevében, na­gyon hálásak vagyunk, hogy a magyar hatóságok teljesí­tették a kérésünket. Magas, göndörhajú férfi mo­solyog rám az egyik vagon­nál. Prémgalléros ballonzeké­ben van. Ivancsan Joszipnak hívják, könyvelő a szövetke­zetben. öt is megkérdem. — A Dráván keresztül nem jöhetett a cukor, a liszt, a só meg a többi áru. Nagyon örü­lünk, hogy vasúton megkap­tuk. Nem is tudjuk meghá­lálni ... Nagyon köszönjük az összes nép nevében —mu­tat körül társaira. Nagyon sokan állnak körűi bennünket, mindenki helyes­lőén bólogat. Közben az utol­só zsák lisztet is kirakták a vagonból, bezárják az ajtókat, a szerelvény indulásra készen áll. Győrfi Mihály síppal jelt ad az indulásra, felszállunk. Mindenki integet a távolodó vagonok után. A vonatok mindig elrobog­nak a 11-es őrház előtt, egyik sem áll meg itt. Pénteken délelőtt azonban több mint három órát állt a nyílt pá­lyán hat vagon, Jugoszláviá­ból átjöttek az emberek. a traktorok, a gépkocsik, hogy élelmiszert vigyenek Gola, Gotalovo, Zsdála, Répás, No- vácska és Otocska kiürült boltjaiba. Azóta nyugodtan vásárolhat mindenki, nem kell attól félni, hogy mi lesz holnap. Amit leírtam, a 221. számú határkőnél történt. Híven igyekeztem beszámolni az ese­ményekről. Az örömöt, a ba­rátságot, a hálát azonban nem tudtam megfelelően leírni. Ez a szemekből sugárzott, a kéz­szorításokban érződött iga­zán. Lajos Géza A Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat vizsgával ren­delkező vesz föl. Jelentkezés a vállalat gépészetén mindennap 8—12 óráig: Kaposvár, Május 1. u. 92. (95345) Az Sm. Vendéglátó Vállalat vizsgával rendelkező gépkocsielőadót keres. Jelentkezés a vállalat munkaügyi (tartá­lyán. (95354)

Next

/
Oldalképek
Tartalom