Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-25 / 148. szám
Péntek, 1965. június 25. 3 SOMOGYI NÉPLAP „Jó napot kívánok, magyar vámvizsgálat...“ Ep tü a munkájuk i vámőr Új nemzetközi gyorsvonatok haladnak át megyénkén; megnőtt az utasforgalom Magyar- ország és Jugoszlávia között. Ezzel együtt több lett a munkájuk a gyékényesi vámőröknek is, nemegyszer több száz utast kell ellenőrizniük, hogy megtartják-e az érvényben levő vámrendelkezéseket. Az eddigi tapasztalatok szerint az utasok többsége nem kockáztat, kizárólag az Utastarifában meghatározott mennyiségű árut hozza be, illetve viszi ki az országból. Akadnak persze olyanok is, akik megpróbálják kijátszani a fennálló rendelkezéseket — kevés sikerrel. A közelmúltban egy házaspár tizenhárom Orkán kabátot próbált becsempészni az országba, feltűnő, ideges viselkedésükkel azonban leleplezték önmagukat, s így még azt az árut is elvesztették, amit egyébként vámmentesen behozhattak volna. (Itt említjük meg, hogy a rendelkezések értelmében az egyéni útlevéllel utazók vámmentesen négyezer forint belföldi fogyasztói értékű árut hozhatnak be az országba, további négyezer forint értékű árut pedig negyvenszázalékos vámtétellel.) A Somogy megyei Vám- és Pénzügyőri Parancsnokság a vámvizsgálatok meggyorsítása végett bővítette a létszámot a gyékényesi vámőrségen, s hogy a vonatok a vámvizsgálat miatt ne késsenek, úgy rendelkezett, hogy a Jugoszláviába és Olaszországba tartó szerelvényeken már Dombóvártól, illetve Nagykanizsától, a hazánkba érkező szerelvényeken pedig Dombóvárig, illetve Nagykanizsáig lesz vámvizsgálat. P. Gy. As aratás küszöbén EBBEN AZ IDŐSZAKBAN a gabonabetakarítás alapos megszervezése a szövetkezeti, községi vezetők legfőbb gondja. Készülnek rá, fölmérik a tennivalókat, számba veszik a nagy munka elvégzéséhez rendelkezésre álló erőt, és igyekeznek a sikerhez szükséges biztonsági intézkedéseket megtenni. Tanácskozások, értekezletek, gyűlések egész sora előzte meg az aratást, a beszélgetés ma is folyik me- gyeszerte az évi kenyérnek való betakarításáról. Ügy van a parasztember az aratással, hogy mindig is az év legfontosabb dolgának tartotta, ezért önerejét a lehető legjobban megfeszítette az életnek nevezett búza betakarításáért. Különös lelki varázsa volt az aratásnak, ment is hát a család apraja-nagy- ja a tarlóra. A kombájn, az aratógép sem feledtethette ezt az életérzést a kaszással, a marokszedővel, a kötözővel. Ez az érzelmi indíték is szervezője, összetartója a kaszapárnak, az aratócsapatnak. A gépek készenlétben várják a kezdés pillanatát. Rájuk bizton számíthat a szövetkezeti parasztságunk. A kombájnok, rendrevágók és aratógépek teljesítőképességét figyelembe véve ezek együttvéve a kalászosok 87,7 százalékát betakaríthatnák. Erre azonban nem lesz mód. Most már mindenütt láthatják, hogy a kedvezőtlen természeti körülmények módosítottak az eredeti elképzeléseken. Az bizonyos, hogy a gabona túlnyomó többségét a gépek takarítják be, de az is nyilvánvaló, hogy e munka neheze az aratókra vár. Ügy értelmezzük a nehézséget, hogy a dőlt, kuszáit gabonában a gép nem boldogul, azt az embereknek kell levágniuk. Az aratók jórészt a kezdettől a befejésig csakis ilyen táblában dolgozhatnak. Lassúbb, fárasztóbb ez a munka, mint az álló gabona vágása. De éppen ezért kell a gépet az »álló táblába« iráA 7 7. KABIN A boglár! strandon különleges kabin a 77. számú. A bejárat és a strand felől is színes, rajzolt tábla hirdeti három nyelven: »»Strandkönyvtár.« A könyvtár vezetője, Fácáni Jenőné helybeli lakos térítőt horgol a pénztárfülkében. A kabinos hívására örömmel jön, és nyitja a zöld ajtót. — ö, csak érdeklődik ... Pedig úgy örültem, hogy olvasó... Az első olvasóm lenne ... Nézze, üres még a füzet... Százötven könyv várja a kölcsönzőket a kis polcon. Mindenki találhat kedvére valót. — Pár napja van csak több vendég — mondja a könyvtáros —, egyelőre még a jó időnek örülnek ... Majd később jönnek hozzám is • • • — sn — F AJÁNLATUNK ífiS: ■ JÖN! JÖN! Az öreg halász és a tenger Hemingway Nobel-dfjas kisregényének színes, szélesvásznú amerikai filmváltozata. Főszerepben Spencer Tracy. Korhatár nélkül. Bemutatásra kerül a Vörös Csillag Filmszínházban július 5—7-ig. Vörös és fekete l-ll. A világhírű francia film felújítása. Főszerepben Gerard Filippe és Danielle Darrieux. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Bemutatásra kerül a Vörös Csillag Filmszínházban július 15—21-ig. 101 kiskutya Walt Disney magyarul beszélő színes rajzfilmje. Korhatár nélkül. Bemutatásra kerül a Szabad Ifjúság Filmszínházban július 2—4-ig. Kár a benzinért Szélesvásznú magyar film. Korhatár nélkül. Bemutatásra kerül a Szabad Ifjúság Filmszínházban július 5—7-ig. WÍO) nyítani, hogy itt szaporábban haladhasson, és így ne kelljen még többet a kézikaszásokra hagynia. Olyan munkaszervezési irányelv ez, amit valamennyi szövetkezetben, faluban jól ismernek, és bizonyára helyesen követnek is majd a gyakorlatban. A JELENLEGI KILÁTÁSOK SZERINT körülbelül harmincezer holdat kell kézi erővel learatni. A csurgói járásban arra számítanak, hogy mintegy hatszáznyolcvan, a barcsiban több mint ezeregyszáz, a kaposváriban pedig kereken másfél ezer kaszás vágja majd a rendet. Mint mindenütt, úgy a marcali járásban is már elkészítették az aratás részletes tervét. Ezt azonban a megváltozott körülményekhez igazítva máris módosították. Figyelembe vették, hogy egy-egy kombájnnak háromszáznegyven hold a terve, ennyit kedvező föltételek között teljesíthetne, sőt ennél többet is végezhetne, ám a nehézségek miatt meg a biztonság kedvéért háromszáz holdra csökkentették az előirányzatot. Vagyis valameny- nyi kombájntól elvettek negyven-negyven holdat. S erre a területre a tervezettnél több kaszapárt szerveznek. Ezt az eljárást méltán nevezhetjük tudatos előrelátásnak, gondos szervezésnek. Sok ilyen, biztonságot adó intézkedést követel meg az idei nyár. Azt tartja az emberek többsége: jobb mindig a kedvezőtlenebb eshetőséggel számolni, akkor nem ér bennünket kellemetlen meglepetés. így is van ez. Abban a szövetkezetben járnak el tehát helyesen most is, amelyben a gépeknek nem a legnagyobb teljesítményére alapoznak, hanem inkább pótlólagosan is toboroznak aratókat. Biztos, ami biztos. Kenyerünket semmiképpen sem kockáztathatjuk. Ezért van különös jelentősége annak az általános szervező munkának, amelyet falusi kommunistáink, tsz-vezetőink megyeszerte végeznek az aratás sikeréért. A kaszapárok szervezésének, az emberek meggyőzésének és megnyerésének most van itt az ideje. Valamennyi faluban pontosan megállapíthatják, mire képes a szövetkezeti tagság. A családtagok vállalását szintén jó előre célszerű rögzíteni. Hívjanak haza másutt dolgozó hozzátartozókat aratásra. A falusi KlSZ-szerveze- tek az otthon nyaraló középiskolás vagy egyetemista fiatalokat is vonják be az arató csapatba. Segíthetnek, segítsenek mások is, segítsen a falun élő valamennyi kaszabíró ember. Erre a megsegítésre nem azért van szükség, mintha a parasztság könnyebben akarná eltölteni a nyári időt. Sok más, összetorlódott munkája mellett nagy akarással, tettrekészséggel' készül az aratásra. De azt is világosan látni kell, hogy döntően a térítés ellenében végzett munkára alapozhatják a kézi aratást a szövetkezetek. A hivó, a kérő szó, a kötelességérzet, a segítőkészség meg a mindehhez járuló anyagi javadalmazás: ezek együttvéve biztosítják a sikert. A MOST BEÉRŐ GABONA MAGJA . viszontagságos időben került a földbe. Az őszi esőzések hetekkel késleltették a vetést. Aggódtunk akkor mindnyájan kenyerünk miatt. Később ezt az aggodalmat lassan-lassan felváltotta a bizakodás, aztán a reménykedés. A kedvezőbb tél, a tavaszi műtrágyázás, ápolás meg a mostani időjárás hatására a kalászosak jobb termést ígérnek, mint amilyenre a vetéskor számítani mertünk. Ez azonban még csak ígéret, s az emberi munka változtatja valósággá. Somogyszilban azt mondják: »Ilyen nehéz aratásunk még nem volt.« Ennek megfelelően készülnek rá. A száláéi vezetők úgy ítélik meg a helyzetet, hogy megy a falu népe, ha kasza alá érett a gabona. Jó kereseti lehetőség az aratás. A kuszáit részek vágását külön, jobban megfizetik. Mindent elrendeznek előre, a helyben szokásos díjazásban is megegyeznek. Hajtja az embereket a kötelességtudat is, a jobbra fordult terméskilátás ugyancsak nagyobb erőfeszítésre késztet. Ez a készenléti állapot a kezdés zavartalanságának fontos előfeltétele, a gabonabetakarítás sikerének egyik záloga. Érik az őszi árpa, utána a többi kalászos. Az aratás küszöbén állunk. Maholnap meg- pendül a kasza — ezt a szép kifejezést hallottam most egy megbeszélésen, s a határ azt mutatja, hogy valóban közeleg az idő. FALVANKÉNT INDUL A MEZŐRE az aratók csapata. Nehéz, igen nehéz munka vár rájuk a nagy aratásban. Tikkasztó hőségben naphosszat húzná a kaszát — ömlik az emberről a verejték. A tarlón nincs árnyat adó fa; az arató nem nézi, hogy délután négy- kcr-ötkor lejár a munkaideje. Vágja a rendet, szedd a markot, kötözi és hordj a-ke- resztezi a kévét. Minden erejét megfeszítve dogozik, verejtékezik. Tiszteljük érte, akár kaszával, akár sarlóval munkálkodik azon, hogy biztonságba kerüljön a gabonatermés, meglegyen a kenyér, mindnyájunk kenyere. Illésé hasonlóan a társadalom elismerése és hálája a gépkezelőket is, akik az őszi árpa aratásának kezdetétől a zab betakarításának végeztéig szinte megállás nélkül, hétköznapon és ünnepen egyaránt helytállnak. Az aratók dicsérete és megbecsülése mellé mindenütt járuljon a róluk való emberi gondoskodás. Megérdemlik. Kutas József PAPÍRFEDEZÉK MÖGÖTT A közvélemény általában a bürokrácia »jelzőműszerének« a fölösleges hivatali papírfogyasztást, az értelmetlen adminisztrálást tekinti. Pedig hát a papír, amely közmondásszerűen türelmes, igazán nem tehet róla ... Az ok és az okozat fölcserélése az, ha a bürokrácia kétségkívül kellemetlen és költséges, de mégis csupán felületi tünetét magával a bürokrácia lényegével azonosítjuk. Ne adjunk azonban fölmentést a szükségtelen irodai papírhalmaznak se, mivel a bürokráciának ez a kísérő jelensége önmagában is sok kárt okoz, s egyébként a pontos diagnózishoz gondosan tanulmányozni kell a tüneteket is. A nyomdák évente mintegy tízezer tonna papírból állítanak elő ügyviteli nyomtatványokat, de a »kereslet« ezt jócskán meghaladja. A különös hiánycikk eredőit kutatva az év elején tartott országos vizsgálat megállapította, hogy például a tsz-eknek évente átlag mintegy 230 féle jelentést kell készíteniük, amelyek 36 000 adatot tartalmaznak, a nagyobb iparvállalatok pedig olykor 80—90 szervnek tartoznak jelentést, adatot szállítani. Fontos előrelépés, hogy azóta országos érvényű intézkedések születtek a fölösleges adatszolgáltatás »kiszűrésére«. Természetesen korántsem a nyomtatványok és kitöltésük költsége a legsúlyosabb következmény. Sokkal inkább az a munkastílus, amely több helyütt a »papírfedezék« mögött kialakult! Valójában ez a gazdasági jellegű bürokráciának hatásában legfontosabb kórtünete: a döntéseket elkerülő, a felelősségtől irtózó »papírstilus!« Itt már szoros kölcsönhatásba fonódik az ok az okozattal: a sok papír, amely egyrészt felszíni tünete a bürokráciának, másrészt táptalaja, sőt leplezője is. Mert aki minden intézkedését, döntését ügyiratok halmazával »támasztja alá«, az valójában megkerüli magát a személyes döntést is; elvégre ő »fedezve van«, a többi pedig — úgymond — nem rá tartozik. A túlontúl ismert körvonalak helyett nézzük inkább a gyakorlati tényeket. Az egyik iparvállalat idei tervéből még az év elején töröltek 43 millió forint értékű termelést. A vállalat anyag- és áruforgalmiosztály-vezetője ezután cikket írt a gyári újságban, s ebben bejelentette az üzem közvéleményének: a tervből törölt termeléshez szükséges anyagok beszerzése — amint írta — »továbbra is folyamatban van, mivel semmi intézkedést nem kaptunk ennek leállítására, így ez az 1965. évi anyagkészletünk további növekedését fogja eredményezni«. Számára nem a szabályok szelleme, célja a lényeg — az tehát, hogy szükséglet, megrendelés nélkül pazarlás lenne termelni —, hanem a csupasz tény, hogy van-e vagy nincs paragrafus a kár megakadályozására. A hűvösen tárgyilagos közlés — »semmi intézkedést nem kaptunk« —, valójában azt fedi, hogy sok milliónyi érték (s a gyár profiljából következően: devizáért vásárolt importanyag is) eleve kikapcsolódik a népgazdaság vérkeringéséből. Bár azóta életbe léptek országos jogszabályok a fölösleges megrendelések lemondásáról, de itt nem ez, hanem az ügy mögött kitapintható jelenség érdemel figyelmet. Miféle szabály, miféle érdekeltség kell a nyilvánvaló népgazdasági kár megakadályozásához? Elvégre a helyi látószög áttekinthető határain belül mindenkitől megkövetelhető — ha nem is jogszabály, de a lelkiismeret alapján! — hogy védelmezze a közösség érdekeit, gátat vessen a kárnak, a pazarlásnak. Ismeretes, hogy a Központi Bizottság kezdeményezésére szakértő bizottságok dolgoznak irányítási- tervezési rendszerünk tökéletesítésén, de az új módszerekhez is a megvalósítás logikája, az ésszerű gyakorlati alkalmazás szükséges! Az előbbi példa kirívóan egyértelmű, de a bürokratikus — magyarán: a papír mögé bújó — stílus árnyaltabb, finomabb formád is ugyancsak több helyütt fellelhetők. A Központi Statisztikai Hivatal egyik vizsgálata tanulmányozta több mint száz gépipari termék korszerűségét, s kitűnt például, hogy 98 vizsgált gyártmányból 70 jóval nehezebb a hasonló külföldi termékeknél. Ez pedig azt jelenti, hogy a jobbára import eredetű anyagból a kelleténél többet használnak fel, s ez nemcsak költségesebb, de az egész gyártmány korszerűtlenebbé, alacsonyabb áron értékesíthetővé válik. Jóllehet erről évek óta szó van újságcikkekben, intézkedésekben, a gyártó üzem »fedve van« a szemrehányás sokkal szemben, hiszen a termék konstrukcióját jóváhagyták, gyártását tervszám írja elő, s ugyanez érvényes a »túlsúlyos« anyagos szállító kohászati üzemre. S okan őszintén és tettre készen törekednek a bürokrácia gyomlálására — irtva a szükségtelen papírbozótot. Ez feltétlenül üdvözlendő, mert sok hasznot ígér mind morálisan, mind pénzben. De célszerű és valóban eredményes csak az lehet, ha a személyes, önálló és felelős munkastílus erősítésével kezdjük a sort! »Dirr bele, durr bele, Rá bele, bele, Hajrá, hajrá, Békés megye!« Több mint száz torokból száll a csatakiáltás a íonyódi hajóállomáson. Melegítős, piros nyakkendős gyerekek várják a közeledő hajót. A hangosanbeszélő azonban versenyre kel a gyerekekkel. — Figyelem! Nyolc óra ötvenöt perckor indul a Jókai motoros hajó Badacsonyba. Ö a győztes. Befut a Jókai. A hajósok szolgálatkészen segédkeznek a kevés kiszállónak, aztán az úttörők egy nagy rohammal elfoglalják a hajót. Rajtuk kívül csak egy-kót »civil« utas akad. Elindulunk. Három rövid hajú kislány telepedik le mellém a padra. — A néni biztosan most van először az idén a Balatonon — jegyzi meg az egyik. — Olyan fehér ... — Te sem vagy barnább, ami azt illeti — vágok vissza gyorsan. Nevetnek. Az más, magyarázzák egymás szavába vágva, mert sajnos, egy hét óta a mai a legjobb idő. Állandóan zuhogott az eső. Egyszer három sátor beázott. A lakók mehettek »albérletbe«. — De azért Békéscsabán egyikük magyar, a másik kettő olasz. A fiúk jókedvűen letelepednek a hajó végén. Érdekes élményük lehetett Badacsonyban, mert az egyik I FORDULÁ 1 mégis mi leszünk a legbarnábbak — szögezi le az egyik. — Csak lesz még jó idő... Ha meg nem, akkor jöhet a nap nélküli barnítókrém... Rövid ideig tart az átkelés az állandóan mozgó »úton«. A badacsonyi kikötő kihalt. Mintha nem is nyár volna. A strandon néhány napozó ember, egypáran a vízben lubickolnak. Biztosan mindenre elszánt beutaltak, akik csak azért is nyaralni akarnak. A gyerekek elindulnak a hegyre. Pár percet vár a hajó, kevés az utasa visszafelé. Három fiatalember siet a betonon, kanyarognak a korlátok között, épp hogy megérkeznek az indulásra. Az olasz állandóan azt hajtogatja: — Me la lego al dito — ezt nem felejtem el... — Doveva capitarmi anche questa — nevet a másik —, még csak ez kellett nekem. Míg fent az utasok nevetgélnek, tréfálkoznak, élvezik a napsütést, Bozza.y István kapitány lent a kabinjában az asztal fölé hajolva egy kimutatáson dolgozik. — Egy-két adatot tudok mondani a Jókairól — mutat a lapra. — Három nap alatt 1637 utasunk volt. Sajnos, nem kedvez az időjárás a hajósoknak sem. Máskor ennyi idő alatt hat-nyolcezer utasunk volt. Képzelje el, volt olyan út, hogy mindössze két embert szállítottunk. — Hányszor fordul naponta a Jókai? — Nyolcszor fordul a hajó, tizenhatszor tesszük meg ezt az ót kilométeres útszakaszt, tizennyolc kilométeres a sebességünk. De van, amikor jobban sietünk, főként, ha vonatra akar szállni valamelyik utasunk. Ugyanis nagyon sokat bosszankodunk á vasúti menetrend miatt: általában két-három perccel előbb indulnak ki a vonatok, mint ahogy mi beérünk. A hídon csak a kormányos tartózkodik, ö a legfiatalabb a hajó személyzete között, az idén kezdte el a vízi életet. — Még csak néhány hete kormányozhatok — mondja Nagy János —, de szeretem csinálni. Itt nem kell karamboltó) tartani... Közeledünk a fonyódi mólóhoz. — Ilyenkor mindig a móló végét kell becélozni — tanít- gat a kormányostudományra, hátha még hasznát veszem. Elcsöndesednekr a motorok, a Jókai méltóságteljesen be- siklik az állomásra Strubl Márta