Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-17 / 141. szám
Az Ifjú Gárda — a rendért SEGÍTELEK A RENDŐRÖKNEK A SIÓFOKI JÁRÁS FIATALJAI Az elmúlt években gyakran találkozhattak nyaralók a siófoki járás Balaton-parti községeiben egyenruhás, karszalagos fiatalokkal a szórakozóhelyeken, a parkokban. Önként yállalták az Ifjú Gárda tagjai, hogy segítenek a rendőröknek, ügyelnek a rendre. A tapasztalatok azt mutatták, hogy szükség van a fiatalokra, a betörések megakadályozásától a rendzavarok megfékezéséig mindig számíthatnak rájuk. Már három év óta végzik ezt a társadalmi munkát a gárdisták, s elmondható, hogy sikerrel. A közelmúltban Tatabányáról keresték meg őket, s érdeklődtek tapasztalataikról, munkamódszerükről. A járási KISZ-bizottság tájékoztatása szerint az idén is szolgálatba állnak a fiatalok. A múlt hónap közepén Drahos János járási Ifjú Gárda-parancsnok összehívta a gárdistákat és a KlSZ-titká- rokat, megbeszélték a teendőket. Főként hét végeken vár sok feladat az Ifjú Gárda tagjaira, amikor elözönlik a Balatont a víkendezők. Parkokban, szórakozóhelyekén, szabadtéri rendezvényeken, parkírozó helyeken tartanak ügyeletet. Vigyáznak arra fiatalkorúak ne tartózkodjanak késő este nyilvános helyeken és ne fogyasszanak szeszes italt. Egyik fő feladatuk a vadcampingezés megakadályozása. Bűntény esetén támpontot adhatnak a nyomozáshoz. Eddig a járásban mintegy kétszáz fiatal jelentkezett szolgálatra. A parti kő-^ógpkben a körzeti re ........ ' '1 látj a el őket feladatokkal. S. M. Kék Balaton víziraj Siófok Évek óta szerettek volna vízirajt létrehozni a siófoki úttörők. Kívánságuk most teljesült: a gyermeknapon húsz pajtásból avatták fel a Kéx Balaton vízirajt. Ajánlólevél a rajba a jó úttörőmunka, a megfelelő tanulmányi eredmény és az úszás volt. Egyelőre csak fiúkból áll a raj, de idővel lányok is tagjai lehetnek. Beitzi József né siófoki járási úttörőtitkár elmondotta, hogy a »-vizesek-« nagy lelkesedéssel láttak munkához. Ezen a nyáron a vízi élettel ismerkednek: az úttörő vízi szakpróba követelményeinek tesznek eleget, megismerkednek a vízi élet alapelemeivel és vízijártassági igazolványt szereznek. Ezenkívül meteorológiai, földrajzi és műszaki ismeretekre is szükségük van. Minden héten egy- egy napot a KJSZ-hajón töltenek szolgálatban, mint a felnőttek. A nyolcadik osztály elvégzése után a továbbtanulók »vízi-fejlődését« a gimnázium vízi szakköre biztosítja. Hajós utánpótlást szeretnének nevelni a gyerekekből. Hódéit bácsi kacsint... — Ajaj, Lőrinc bácsi, ne is tessék nekem könyvet mutatni... A könyvhéten tönkre mentem . . . Elvásároltam több mint í féléves könyvkeretemet — panaszkodik egy fiatal lány a fonyödi könyvesboltban. Valóban nem vesz könyvet, csupán néhány színes képeslapot. Bata Lőrinc, a kis üzlet mindig tréfás kedvű vezetője matat egy kicsit a pult alatt, aztán egy színes reklámlapba csomagolja a képeslapokat. »-Időszerű« szöveg áll a papíron: »-Megvan! Én is könyvet ajándékozok karácsonyra!« Lőrinc bácsi kacsint, a fiatal lány pedig nevetve mondja: — Azért előbb jövök újra ... Modern és esztétikus Kedden vették át műszakilag Siófokon az Idegenforgalmi Hivatal új épületét. A szakiparosok még javában dolgoznak, a neonokat és á szépvonalú csillárokat szerelik, az oszlopok faburkolatát szögelik, kalapálnak, szerelnek, gyalulnak . . . A nagy zűrzavarból és a szorgos munkából kibontakozik az Idegenforgalmi Hivatal elegáns, modern és esztétikus képe. Az emeleti irodahelyiségek már elkészültek, itt már a hivatal dolgozik. Egy kicsit türelmetlenek is, szeretnék, ha minél előbb elkészülne ... Néhányan borúlátóak, a Luca-székéhez hasonlítják a Szakipari munkálatok gyorsaságát. . . DCis postások Két mosolygós, kócos gyerek tapossa szorgalmasan a pedált. Nem sok értelme van a kerékpár-ozásnak, hiszen csaknem minden háznál meg kell állni, de hát mégis gyorsabb meg a szatyrot a kormányra lehet akasztani, és nem utolsósorban komoly dolog az, ha valaki kerékpáros hírlapkézbesítő, és nem csak pusztán gyalogos. A SZOT balatonszéplaki vasöntő üdülője előtt megállnak, tanakodnak egy darabig, újságokat szednek elő, számolgatják. Molnár János az idősebb, rendes szerződése van a postánál, nyolcszáz forintot keres. Kerékpárja is a posta tulajdona, ha nem mondaná, akkor is elárulná a jellegzetes postai zöld szín. A kisebbik szöszi gyerek pedig Molnár Gyula. (így mutatkozott be, ragaszkodom én is hozzá.) Bátyjának »besegít«, saját kerékpárral. Most végezte a negyediket. — Ide hány újságot visztek? Gyors számlálás: — Hetet. Népszabadság, Népszava, Magyar Nemzet, a többi Somogyi. — Szeretitek ezt a munkát? — Mégsem tétlenkedünk a nyáron — mondja János. — És . .. Áruld el nekem, hogy az öcsi mennyit kap majd a nyolcszáz forintból? Kicsit tűnődik, méregeti a szöszkét, aztán kijelenti: — Majd ő is kap valameny- nyit. I BALATONI {jax/’SSnxTL) <gr<zS§i) „Náci pacsi“ és A Citroen mellett három francia fiú tanakodik a siófoki lovasiskola bejáratánál. — Próbáljuk meg — indítványozza az egyik —, a magyar lovakkal lehet bánni... A másik kettő tétovázik. Mintha hallottak volna, arról a bizonyos magyar lóról, melynek csak oldala van ... — Á demain, majd holnap — adja ki a jelszót a legmagasabb, s elrobognak Siófok felé. Azért a lovasiskola nem marad vendégek nélkül. Az imént ment el egy osztrák csoport, most pedig törzsvendégeivel lovagol Orbán Nándor, vagy ahogy inkább ismerik: Náci bácsi. A három Pécsi lány minden idejét itt kint tölti. Az iskola legelső vendégei közé tartoztak tavaly, az idén ismét eljöttek. Jókedvüktől hangos a környék, minden percben elhangzik valami tréfás csipkelődés a »Náci pacsihoz«. Körbe-körbe járnak a lovak, Anikó és Valentina biztosan ülnek a nyeregben. Elfi a gé- meskúton ülve követi őket tekintetével, s néha »szaktanácsokat« ad. Ö mindössze egyszer merészkedett föl valamelyik lóra, inkább néző. Közben a kis csoporthoz csatlakozik egy tarka pulóveres, hosszú hajú lány. Átveszi a vezetést. A legjobban lovagol a lányok között. — Ez magyar — mondja büszkén egy kisfiú mellettem —, a nővérem! A budapesti Mészáros Ági szinte »profinak« számit az osztrák lányok mellett — Itt tanultam lovagolni tavaly Náci bácsinál — mondja —, Pesten a MEDOSZ Lovasklub tagja vagyok. Aki egyszer elkezdi a lovaglást, az nem tudja abbahagyni. Eleinte sok bajom volt a lovakkal. Bizony előfordult, hogy a Eía- törő volt az úr és nem én, de lassan azért rászoktattam, hogy engedelmeskednie kell. Űjabb autó érkezik; Fúria, Betörő, Sziglavi nem sokat pihenhet Strubl Márta A BETEG TÜCSÖK HISTÓRIÁJA Balatonszárszón, a föld- múvesszövetkezet irodájában a múlt év tavaszán megjelentek a Dombóvári Vegyesipari ütsz megbízottai »fényes« ajánlattal a zsebükben: neo- nosítsa balatonszemesi vendéglőjét az fmsz. Javasolták, hogy nevezzék a vendéglőt Kis Tücsöknek, s ők olyan csillogó bogarat szállítanak, hogy netovább. Tetszett az ajánlat az fmsz vezetőinek, megegyeztek hát, hogy a fényes, ragyogó tücsök 10 000 forint kifizetése után már csalogathatja a szomjúhozó és éhes vendégeket. Valóban, a Kis Tücsök feliratot, a csodálatos bogarat sokan megcsodálták, az üzlet hírnevét növelte a neonosítás. Jól is viselkedett a kis bogár a múlt év nyarának végéig, vagyis a fölszerelés után két hónapig. Ekkor azonban a »tücsök« betegeskedni kezdett. Hol az egyik, hol a másik része, majd a felirat néhány betűje unta meg a szolgálatot. A múlt év októberében az fmsz vezetői levélben kérték az orvoslást Dombóvárról, mondván, hogy néhány hónap kevés idő egy tücsök életében, ne hagyják kimúlni, ha már 10 000 forintba került. Az ősszel többször küldtek »orvost« Dombóvárról a beteg »bogár« gyógyítására. Hoztak néhány betűt és egykét alkatrészt, de néhány akkor sem égett. Mint az »orvosok« mondták: nem bírták az utazást. így aztán a télen csak a fél tücsök világított és még néhány betű. Ez évben is már jó néhányszor »kezelték a beteget«, de a tücsök a sok beavatkozás, operáció után úgy elgyengült, hogy már csak a feje és a nyakkendője világít. Valamit tenni kellene, meri mit gondol majd az a sok Balatonszemesen üdülő bélés külföldi vendég, ha azt látja, hogy nekünk csak fél tücsökre jut? D. Z. Vihar, BALATON» VILLANÁSOK Éilfíf ■R vihar... Mostanában gyakran szökkennek az égre a vihart jelző sárga és vörös rakéták, a mólóőrök sokszor húzzák fői a vihart jelző kosarat. Ilyenkor a mólóról eltűnnek a sétálók — néhány kitartó horgász marad csupán. A vitorlások a kikötők felé fordítják a kormányukat. Dörgés, villámlás, vad zivatar — szinte mindennapos a Balaton- parlon. S utána békítőén hajlik a sötét felhők közé a szivárvány... Csavargók vagy a boyszolgálat? Sokan panaszkodnak Siófokon a vonatérkezéseket leső mezítlábas, koszos kis csavargókra, akik kérdezés nélkül kikapják az utas kezéből a bőröndöt, s rohannak vele. Az utas pedig lohol a bőröndje, Hamarosan elkészül a sóstói camping. A Balalon-part új, korszerű sátortáborában több ezren élvezhetik majd a nyaralás örömeit. csomagja után, s örül, ha az egészben a célhoz érkezik, a borsos fuvardíjon — már nem is tud felháborodni. Nem sorolom, hányféle szempontból is tűrhetetlen jelenség ez Siófokon, ahol a boyszolgá- lat is dolgozik. Azaz csak dolgozna ... Mert az állomáson nem jutnak munkához. A kis csavargók és alkalmi hordárok az ő munkájukat rontják. Pedig tavaly már boyszolgálat dolgozott az állomáson, a hangosbemondó hirdette őket, s nem volt semmiféle panasz. Az egyik ok, hogy nincs az állomáson állandó rendőri jár. őrszolgálat. A vasutasok hiába kergetik el ezeket a gyerekeket, mert legföljebb megállnak az állomás területén kívül, és ott kapkodják ki az utasok kezéből a csomagokat. Onnan a vasutasok már nem küldhetik el őket. A másik ok az, hogy új állomásfőnök került Siófokra. O és a Szolgáltatóipari Ktsz vezetője még nem teremtették meg a kapcsolatot — ami az előző állomásfőnökkel igen jó és eredményes volt. Nem hisszük, hogy néhány kis csavargóval szemben tehetetlenek lennének Siófok”->. ft. N. G. Német vendégek üdülnek Fonyódon a Sirály Szállóban: Berlinből, Magdeburgból, Lipcséből, Jénából érkeztek; fiatalok és idősebbek, most látják először a magyar tengert S ha már itt vannak, nem akarnak úgy hazamenni, hogy ne fürödnének meg a Balatonban. Mit számít az, hogy a víz még csak tizenhat fokos! A Keleti- tenger hideg vizéhez képest ez valósággal gőzfürdő. Rendszeresen lejárnak hát a strandra, vidáman lubickolnak a hullámok hátán. »Warm«, »meleg« — mondják arra a vízre, amelyet a magyarok csak tisztes távolból szemlélnek, s amelynek láttán is hideg fut végig a hazaiak hátán. Egy kaposvári gimnazista kivételével ... Az ifjú ember úgy határozott, hogy ezt a nyarat szorgalmas nyelvtanulással tölti, és minden alkalmat felhasznál arra, hogy bővítse szókincsét. A Sirály vendégei jó társalgó partnerek, ezért hát mit számít a hideg víz, a Balatonban is lehet beszélgetni. ... A kaposvári fiatalembernek most főzik a forró teát a szállodában ... Csehszlovák vendégek sétálnak Fonyódon, keresnek valamit, de nincs, aki útbaigazítaná őket. Falusi nénikék még a jelbeszédből sem értenek, mások meg szintén vendégek Fonyódon, s ők sem tudnak fel világosítást adni. Aztán kiderül, hogy a cseh lányok a fodrászüzletet keresik, csak éppen fogalmuk sincs, hogy merre. Jó lenne, ha Fonyódon -— és másutt is — több nyelvű feliratot készítenének, és elhelyeznék a legforgalmasabb pontokon, hogy hol található a posta, a fodrász, az áruház stb. Talán még az itt üdülő hazai vendégek is hasznát ve. hetnék. Ez már nyári zivatar: gyorsan Jön, gyorsan távozik, s utána újra kisüt a nap. Fényesen csillog a fény az aszfalton, ezernyi sziklát szór szerteszét. Amikor lehullanak az első esőcseppel*, szinte szempillantás alatt benépesülnek az eszpresszók: mindenki nyűgöd* tabb, ha fedelet érez a feje fölött. Még az sem baj, hogy a Balaton Cukrászda teraszának teteje itt-ott beázik, csak egy asztallal kell odább ülni, s máris folytatódhat a társalgás. Néha nagyon jól jön egy kis zápor. A cukrászdában egymás mellé kerülnek« a német kislányok és a magyar fiúk, egyformán jót ihulatnak az eső elől futva menekülőkön, s mivel adott a közös téma, a zápor, megindulhat a beszélgetés. Hol az iskolában tanult szavakból állnak össze nyaka- tekert. mondatok, hol meg szótár segít a társalgásban. Esté a parti sétányon két pár halad. Német lányok, magyar fiúk. A cukrászdabeli ismerősök ... Próbálná csak1 valaki szidni előttük a rossz időt... Polesz György (Quick karikatúrája)