Somogyi Néplap, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-14 / 38. szám
Yasnádi Varga Éva: ÉBRESZTŐ Cseng az óra, Itt a perc! kispajtásam, mikor kelsz? Reggel van már, gyerekek! Mindjárt készen, legyetek! SS üt & 'Í6R/M6K6K^ Js AJS JS /S A A A A Alleje a lófzfíí keqpAííz'úi TV-BÁBUK Kiskabát, nagykabát, fussunk most az úton át. Szói a csengő, itt vagyok! Talán ötöst is kapok! MAI GYEREK A cipőmnek nincsen párja Szekrény alatt jól elhányva, A sártól biz nem ragyog, Én mai gyerek vagyok! Szótalanság az nem élet. Van életem, mert beszélek, Másnak szólni nem hagyok, Én mai gyerek vagyok! Bölcsődéből óvodába Óvodából iskolába, Csak felnövök valahogy. Én mai gyerek vagyok! Tán a tévézésnek éljek? A filmek mind mesések. Nem felnőtteknek valók, Én mai gyerek vagyok! Van, igaz, két tudományom, Akad hozzá sok pajtásom, Úszni, futni jól tudok, Én mai gyerek vagyok! Milyen Jó, hogy nem magolok, Van ötösöm, de nem túl sok. Tvisztelni biz jól tudok. Én mai gyerek vagyok! Mit törődöm a kajával, A mamának száz bajával, Majd elmúlnak a bajok, Én mai gyerek vagyok! Mai korban, modern házban Életem ha elmókáztam Űrbe visznek szputnyikok, Én mai gyerek vagyok! Erzsébet Vffl. b. Kaposvár, Vöröshadsereg úti Élt a Kahari legelőkön egy kis pásztorfiú, Suhó, 6 készítette el az első lófejű hegedűt. Suhó árva volt, ezért a nagymamája nevelte. Vagy húsz juh volt a vagyonkájuk. A juhokat Suhó szokta kihajtani a legelőre, és segített a nagymamának a főzésben is. Amikor 17 éves korára férfivá érett, tehetséges énekessé vált, dalait a környék összes juhásza és pásztora énekelte. Egyik napon már lenyugodott a Nap és gyorsan közeledett az éjszaka, de Suhó még nem érkezett haza. A nagymama aggódott és aggodalom fogta el a szomszédokat is. Később aztán hazatért Suhó, egy gyapjas, fehér dolgot tartott a karjában. Egy újszülött kiscsikó volt. — Ráakadtam erre a kis jószágra, az úton feküdt. Féltem, hogy a farkasok martaléka lesz, ezért magammal hoztam a jurtába. Múlt az idő, s a kiscsikóból erős, felnőtt póni lett. Hófehér volt, egészséges és szép. Egyik éjszaka Suhó izgatott nyerítésre ébredt. Kiugrott az ágyból, és kirohant a jurtából. Ekkor már a juhok ijedt bégetését is hallotta a Ellike Nézzétek csak jól meg ezt a kislányt. Mit veszítek eszre rajta? Aid azít válaszolta, hogy csupa L betűből áll — az ügyes veit Már a nevében is benne van, ő az Ellike. Egy kis kézügyességgel ti is rajzolhattok ilyen kislányokat xxv J/ \L_. CSÓK ISTVÁN Szás évvel ezelőtt született Csók István, a kiváló magyar festőművész. Párizsban ismerkedett meg a divatos francia mesterek művészetével főleg függ. 18. festészete volt hatással rá. Párizsból Münchenbe utazott, ott készítette vízsz. 66. című képét. Hazajövet, nagyobb méretű történelmi tárgyú festményével, a vízsa. l-gyel vonta magára a müértők figyelmét. £ kép mozgalmas jeleneteinek elrendezése kiváló kompozíciós érzékre vall. A festmények hosszú sora következett ezután, amelyeken a nép életének színes és vízsz. 67. megjelenítése játszotta a főszerepet. Függ. 1. színköltészetének maradandó emléke. Zsánerképei többnyire függ. 8. nevű leányának életével foglalkoznak. Vérbeli művész volt, aki a világot: függ. 15. A felszabadulás után is tevékenyen részt vett a magyar művészet alakításában. Vízszintes: 13. ... -óceán, a világtengernek Európa, Afrika, Amerika és a köt sarki tenger között elterülő része. 14. Tedd földbe a palántát! 16. A leglassúbb tempót előíró zenei jelzés, 17. Író, költő művéből kiemelt részlet. 20. Mutatószó. 21. Rangjelző szó. 22. Y. D. ö. 23. Varrószerszám névelővel. 24. Egyik napszakra vonatkozó. 26. Ál, hamis. 27. Kislánynév. 29. Indíték. 30. Osztrák folyó. 31. Kis Ferenc. 34. N. U. R. 36. Egyik irány. 37. Taszítják. 38. Becézett f B 2 3 4 5 6 13 tt H a ■ J 28 m 29 1 1 34 ■ m “ 3» 39 4« 45 5t 52 53 57 » 59 42 41 ±1 “ 17 18 19 N 43 8 9 10 1f 12 T r 15 ■ » 1 1 25 ■ ff Ü M r 32 33 ■ ” r 44 47 48 50 155 56 60 61 65 A karámból. A fehér póni védte a karámot egy nagy szürke farkastól. Suhó elkergette a farkast. A fehér póni csupa veríték volt. Nyilvánvalóan hosszú ideje küzdött már. — <5, fehér póni, megmentetted a juhokat... Suhó megveregette az izzadt pánit, beszélgetett hozzá, mintha egy kedves emberbarát lenne. Múlt az idő. Egyik tavasz- szál elterjedt a hír a legelőkön, hogy a fejedelem lóversenyt rendez á láma templománál. A győztes jutalmul feleségül veheti a fejedelem leányát. Suhó is hallotta ezt a hírt. Barátai noszogatták, hogy vegyen részt ő is a versenyen. Így aztán Suhó is elment a fehér pánijával. Elkezdődött a verseny. Sok egészséges, erős fiatal férfi vágtatott paripájával, mégis Suhó lett a győztes. — Mondjátok a fehér pánin ülő lovasnak, hogy jöjjön ide! — szólt a fejedelem a figyelőállványon. Mikor azonban meglátta, hogy a győztes csak egy pásztor, meg sem említette a lányával való házasságot, hanem így szólt hozzá: — Kapsz három nagy nemesfém rudat a lovadért. Te pedig hazamehetsz. Suhó dühbe gurult, aztán így felelt nyers hangon: — Versenyezni jöttem, nem lóvásárra. — Gazember! Egy pásztor mer szembe szegülni velem? Ezért bűnhődnöd kell! Suhót addig ütötték, míg elvesztette eszméletét, aztán lelökték, a figyelőálvlányról. A fejedelem diadalmasan visszatért palotájába a fehér pánival. Suhót a barátai vitték haza. Nagyanyja gyengéden ápolta, és néhány nap múlva felgyógyult. Egy pár nappal később, amikor Suhó aludni tért, kopogást hallott az ajtón. — Ki az? — kérdezte. Nem jött válasz, de a dörömbölés folytatódott. A nagymama nagyon meglepődött, amikor kinyitotta az ajtót. Hona. 4«. Az egyik végtag. «. Emberevő őshal, tárgyesetben. 42. »A« hentes szerszáma. 44. Világos, nagy szesztartalmú sör (angol eredetű szó). 45. Férfinév. 46. A Duna egyik bal oldali mellékfolyója. 48. L. N. 49. Rombol. 50. Egy vegyértékű szénhidrogén gyök (íaszesz- bem is megtalálható). 51. A lovasnak van. 54. Vissza: folyadék. 55. Kikötő a folyón. 56. Morse-hang. 57. Megszólítás. 58. Ruha tartozéka. 60. A Román Népköztársaságnak a Kárpátokon túli területe (főleg a felszabadulás előtt használt kifejezés). 62. Maria ...; osztrák származású színésznő. (A »Fehér éjszakák« és a »Patkányfogó« c. filmekben láttuk.) 64. Ezt végzi az állatgondozó. Függőleges: 2. Átváltozás. 3. T. L. R. 4. Makónak szerzett világhírt. 5. ... országgyűlés, ahöl 1707- ben a Habsburgokat detronizálták. 6. Rét mássalhangzói. 7. Y. I. I. 9. Ees betűi, keverve. 10. Elfogyasztotta (az ételt, +’). 11. Igekötő. 12. Megtörtént dolog. 19. Csigaféle. 25. Hatalmas, a természetben található kő. 27. Dán betűi keverve. 28. Levelet postára ad. 30. Becézett Hona. 32. Határozó rag. 33. Tárlat, tárgyesetben, ahol a művészek alkotásait a közönség megtekintheti. 35. Járta a táncot. 36. A zenében valamely hangsor nyolcadik, utolsó hangja, amelynek minősége megegyezik az alaphanggal. 39. N. A. V. 40. B. R. T. 43. Nem ült le. 47. A kabátjával teszi az ember, ha fűtött helyiségbe lép. 49. D. I. B. 50. Megállapítom a súlyát. 52. Arc, régiesen {+’). 53. »Az« esztendő (—’). 54. ... Zoltán költő. 59. Lás keverve. 61. G. É. S. 63. Hír mássalhangzói 65. Személyes névmás. Kovács Agnes * » • Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., 66., 67. és a függőleges 1., 8„ 15., 18. Beküldési határidő 1965. február 19-e, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s feltűnően írják rá: »Rejtvény«, Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Nekem, derűs öregnek nem baj ha állni fogok, üljenek helyettem a megvénült fiatalok. A nyertesek nevét Hírek című rovatunkban találják. A fehér póni volt. Csurgott róla a verejték, és a testébe beleszúródva hét-nyolc nyílvessző. Suhó összeszoritotta a fogát, visszatartotta fájdalmát és kihúzta a nyílvesszőket. A sebekből csak úgy ömlött a vér. A póni sebei nagyon súlyosak voltak, és másnap kilehelte páráját. Suhó nagyon búsult, se nappal, se éjjel nem volt nyugodalma. Egyik éjszaka is nyugtalanul hánykolódott fekhelyén, amikor úgy tűnt neki, mintha a pánit látná élve. Egyenesen odajött hozzá, és ő újra cirógathatta. — Azon gondolkozol, hogy hogyan lehetnék mindig veled, kedves gazdám? Készíts hegedűt a csontjaimból — mondta a póni. Másnap reggel Suhó kifaragta kedvenc lovacskájának fejemását a póni csontjaiból. Ez lett a hegedű felső vége. Az inakból hegedühúrt készített, a farokszőrböl pedig vonót. Zenéje a nép hangjává vált. Este munka után köréje sereglettek az emberek, hogy hallgassák játékát. Mongolból fordította: Somfai Ferenc l ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ ■ ■■■ 2 3 4 5 • 6 7 8 ■■■■ 9 ■■■■ ■■■■ I ■■■■ l 10 ii ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ 12 13 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 14 ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 1 5 ■ ■■■ mmmm ■■■■ ! 33 ■■■■ 16 17 ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ 18 19 20 21 22 ■■■■ ■ ■■■ ■■na ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ ■■BB ■BBS ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ BBBB unit* ■■■■ ■■■■ 23 ■■■■ ■■■■ ■ áss 2 4 25 26 27 ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ 28 ■ ■■■ ■ SRI mamm 29 30 31 32 BNBB ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ 33 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 34 ■■■■ ■■■■ ■■■■ 35 Vízszintes: 1. Névelő. 2. ?. 9. A tágabban vett családhoz tartozik. 10. Kutyák. 12. Árunak van. 13. Folyadék. 14. ZR. 16. Nem anyás. 18. Több, mint gyalogos, de nem j árműves. 21. ?. 23. Építésügyi Minisztérium rövidítése. 24. Kályhához kell. 26. Tiltás. 28. El ős. 29. Erősen óhajt. 30. Nem fog vissza. 33. Vissza: Megfelelő minőségű. 34. Ez a baba a legkedveltebb tv-bá- bú. 35. Finom édesség. Függőleges: 1. Névelővel: ez a vízsz. 2. 2. ?. 3. A testrész. 4. Ez a szó a sértődés szava. 5. Surányi Nándor névjele. 6. Vissza: kerti szerszám. 7. Nagy zaj. 8. Török méltóság volt. 9. Hely rag. 11. Nem kézi. 15. Kenderből készül (babatöltelék). 17. Mesterség. 18. Lom ikerszava. 19. ?. 20. A haj is ez. 22. Habarcskellék. 25. Tejtermék. 26. Sérülés. 27. Cselekvésre, tettre való képesség. 28. Elődje. 31. Kutya. 32. Azonos mássalhangzók. K. J. Beküldendő a vízszintes 2^ 21^ 34. és a függőleges 2., 19. Beküldési határidő 1965. február 19-e, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s feltűnően írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Elefánt; Zebra; Sas; Farkas; Tigris. A nyertesek nevét Hírek című rovatunkban találjátok. ^ÜclÍcOZ&Í CL iZOíkuztŐSzép Erzsébet, Nagyberki: Megkaptuk verseidet. Amit jónak találunk, leközöljük. Javasoljuk, hogy a diákéletről, az iskoláról, a falutokról, a mindennapi munkádról is írjál. Várjuk soraidat! Márfi Ibolya, örtilos: Nagy örömet szereztél, hogy fölkerestél bennünket leveleddel, s nemcsak véleményt mondtál a Gyermekoldalról, hanem javaslatot is tettél. Leveledből azért idézünk, hogy a többi kis olvasónk is tanuljon, s esetleg a nálatok bevált jó gyakorlatot másutt is hasznosíthassák. »Nekem nagyon érdekes az egész Gyermekoldal. A szójátékot az úttörő őrsben majd versenyre fogjuk játszani. A többi játékot is őrsi foglalkozásokon mind kipróbáljuk, s így játéktarsolyunk mindig teltebb lesz. Ezután a meséket is felolvassuk a kisdobosoknak ...« Javaslatodat is megpróbáljuk megvalósítani, és nagyon várjuk következő leveledet, amelyben — mint ígérted —, sok mindenről beszámolsz! Lepkekönnyű képrejtvények $£ i?J> Ó( K= V ft K=T Apor Egy kis ötlet — egy kis számolás Nagyobb gyerekeknek való ez a kis játék-fejtörő, akik már jól tudnak bánni a számokkal. Akár pálcikákkal, akár gyufaszálakkal végrehajthatjátok a feladatot. Tizennégy pálcikát rakjatok ki úgy, hogy a következő egyenlet legyen: v+i = n+ív Egyetlen egy pálcikát mozdítsatok el, és tegyetek valahová úgy, hogy egy új egyenletet kapjatok. Jól gondoljátok meg, mit kell csinálni, az egyenletnek nem szabad sántítani! (Helyes megoldás: Áthelyezzük az első + jel vízszintes szálát függőlegesen az egyenlet másik oldalára a II mellé, s akkor így mutat az egyenlet: vn = iii+iv Vigyázzátok, ne tévesszen meg benneteket a cím! (Helyes válaszok: 1. Egyenesen lépked. 2. Nagyon meg van lepve. 3. Belepte a por.) Tudod-e... ... hogy a gyapot termésének a szösz-ős része, amelyből a pamutot készítik, úgyszólván teljes egészében cellulózból áll. A cellulóz- molekula építőkövei apró szőlő- cukor molekuláit. * * * ... hogy nemrég egy tudós olyan vékony vaslemezt készített, amelynek vastagsága csak egy ezredmil- liméter. Olyan átlátszó volt, akár az üveg, s majdnem teljesen színtelen. Könyvlapra fektetve a legapróbb betűs írást is elolvashattuk alatta. Ki mondta, — ki írta ? 1. Fel virradt végre a dicső nap hajnala! 2. Fiaim, csak énekeljetek! 3. A derék nem fél az idők moháitól. 4. Él magyar, áll Buda még! 5. Egy játékos, áld nyer. 6. Minden tudomány, amelynek célja a rend és a mértékek vizsgálata, vonatkozásban van a matematikával. Válaszok L Osiky Gergely Mukányi című vígjátékában fordul elő. 2. Tompa Mihály írta A madár fiaihoz című versében az elnyomatás idején. 3. Berzsenyi Dániel Felső- büki Nagy Pálhoz című versében szarepei. 4. Kisfaludy Károly Mohács című versében fordul elő. 5. Jókai Mór — 1882-ben megjelent — regényének címe, azután vált szállóigévé. 6. René Descartes (1596— 1650) francia filozófus és matematikus irta. Medvevalloniás Köszöntelek benneteket, gyerekek! Nevem: Medve — de barátaim csak Mackónak szólítanak. Nemrég hallottam, hogy az emberek — no meg ti is, gyerekek — igen sokat találgattátok, hogy kijövök-e a barlangomból. Bevallom nektek, de el ne áruljátok senkinek, hogy kijöttem, körülnéztem, aztán jobbnak láttam bemenni. Most itt bent vagyok, de tudjátok, hegy van ez, nem sikerült újra elaludnom. Pedig még érdemes, az én csalhatatlan szimatom megérezte, nem ért még véget a tél! Sokan azt mondják, hogy a velem kapcsolatos február 2-i időjóslás csak babona. Pedig higgyétek el, alapjában véve nem az. Az emberek sok évszázadon keresztül figyelték meg, hogy mit teszünk, mi Mackók ezen a napon, és a megfigyelésekből vontak le olyan következtetést, ha elvonulunk vissza aludni, akkor még lesz »foga« a télnek. Persze tudók arról, hogy állatokkal kapcsolatban az emberek terjesztenek babonákat is. Ott van például a lópatkó. Azt tartják, hogy szerencsét hoz. De mondok én egvet: Próbálja csak meg valaki, milyen »szerencse« az, mikor az a lópatkó oldalba találja! Brum-brum még rágondolni is rossz! Na, de térjek vissza magunkra. Mi, medvék, nem vagyunk nagyravágyók, ám azt be kell vallani, hogy a Nagymedve nevű társunkra rendkívül büszkék vagyunk. Ö vitte a legmagasabbra köztünk — egy csillagkép az égbolton, Ha nem hiszitek, nézzétek meg! Aztán a Balatonnak is van egy medve rokona, az amerikai Nagy Medve. Tudjátok, hogy az is egy tó! És végezetül — ne haragudjatok meg érte — az emberekkel is van némi hason vonásunk. Hiszen, ha akár nektek, akár a felnőtteknek nem tetszik valami, akkor dörmöglök. Brum-hrum- brum...