Somogyi Néplap, 1964. november (21. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-29 / 280. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1961. november 29. Húszéves sebek Nemrég otthon jártam szülővárosomban; sétáltam az is­merős utcákon, néztem, mi változott meg néhány év alatt, s egyszer csak azt mondja nagyanyám, menjek el S.-ék felé, mert látok majd valami érdekeset. Nem kellett ku­tatnom emlékezetemben, S.-ék neve kitörölhetetlenül ben­nem marad mindörökké: az ő pincéjükben vészeltük át — vagy öt család — Budapest ostromát; ha szólt a sziréna, hogy légitámadás közeleg, oda húzódtunk be félve, resz­ketve. Gyerek voltam még akkor, éppen csak nyíló érte­lemmel, de az emlék örök maradt. A ház ott állt a Tinódi utca végén, onnan nagy mező következett, szántóföld né­hány bolgárkertésznek zöldség meg virág termesztésére. Ez a mező a háború után csatatér képét mutatta, egy repülőgép — szerencsénkre — oda szórta le halálos ter­hét, s olyan hatalmas kráterokat vágtak a bombák, hogy nagyszerű búvó-játszóhelyünk lett a környék a háború után. Aztán szemetet kezdtek hordani az utca lakói a gödrökbe, de a mély tölcséreket eltüntetni nem lehetett. Elsétáltam arra — és szinte a földbe gyökerezett a lábam. Nagy házak emelkedtek a mezőn, színesek, mo­dernek. előttük zöld gyepen apróságok kergették a labdát; emberek jöttek-mentek, ismeretlen arcok, új lakók. Szép látvány volt. Szívet-lelket melengető. Az ember a bombatölcsérek helyén új életet alkotott. Mindez azért jutott most eszembe, mert hallottam egy megyei népfront-kezdeményezésről: felszabadulásunk 20. év­fordulójának tiszteletére tüntessük el a háború még lát­ható nyomait Somogybán. Nem a lelki nyomokról van itt szó — hiszen melyik család ne szenvedett volna valamilyen emberi veszteséget a nagy világégés idején —, hanem a tárgyiakról. Ügy érzem, aligha akadhat most szebb népfrontfel­adat ennél a mozgalomnál. A gépkocsival utazó ember ön­kéntelenül összerázkódik, ha Nagybajomban jár : jó né­hány ház őrzi még a háború repesznyomait, jóllehet bent a lakásban a rádió már arról beszél, hogy orvostudósok eredményes kísérleteket folytatnak a rák elleni védeke­zés módjairól; jóllehet egyik-másik szobában húszéves — a szabadsággal egyidős — fiatalok hajolnak a könyvek fölé, vagy kisebb apróságok, akik most tanulják az isko­lában, mit jelent a háború. De tanulják meg ezek a gyerekek inkább a könyvek­ből, olvassák el inkább John Steinbecket, hogy »Volt egy­szer, hol nem volt, valamikor volt egyszer egy háború, de olyan régen, hogy már félrelökték emlékét más háborúk meg másfajta háborúk ...■* Ne legyenek a mi házaink a történelemórák szemléltetőeszközei — erre való ez a moz­galom. A lelki sebek — húsz-egynéhány év távlatából — már begyógyultak, gyógyítsuk be a tárgyi sebeket is — er­re való ez a mozgalom. Es ne csak azért tegyük mindazt, mert némely nyu­gati vendég — szerencsére egyre kevesebben — még golyó ütötte magyar házfalakról számol be otthonában. Tegyük ezt önmagunk megnyugtatására, falvaink, vá­rosunk szépítése érdekében. Méltó tisztelgés lenne ez a huszadik évforduló előtt! P. Gy. Apelláta benziniigifben Kaposváron aligha van még egy olyan nagy forgalmú üzlet, mint az AFOR Berzsenyi utcai benzin- kútja. Kétezer állami, másfél ezer magángépkocsi, s ki tudja, meny­nyi motorkerékpár jár ide csak a megyeszékhelyről tankolni nap­ról napra. De jönnek a környék­beliek meg az átutazók is, hisz a Balaton felé ötvenöt kilométerre, más irányban harminc-negyven ki­lométerre van a legközelebbi benzintöltő állomás. Nagy tehát a forgalom, s hadd mondjuk meg, hogy addig, amíg a korszerűtlen kutacska ötezer literes tartályai bírják, legföljebb csak az a bosz- szantó, hogy szinte mindig várni kell, s hogy nem vásárolható szu­perbenzin, pedig a modernebb motorok már ezt igényelnék. Mind e bosszúság azonban sem­minek látszik ahhoz képest, mint amikor az egyetlen kaposvári ben­zinkútnál megjelenik az utántöl­tő tankkocsi. Ilyenkor legkevesebb egy órára megáll itt az élet. A tavasszal, a nyáron, de még az ősz elején is működött a Má­jus 1. utcában egy még kevésbé korszerű benzinkút, de ha a nagy tankkocsi ott időzött a Berzsenyi utcai kútnál, mégiscsak segített a sietős autósnak, motorosnak. Egy hónapja azonban ezt a kutat (állítólag a gázolajfogyasztók ér­dekében) bezárták. Maradt az em­lített egyetlen kút. Naponta meg­ismétlődik az a jelenet, amikor ez az egy kút napközben egy órára be van zárva. Ilyenkor hosszan sorakoznak a kocsik, a motorok. Érdemes volna kiszámítani, hogy mennyi munkaóra megy veszen­dőbe. Egyik vasárnap, a délelőtt 9—10 közötti «-csendes óra-« idején né­hány átutazó autós turista sehogy sem akarta megérteni, hogy a benzinre való várakozás miatt kö­teles Kaposváron egy órát eltölte­ni. A szép őszi reggelen a Bala­ton felé igyekvő idegenek szintén zúgolódtak. A kaposváriak már «megszokták-«, bár nem bírná el a nyomdafestéket az ő vélemé­nyük sem. Az AFOR tájegységvezetője saj­nálkozva nyilatkozik. Azt mondja, hogy nincs megoldás, s azzal «vi­gasztal«, hogv nem is lesz, amíg meg nem épül Kaposvár új, kor­szerű benzinkútja. (Hogy mikór, azt senki sem tudja.) Valóban nincs megoldás? Véle­ményünk szerint lenne. Érthetet­len uevanis, hogy reggel 9 órakor már tölteni kelljen a kutat. Miért nem tudja az ÄFOR éjszaka vagv hajnalban feltölteni a tartályokat? Napközben is vannak (déltálban) kisebb forgalmú órák. Az AFOR válasza erre, hogy a résztöltés «kellemetlen«­Meg kellene vizsgálni: Tartha­tó-e az az állapot, hogy egv ben­zinkútja legyen a megyeszékhelv- nek? A szükség törvényt bont elv alapián szolgáljon ki az AFOR benzint annak, aki siet, a Jutái úti telepén is. úgy, mint a szu­perbenzin esetében, addig is. amíg elkészül — tán majd egy év ural­va — a korszerű benzintöltő ál­lomás Kaposváron. Kovács Sándor KUKORICASZÁRÍTÁS Huszonnégy óránként 120 mázsa szemes kukoricát szárítanak meg a Nagybereki Álla­mi Gazdaságban. Az idén 500 vagon kukoricát kell megszárítaniuk. A számok mögött Néhány megjegyzés a gázellátásról Az Országos Kőolaj- és Gáz­ipari Tröszt vezetői a propán­butángáz-ellátás örvendetes fejlődéséről tájékoztatták né­hány napja a közvéleményt. Az ország lakossága a követ­kezőket tudhatta meg: Októ­berben a tervezettnél 280 ton­nával tejeltek több propán­butángázt; az idén 100 000 új palackot rendeltek, s néhány ezer kivételével már meg is kapták. December elején 300 tonna jugoszláv gáz érkezik hazánkba. Ebből karácsonyig a tartalék 44 000 palack mellé még 16 000 darab kerül; nem lesz tehát fennakadás a gázel­látásban. Ha azonban a számok mögé nézünk, úgy érezzük, a tájé­koztatásból valami kimaradt. Módosították a gázkiutalást Azért tűnt fel ez a tájékoz­tatás, mert vele egy időben a KÉT TÁLÁL Ivan Petrovics Jarcsenko fel­derítőhadnagy huszonnégy éves korában, 1944. december 2-án járt először Kaposváron. Ivan Petrovics Jarcsenko al­ezredes negyvennégy éves ko­rában, húsz év után újra a vá­rosba érkezett. o — Kaposvár akkor egy ki­csit sötét volt — mindjárt ez az első szava —, most világos, barátságos. 1944-ben nem sok idő volt a városnézésre. Az emlékek csak apró villanásokból tevődnek össze. — Szigetvárról jöttem, arról vonultunk. Itt nem voltak nagy harcok, a németek gyorsan fu­tottak ... Alig maradtak Ka­posváron ... A szeme felcsillan: — Kint a városszélen egy bácsikával találkoztunk elő­ször. Ö magyarázta: gyertek gyorsan, futnak a németek ... Térkép kerül a falra, így könnyebb a visszaemlékezés. — Igen, itt az út, erre men­tünk. Jután álltunk meg. az­tán tovább a Balaton felé, on­nan vissza a jugoszláv határ­nak. Majd Ausztria követke­zett, és Grazban ért a hír: vé­ge a háborúnak. Húsz év. Egy fél emberöltő... Mosolyog.. — Ezt az időt én úgy mé­rem le, hogy akkor szép nagy hajam volt, most meg mind el­megy már... — Hej, hogy mivel fogadtak sokan negyvennégyben! Azzal, hogy az oroszoknak szarvuk van. Nem győztük a sapkát emelgetni, hogy bebizonyítsuk: nincs. De a gyerekek már ak­kor barátkoztak: csillagot kér­tek a sapkánkról — és ceru­zát. Sok-sok ceruzát. A Latinka téren megcsóvál­ja a fejét. — Ez nem volt itt.... Apró házakra emlékszem... Nem lehet megismerni a várost... A magyarok nagyon szép háza­kat építenek... Mindössze huszonnégy órát tartózkodott Jarcsenko főhad­nagy negyvennégyben Kapos­váron; nem volt megállás, űz­ték a fasisztákat, amíg csak kellett. De az a huszonnégy óra elég volt ahhoz, hogy húsz év távlatából most feltámad­janak az emlékek. Kint állunk a Szabadság parkban, a szovjet hősök em­lékműve előtt. — Ismerős nevek... A hangja most komor, arca feszes-kemény. — Dombos ez a vidék, ne­héz volt a harc. És a Margit- vonal mentén sokan áldozták életüket az igaz ügyért... Olvassa a feliratot: »Aludja­tok, hősök...« Nem veszi ész­re, hogy figyelem, amikor megtörli a szemét... & o Sétálunk a városban. Az em­berek megnézik a magas, vál­las szovjet tisztet. Ha megál­lunk, diákok állnak mögénk; egymást noszogatják a beszéd­re. — Mielőtt Kaposvárra jöt­tem, Szigetváron kórházban voltam ... Egy magyar sebész operált — pergeti le újra az emlékezés filmkockáit. — Na­gyon féltem, leugrottam még a műtőasztalról is, és futot­tam végig a folyosón. A tol­mács egész éjjel agitált: jó doktor ez, rábízhatod magad. Éjjel két órakor kezdődött meg a — vakbélműtét. Tíz nap múlva szerencsésen elhagyta a szigetvári kórhá­zat. — Ki volt az orvos? — A nevére nem emlék­szem ... Négy betű ... igen, négy betűből állt a neve... Negyvenöt-negyvennyolc éves lehetett... Ki volt hát az orvos 1944- ben Szigetváron? — Dr. Zala József ? — Zala, Zala... Mozsna ... Lehet... Mert dr. Zala József él még, most Fonyódon lakik. És emlékezik mindenre. A félős hős katonára is. Kíváncsi vagyok a második találkozásra: december 2-án Kaposváron. — Jártam még egyszer a vá­rosban. Januárban. Akkor már megindult az élet, az utcákon sok volt az ember. És min­denki mosolygott. Mindenki barátságos, szíves volt. Akkor ittam először pálinkát... Itt kínáltak vele. Most háromcsillagos ko­nyakkal koccintunk a Tanácsi Építőipari Vállalat igazgatói irodájában. — Ez is hozzátartozik a húszéves fejlődéshez — mon­dom. Fölnevet: — így igaz. Minden érdekli, ami csak történt 1944 óta. Az ipar fej­lődése, a lakásépítés, a falvak megváltozása. Sokat kérdez. Mert az új élet is csupa iz­galmas dolgokat rejt magában. Hogy, hogy nem, Gagarinról esik szó. Arról a dalról, amit ott fenn, a világűrben éne­kelt: »Szeretlek, élet...« — Békében élni szép. A há­ború borzasztó... — Gondolt rá, hogy még egyszer visszatérhet ide? — Nem. Egy volt a fontos akkor: legyőzni a fasizmust. Nem tudtuk, hogy életben ma­radunk-e, de mentünk előre. — S most milyen érzések­kel jött vissza Magyarország­ra? Ahogy kimondom, már meg­bánom a kérdést. — Jókedvvel — mondja. S újra emeli a poharát. Polesz György megyei tanács kereskedelmi osztálya arra kérte szerkesztő­ségünket — hivatkozva a Kő­olaj- és Gázipari Trösztre —, hogy ismertessük a megye la­kosságával a gázkiutalás új rendjét. Ennek lényege, pedig a következő: sem az idén, sem jövőre nem adhatnak ki új gázkiutalást, bár mintegy 2000 kérelem van a tanácsok illeté­kes osztályain. A kérelmezők­kel a városi és a járási taná­csok már közölték, hogy igé­nyüket csak 1966. január 1-től elégíthetik ki. Meghagyták a tanácsoknak azt is, hogy több új gázkiutalási kérelmet ne fo­gadjanak el. Népszerűtlen feladat? A megyei tanács az intézke­dést — ismét a trösztre hivat­kozva — a következőkkel ma-' gyarázza: A töltőkapacitás nem kielégítő, éppen csak a je­lenlegi gáztulajdonosok igé­nyeinek kielégítésére elegendő. Ha jövőre üzembe helyezik a hajdúszoboszlói új töltőállo­mást, akkor mag javul a hely­zet, s mód lesz a már elfoga­dott kérelmek teljesítésére és újak elbírálására is. De erről miért nem a kőolaj­ipar vezetői tájékoztatták a közvéleményt? Miért csak az eredményeket közölték, miért hárították a nehezebb felada­tot a megyei, illetve a járási tanácsokra?! Talán népszerűt­len feladatnak tartották? S arra is kíváncsiak lettek volna Kaposváron, hogy miért akadozott a nyáron hetekig a gázellátás, miért kellett az em­bereknek már hajnali három órakor sorba állni, ha gázhoz akartak jutni. Egy elfelejtett ígéret Az említett tájékoztatásban a Kőolaj- és Gázipari Tröszt vezetői elismeréssel szóltak ar­ról, hogy a Somogy megyei Tanács igen sokat tett új cse­retelepek felállításáért (Mar­cali, Csurgó stb.). E cseretele­pek már meg is kezdték mun­kájukat, s javult a gázellátás. Ebben — tegyük hozzá — je­lentős érdeme van a Kőolaj- és Gázipari Trösztnek is. Még­is azt tapasztalni, hogy a tröszt mostohagyermekként kezeli Somogy megyét, elsősorban Kaposvárt. A múlt év szeptemberében az Országos Kőolaj- és Gázipa­ri Tröszt vezérigazgatója me­gyénkben járt. A megyei ta­nács vezetőivel folytatott tár­gyaláson megígérte, hogy az idén legalább 1400 új enge­délyt juttatnak Somogynak. Az év első felében 800 darab meg is érkezett, azóta azonban a ta­nács egyetlenegyet sem ka­pott. Á kaposvári telep 6326 gáz­tulajdonos palackjának cseré­jét bonyolítja le ötszáz palack tárolására alkalmas raktárral. Október 16-tól október 31-ig 2875 palackot cseréltek ki. Nem nehéz kiszámítani, hogy a szállítás legkisebb zökkenője esetén két nap alatt kimerül a telep készlete. Az Országos Kőolaj- és Gáz­ipari Tröszt együttműködve a tanácsokkal több új cseretele­pet létesített az országban: Békéscsabán a régi, 400 palac­kos telep helyett egy 6000 pa­lackosat. Sátoraljaújhelyen pedig, ahol eddig nem volt, nyolcszáz palack tárolására al­kalmas telepet helyeztek üzembe. A tanácsokkal közösen bizo­nyára találna módot az Orszá­gos Kőolaj- és Gázipari Tröszt, hogy Kaposváron is nagyobbat, megfelelőbbet állítsanak fel a mostani szűk cseretelep he­lyett. Szalai László Nagy mikulási cipővásár a Kaposvári Gifcrmckáruházban: Gyermekhóci pő 47.50- 80,— Gyermekgumicsizma 113­— 230,— Gyermekbundaci pő 109,­— 160,— Gyermek-durábelbakancs 188,— — 240,— Gyermek-iskolacipő, száras 110,— — 160,— Nagy választék — könnyű a választás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom