Somogyi Néplap, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-01 / 230. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Csütörtök, 1964. október 1, Válogatott röplabdázáink nagy erőpróbája — Viszontlátásra Tokióban . . . — hangzott Budapesten a kedves ba­rátsággal mondott jókívánság még 1963 szeptemberében. Yasutaka Matsudaira, a Japán Röplabda Szövetség igazgatója az­után visszarepült »fiaival-« együtt Tokióba, a magyar válogatottra pedig küzdelmes, nehéz csaták vártak a Romániában rendezett Európa-bajnokságon. Az olimpiák történetének első — Magyaror­szág 30 000 igazolt játékosa na­gyon reméli, nem az utolsó — olimpiai röplabda tornájára ekkor niég egy európai liely volt kiadó. A moszkvai világbajnokságon há­rom csapat, a szovjet, a csehszlo­vák és a román válogatott szerzett jogot a részvételre, a negyedik helyre négy együttes (a lengyel, a bolgár, a jugoszláv és a magyar) pályázott, a papírforma szerint csaknem egyenlő eséllyel. Könnyen lehet, hogy a magasra kifeszített háló két oldalán folyó hatalmas, s színvonalban is a vi­lág legjobbjaihoz méltó küzdelem­ben, az idegek kemény harcában az alapos felkészülés mellett a rokonszenves japán sportember őszinte jó kívánsága is segített. Az eredmények legalábbis erről ta­núskodnak ... A magyar csapat Váratlan vereséggel kezdtek sakkozóink a Ma róczyku pában P. BÁNYÁSZ—K. PETŐFI 8,5:3,5 Rosszul sikerült a K. Petőfi sakkozóinak a rajtja az OB II Nyugati csoportjában. A hazai játékosok túl könnyen vették újonc ellenfelüket, s nem ké­szültek föl kellőképp a ta­lálkozóra. Mérkőzésükön kiüt­között az edzéshiány, többen a játékidő második felében hi­báztak. Pedig kár volt lebecsülni a P. Bányászt. A két mesterje­lölt, a diósgyőri Titkos és a tatabányai Palcsó átigazolásá­val megerősödött vendég együttes ilyen nagy arányban is megérdemelten győzött a kaposváriakkal szemben. A 12 táblás mérkőzésen csak három mellől állt fel győztesen Pető­fi-versenyző — dr. Franki, Do- bor, Kiss —, dr. Túri döntetle­nül játszott. ugyanis a végig kiváló formában játszó házigazda románok mögött, de a világbajnok szovjet együttes előtt a második helyet szerezte meg. Ez a második hely nemcsak a magyar röplabdázás eddigi leg­szebb sikerét, hanem a tokiói re­pülőjegyeket, az olimpián való részvételi jog megszerzését is je­lentette. — Életemnek nem akadt még ilyen örömteli napja — mondogat­ta a több nagy világversenyt, több földrészt megjárt Gálos László, a csapat 32 éves, testnevelő tanár kapitánya. A magyar együttes nehéz ellen­feleivel együtt a csapatot koráb­ban üldöző balszerencse-soroz-Hot is legyőzte. Rio de Janeiro, Moszk­va és Budapest után valóban To­kióban láthatja újra viszont a ja­pán sportvezető a magyar röplab- dásokat. Az utóbbi évben feljavult, elsősorban támadásban szellemes és ötletes magyar csapat az erő­teljes szovjet, a technikát és erőt jól vegyítő román, a hallatlanul technikás csehszlovák és a hazai környezetben régi erényeit bizo­nyára még jobban csillogtató ja­pán / válogatottal együtt kétségkí­vül a férfi röplabdatorna öt esé­lyese közé tartozik. A magyar vá­logatott számára mindenesetre a Komazawa sportcsarnok küzdőte­rén való szereplés lehetősége már önmagában is nagyszerű fegyver­ténynek számít. OLIMPIAI HÍRADÓ . Napról napra nagyobb for­galmat bonyolít le a tokiói re­pülőtér. Tegnap reggel érkezett nreg a holland csapatot szállí­tó DC—8-as repülőgép, fedél­zetén 115 versenyzővel és 12 kí­sérővel. A gép megérkezése után rövid keresztelési ünnep­ség zajlott le a repülőtéren. Ichiro Kono, japán olimpiai miniszter a KLM igazgatóságá­nak kérésére vállalta a kereszt­apa! tisztet. A gépet az újkori olimpia megalapítójáról, Pierre de Coubertinről nevezték el. A Bolgár Olimpiai Bizottság végleges választ adott a Nem­zetközi. Röplabda Szövetségnek arra a döntésére, hogy az olimpiai kosárlabda torna me­zőnyében megüresedett 10. helyre Bulgária csapatát hívta meg. A bolgárok összeállítot­ták csapatukat, s szerdán már el is utaztatták Tokióba. A nemzetközi szövetség távirat­ban mondott köszönetét a gyors és sportszerű intézkedésért. Tokióban az információ gyűj­tését, az eredmények kiszámí­tását, a kész jelentések kiadá­sát speciális hírközlő és elekt­ronikus berendezésekkel fogják megoldani. A rendszer a »Tele­processing system-« nevet vi­seli. Az elektronikus számító köz­pontot a nemzeti stadion terü­letén, az olimpiai sajtóközpont földszintjén helyezték el. A kü­lönböző stadionokban és sport­pályákon folyó versenyek ál­lásáról befutó adatokat több számítómegoldó géphez továb­bítják, amelyek »emlékezeté­be« már előre bevésték a ver­senyzők, az általuk képviselt országok nevét, a sportágat, amelyben indulnak, s azc?i képleteket, amelyek alapján a számításokat el kell végezni. Már csak néhány nap van hátra, s megkezdik működésü­ket a bonyolult számító- és tá­jékoztató berendezések. ASZTALITENISZ Kaposvári Vasas MTE—Váci Petőfi 14:4 Vasárnap Vácon mérkőzött a Vasas NB II-es féríi asztalite­niszcsapata. A V. Petőfi le­győzése nem állította különö­sebben nehéz feladat elé a lis­tavezető kaposvári fiúkat. A csapat valamennyi játékosa jól játszott, a nagyarányú győ­zelemhez azonban hozzájárult a vártnál jobban szereplő Rák. A kaposvári győztesek: Balázs (4), Ivusza, Rák (3—3), Kiss (2), az Ivusza—Balázs és a Rák— Nagy pár. KONDÍCIÓ Több tolmács, mint vendég... A tokiói Olimpiai Szervező Bizottság elfogadta 26 000 ön­kéntes tolmács jelentkezését, akik vállalkoztak, hogy a ver­senyek mintegy napi 20 000 vendégét eligazítják. A tolmá­csok száma ilyenformán felül­múlja a látogatókét. Ezzel azonban még a tolmács hálózat korántsem merült ki. Az önkénteseken kívül ugyanis öt hivatalos, illetve magánszer­vezet létesít tolmács szolgála­tot. Az öt közül a legnagyobb a tokiói rendőrség, amelynek főkapitányságán 55 állandó tol­mácsot alkalmaznak. Az Olim­piai Szervező Bizottság is szerződtetett 1200 tolmácsot, akik kizárólag a külföldi olim­piai csapatok vezetőinek és tag­jainak állnak rendelkezésére. És ha mindez még nem bi­zonyulna elegendőnek — ott vannak a taxisofőrök is! Több száz tokiói taxisofőr már hu­zamosabb ideje angol nyélvlec- kéket vesz, hogy könnyebben megértse majd a külföldi ven­dégek óhajait. Kertes családi ház beköltözhetően sürgő­sen eladó. Kaposvár, Gárdonyi Géza u. 20. Érdeklődni este 5-től Gárdonyi Géza u. 20/a alatt. (27538) Gyökeres szőlőoltvá­nyok ' és lugasszőlo- gyűjtemények kifogás­talan minőségben őszi szállításra kaphatók: Valiskó László, Aba- sár, Üjszőlőtelep 775. (His: Kaposváron 500 n-öl föld eladó. Házhely­nek alkalmas. Cím a kiadóban. (1428) Két ágy, egy akasz­tós szekrény és egy férfikerékpár eladó. Kaposvár, Gilice u. 27., Deák. (1423) 26 akós kád és 16 akós hordó olcsón el­adó. Farkas György, Kéthely (Somogy me­gye). (1425) Rózsatövek, kiváló fajták, és Rosa-canina kapható. Árjegyzéket kérjen. Homoki József rózsakertészete, End- rod (Békés megye). (83921) Parkosításhoz rózsa­tövek kaphatók Pál­mai rózsakertésznél, Gádoros (Békés me­gye). (31632) Nyim községben, fő­út mellett 1000 n-ölön palatetős ház eladó. Csatornázás, villanyvi­lágítás van. Nagy gyü­mölcsös. Méhésznek nagyon alkalmas. Siófoktól 20 percre, napi háromszori busz- közlekedés. Ara meg­egyezés szerint. Szijj Józsefné. (8333) Keresek megvételre Kaposvár belvárosá­ban egyszobás, össz­komfortos, beköltözhe­tő házrészt. Ajánlato­kat 27550. számra a hirdetőbe. (27550) Bánya 46. számú családi ház mellék- épületekkel és nagy belterülettel eladó. (27547) Kaposmérőben a Kossuth u. 30. számú ház eladó. Érdeklődni: Kossuth u. 43. alatt, Némethéknél. (27545) •)(•;« Garanciális Trabant Limousine, 600-as, 9000 km-rel elfogadható áron eladó. Telefon: 12-75, munkaidő alatt. (27536) Wartburg személy- gépkocsi eladó. Ka­posvár, Mező u. 65. szám. (27535) Jó karban levő piros Danuvia motorkerék­pár eladó. Tab, Dózsa György u. 44. (27544) Építőipari anyagke­zelő ÉM-vizsgával, 5 éves gyakorlattal el­helyezkedne anyagke­zelői vagy raktárkeze­lői munkára. Cím a kiadóban. (4628) Kőműveseket és kő­művesek mellé segéd­munkásokat azonnali belépésre állandó bu­dapesti munkára fel­veszünk. Munkásszál­lást biztosítunk. Taná­csi igazolás szükséges. J elentkezés: »Április 4.« Magasépítő és Szerelőipari Ktsz, Bu­dapest, VIII.. Auróra u. 23., munkaügy. (1915) Fölvételre keresünk gépjavításban jártas mezőgazdasági mér­nököt főmérnöki be­osztásba. Részletek megbeszélésére igényt tartunk. Gépállomások Igazgatósága, Kapos­vár (megyei tanács épülete). (27549) VEGYES Épületüvegezést ahyagkiszállítással vál­lalok bárhol. Biczó István üveges, képke­retező, Kaposvár, volt piactér. (27445) Házaspár részére kü­lön bejáratú szoba kiadó. Kaposvár, Kölcsey u. 65. (27546) Matematikából, fizi­kából korrepetálást vállal középiskolai ta­nár. Kaposvár, Lenin U. 37. (27542) (Balogh Bertalan rajza) Közepes eredménnyel is nagy arányban győzött a K. Építők tekecsapata A teke NB II-ben itthon sze­retjeit a Kaposvári Építők csa­pata a kiesés ellen küzdő Győ­ri MÁV DAC ellen. A hazai játékosok nagyarányú győzel­met arattak az igen gyenge tel­jesítményt nyújtó vendégek fölött. Az Építők tekézőinél is becsúszott egy-két gyengébb eredmény, s bizony a szeren­cse is szükséges volt a 7:1-hez. Hárman is minimális — kettő, hat, nyolc fával — különbség­gel nyertek négyszázon alul dobó ellenfeleikkel szemben. K. ÉPÍTŐK—GYŐRI MÁV DAC 7:1 (2446:2350) Illyés 427—Erdős 394 1:0 Burcsa 431—Bálint 371 2:0 Peltzer 392—Varga 405 2:1 Ládonyi Cs. 404—Bujáki 396 3:1 Oláh 401—Kiss 395 4:1 dr. Németh 391—Ági 389 5:1 A jobb faaránnyal együtt 7:1 OKTOBER 1 Csütörtök Malvin i Időjárás Várható idő­járás ma estig: Átmeneti felho- södés eső nél­kül. Egy kissé megélénkülő északnyugati szél. Reggeli párásság, köd. A hőmérséklet alakulásában lé­nyeges változás nem lesz. Várható legmagasabb hőmérséklet ma IP— 23 fok között. Kaposváron (külte­rületen) tegnap reggel 5 órakor 8,6 fokot, déli 12 órakor 20,8 fokot mértek. A Nap kél 5.43, nyugszik 17.24 órakor. A Hold kél 0.11, nyugszik 15.57 órakor. Ev for dúló-naptár Barátságos labdarúgómérkőzés: Ferencváros— Marcsii V.M. 13:2(7:1) Vasárnap a Marcali Vörös Meteor pályaavató ünnepsége nagy közön­ségsikerrel zárult. A nap fény­pontja a magyar bajnok Ferenc­város csapatának szereplése volt. A mérkőzésre összesereglett a kör­nyék apraja-nagyja, s rekord kö­zönség, mintegy 3500 néző élvez­hette a játékot. A mérkőzés meg­kezdése előtt kedves kis ünnepség zajlott le, úttörők virágcsokrokkal köszöntötték a játékosokat. A há­la nem is maradt el, és a sokáig emlékezetes találkozón szép játék­nak és még szebb góloknak tap­solhatott a közönség. Isztl játékvezető sípjelére a két csapat a következő összeállításban kezdett: Ferencváros: Aczél — Horváth, Peregi, Dálnoki — Vile- zsál, Lukács — Kökény, Juhász, Friedmanszky, Fenyvesi II., Né­meth. Marcali V. M.: Törzsök — Vörös, Kapitány, Hosszú — Ja­kab, Pimpauer — Bene, Takács, Szántó, Kisborsó, Németh. 50 éve, 1914. október 1-én nyi­totta meg kapuit a debreceni tu­dományegyetem. Előzményei év­századokra nyúlnak vissza. Az 1550-ben alapított nagyhírű debre­ceni református kollégium az idők folyamán főiskolával bővült. xT)12- ben hozott törvény biztosította az Alföld keleti gócpontjának tansza­badsággal felruházott tudomány- egyetem létrehozását. Az orvoskar néhány tanszéke már 1918-ban megkezdte munkáját, de átfogó orvosképzés csak 1926-ban indult meg. Egyidejűleg a matematikai és természettudományi fakultás is megnyílt. — Könyvtárat és klubhelyi­séget építenek társadalmi munkában az alsóhetémyi fia­talok a KISZ VI. kongresszu­sa tiszteletére. A KISZ-esek segítenek a tsz-nek az őszi mezőgazdasági munkák vég­zésében is. A tsz-től kapott pénzből a klubhelyiséget sze­retnék berendezni. — Tegnap este nyitották meg a Somogy megyei takaré­kossági napokat a Latinka Művelődési Ház színháztermé­ben. Dr. Halász Jánosnak, a Hazafias Népfront megyei tit­kárának előadása után Várady Zsuzsa táncdalénekes, Petress Zsuzsa operetténekes, ifj. La- tabár Kálmán színművész és Vécsey Ernő zeneszerző, fővá­rosi művészek adtak műsort. A hideg jót tesz az idegeknek Régóta gondolkoznak azon, hogy az űrhajósokat jó lenne ’■‘■lehűteni« az űrben, minthogy ebben az esetben az anyagcse­re lelassul, tehát csökkennek a szervezet életszükségletei. Ez idáig attól féltek, hogy ugyan­akkor a szellemi képességek csökkennek. Patkányon és mókuson végzett amerikai kí­sérletek most éppen ellenkező­leg azt mutatják, hogy n test hőmérsékletének bizonyos mé­retű csökkenése ösztönző ha­tással van a szellemi képessé­gekre, és jót tesz az idegek­nek. — A tabi járásban is köve­tik a fonyódi járás példáját: célprémiumot tűztek ki azok­nak a községi tanácselnökök­nek, akiknek falujában októ­ber 25-ig elvetik az őszi kalá­szosokat. — Ma tartják évadnyitó megbeszélésüket az üzemi kö­zönségszervezők. Legfontosabb munkájuk lesz bérleteseket szervezni a Csiky Gergely Színház tíz előadására. — A Déryné Színház Ham­let című előadását több mint négyszázan nézték meg Tabon hétfőn. lüzet okozott a gonttauuusag tengap reggel 7 órakor a 13. sz. AKOV szerelőcsarnokában. Izsák Ferenc fiatal munkás üzemanyagtartályt hegesztett anélkül, fiogy előtte kimosta volna. A tartály felrobbant, a csarnoktető is megrongáló­dott. A tűzoltóság gyorsan megszüntette a veszélyt, így csak 3000 forint értékű kár keletkezett Izsák Ferenc meg­sérült, súlyos égési sebekkel szállították kórházba. — Üjjáalakították Barcson a Hangulat Eszpresszót. A kedvelt szórakozóhelyet va­sárnap nyitotta meg az fmsz. — Az osztrák St. Weit an der Glan-i népi együttes So­mogy megyében tartózkodik október 8-tól 13-ig. Balaton- boglárra, Buzsákra, Marcali­ba, Nagybajomba és Tabra látogatnak el. Három előadást tartanak a megyében a buzsá- ki és a siófoki Balaton Együt­tessel közösen. — Visszaérkezett a Balaton­ról a két mikrobusz Kaposvár­ra. Általános iskolásokat visznek velük városnézésre, kirándulásra. Most nem jár­nak menetrend szerint, mint tavaly. — Könyv alakjában is ki­adják a második közúti köz lekedésjogí konferencia elő­adásait és korreferátumait. A téli gyerekek tehetségesebbek Egy angol városka tanítója, Mr. Jinks 1500 tanítványáról készített statisztikája alapján megállapította, hogy az év utolsó négy hónapjában szüle­tett gyermekek szellemi képes­ség tekintetében határozottan felülmúlják a többit. Utánuk következik a januárban és az áprilisban születettek csoport­ja. A statisztika szerint „ nyá­ri gyermekek a legkevésbé te­hetségesek. — A Pécsi Nemzeti Színház operatársulata Mozart Szök- tetés a szerájból című víg­operáját mutatja be október 3-án, szombaton Kaposváron, a Latinka Művelődési Ház­ban. — Iparengedély nélkül fu­varozott Ágoston Imre Mar­cali, Béke u. 14. szám alatti lakos. Hasonló szabálysértés miatt a múlt évben már fele­lősségre vonták, és figyelmez­tették, hogy hagyja abba a kontárkodást. Mivel ennek nem tett eleget, most 1300 fo­rintra bírságolták. — Megyeszerte megkezdőd­tek a tényszámfelmérések a termelőszövetkezetekben. A járási tanácsok és a bankfió­kok előadói összehasonlítják a gazdaságok tervezett jövedel­mét az eddig elért és a vár­ható bevételekkel, kiadások­kal. — A termelőszövetkezetben dolgozó fiatalok száma négy év alatt 15-ről 55-re emelke­dett Gollében. A KISZ ka­posvári járási végrehajtó bi­zottsága kedden Göllében tar­totta ülését. A KlSZ-alapszer- vezet 1960 óta végzett mun­kájáról tárgyaltak. A késfogás eredete Az a szokás, hogy ismerő­seinknek találkozás vagy távo­zás alkalmával kezet nyúj­tunk, óvatosságból származik. A kézfogásra kinyújtott kéz nyitott tenyerében nem lehe­tett semmiféle fegyvert vagy egyéb kellemetlen meglepetést elrejteni. Modern szőnyegek, bútorszövetek kiállítása Tabon IX. 28-tól cl bensinkúttnl szemben. A kiállított áruk a helyszínen megvásárolhatók. Bemutatásra kerülnek a legújabb mintájú szőnyegek, bútorszövetek és hazatok. Mindenkit szeretettel vár a TAB ÉS VIDÉKE KÖRZETI FÖLDMŰVESSZÖVETKEZET (3618)

Next

/
Oldalképek
Tartalom