Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-27 / 227. szám

Vasárnap, 1964. szeptember 27. 5 SOMOGYI NÉPLAP A Magyar Kultúra A PRÁGAI VENCEL TÉREN Amikor néhány nappal ez­előtt Prágában bekukkantot­tam a csehszlovák főváros szí­vében levő könyvesboltba, a Magyar Kultúrába, hogy meg­vásároljam‘a legfrissebb bu­dapesti újságokat, nem sejtet­tem, milyen változások tör­téntek a kis magyar kulturális központ tevékenységében. Négy esztendővel ezelőtt is nagy volt a forgalom, azonban aligha ha­sonlítható a maihoz, akárcsak a két testvéri ország közötti utasforgalom, amely együtte­sen az idén túlhaladja az egy­milliót! Persze már elöljáró­ban helyesbítenem kell: a Ven­cel téri Magyar Kultúra tágas üzletével és két emeletet be­töltő előadótermeivel, klubszo­báival, irodáival valójában a Magyar Népköztársaság »kul- túrkövete«, ahogyan a buda­pesti Csehszlovák Kultúra jó szomszédunk kultúrájának ma­gyarországi központja. Tudósok, művészek, szakemberek cseréje A magyar-csehszlovák kul­turális kapcsolatokat termé­szetesen hiba lenne e két in­tézetre szűkíteni. Amióta a két ország népei a szocializmus út­ját járják, s érdekeik, céljaik azonosak, évről évre szélesebb körű tevékenység bontakozik ki kultúránk haladó hagyomá­nyainak feltárására és kölcsö­nös megismerésére. A kulturá­lis egyezmény nemcsak együt­tesek, művészek, kiállítások rendszeres cseréjét biztosítja, hanem lerakta a két ország művészei, tudósai állandó szak­mai tapasztalatcseréjének alap­jait. Emelkedik az ösztöndíja­sok, a tudományos kutatók és a szakemberek cseréjének szá­ma. A tudományos és kultu­rális kapcsolatokról ezúttal csudán néhány példát a leg­utóbbi időkből: A prágai Ká­roly Egyetem a budapesti Eöt­vös Loránd Tudományegye­temmel, a prágai Közgazdaság- tudományi Főiskola a buda­pesti Marx Károly Közgazda­ságtudományi Egyetemmel, a nyitrai Pedagógiai In­tézet a szegedií Pedagó­giai Főiskolával kötött együttműködési szerződést. Akadémikusok, tudósok köl­csönös élőadássorozatai épp­úgy rendszeressé váltak, mint művészeink, zenészeink, zene­karjaink vendégszereplései. A csehszlovák színházakban rendszeresen bemutatnak ma­gyar darabokat (például Dar­vas: Kormos ég, Mesterházi: Pesti emberek), Budapesten pedig cseh és szlovák színda­rabokat (Blazek: Harmadik kívánság, Kohut: Ilyen nagy szerelem). A filmek, könyvek cseréje ugyancsak megsokszo­rozódott az utóbbi esztendők­ben. Sok ezer turista A két szocialista ország kul­turális együttműködését tehát nem szűkíthetjük a prágai Ma­gyar Kultúrára, illetve a bu­dapesti Csehszlovák Kultúrára. Mégis a Vencel téri magyar kulturális központ hétköznap­jai nagyszerűen szemléltetik a megnövekedett érdeklődést és az utazások számának ugrás­szerű növekedésével bekövet­kezett új szükségleteket, új le­hetőségeket. Túlzás nélkül ál­líthatjuk, hogy a Magyar Kul­túrát az idén több tízezer cseh­szlovák turista kereste föl út­mutatást, segítséget kérve ma­gyarországi utazásához. Nem­csak autótérképeket, útika- •;uzt kértek, hanem igyekez- k alaposabban előre megis- erni a programjukban sze- eplő vidéket, városokat. Éven- e több magyar nyelvtanfolya­mot indítanak az érdeklődők ára — az idén 800 rész­ivel —, bemutatják az új .yar filmeket, s hetenként bször is rendeznek ismeret- ■iesztő filmestékét, doku- «ntumíilmeket vetítenek, művész- és irótalalkozokat ”'veznek. Nemcsak a Vencel tér sar­kán emelkedő Magyar Kultú­rában, hanem Prágában más helyütt és valamennyi vidéki városban, ipari központban is megtalálhatók a magyar kul­turális központ kiállításai, ba­ráti találkozói. Különösen a műszaki tapasztalatcserével kapcsolatos előadások, össze­jövetelek vonzanak nagy kö­zönséget. Ezek az összejövete­lek filmvetítéssel kezdődnek, és az egymás országába, üze­mébe való baráti látogatással végződnek. Egyetemek, isko­lák diákjainak kölcsönös uta­zását is előmozdították, az idén pedig szinte áradatként jöttek az érdeklődők felvilágosításért a balatoni, budapesti nyaralá­si lehetőségekről. Előadások, kiállítások A prágai és a budapesti kulturális központ feladata egyre szerteágazóbb. Ma már nem egyszerűen könyveket és hanglemezeket, művészi repro­dukciókat kínálnak az érdek­lődőknek, hanem a két ország sokoldalú együttműködésének fontos fogaskerekei. Az idén Prágában például magyar szakemberek mezőgazdasá­gunk különböző kérdéseiről, a legújabb tapasztalatokról, a magyar vegyiparról, a távköz­lésről, hazánknak a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsá­ban való részvételéről és más kérdésekről tartanak előadást. Ezek az előadások a Magyar Kultúra kiállítási termében bemutatókkal párosulnak. Itt láthatták először a Shakes­peare a magyar színpadokon című vándorkiállítást is, amely most Csehszlovákia városait járja. Így válik a prágai Magyar Kultúra népeink testvéri kap­csolatainak egyik központjává, amely segítséget nyújt a ma­gyar kultúra és tudomány megismeréséhez, a két ország testvéri barátságának elmélyí­téséhez. Sebes Tibor Fiatalos szívvel, becsülettel Megnyílt a második közúti közlekedésjogi konferencia Siófokon Dr. Nezvál Ferenc igazság­ügy-miniszter nyitotta meg tegnap reggel a Siófoki Köz­ségi Tanács nagytermében a Magyar Jogászszövetség má­sodik országos közúti közle­kedésjogi konferenciáját, majd Kiss Dezső, a közleke­dés- és postaügyi miniszter helyettese tartott előadást közúti közlekedésünk időszerű kérdéseiről. A miniszterhelyettes elmon­dotta, hogy a közúti közleke­dés világméretekben is roha­mosan fejlődik, és ez alól ha­zánk sem kivétel. A ^állítás arányai egyre inkább a köz­utakra tolódnak át. Tavaly már 170 millió tonna árut fu­varoztak a gépjárművek. Növekszik az országúti sze­mélyszállítás üteme is. A közúti forgalomban nagy el­lentmondások jelentkeznek. A gépjárművek száma mindin­kább növekszik, viszont az út­hálózat és az üzemanyagelosz­tó hálózat nem fejlődik meg­felelő ütemben. Kiss Dezső bejelentette, hogy elkészült a gépkocsive­zetés reformja, és rövidesen döntenek életbeléptetéséről. A miniszterhelyettes elő­adása után a KRESZ értéke­léséről és a közúti közlekedés­sel kapcsolatos bűncselekmé­nyekről hangzott el referá­tum. A tanácskozás ma folytatja munkáját. Parkosítást vállaltak társadalmi munkában a ka­posvári Marx Károly közi szövetkezeti lakótelep lakói. Miután az építkezések befeje­ződtek a telepen, hozzáfognak a felvonulási épületek bontá­sához, rendbe teszik, parkosít­ják a lakóépületek környékét. — Az ördög vigye el, hogy esik! Ügy jöttem el hazulról, hogy dolgozom. De hát nem lehet. Viszont otthon nem érzem jól magam. Itt ten- gek-lengek... Hófehér baju­száról letöröl egy esőcseppet, kék munkaruhá­ja is vizes. — Tudja, ón csak a tagság között szeretek lenni... A nyá­ron elsőnek fog­tam meg a ka­szát, és legutol­jára tettem le. A bandában arat­tam. Negyedik kaszás voltam. Az ám az igazi munka! Elbolon­dozik az ember. Aztán ott a sok fiatal menyecs­ke... Ha ja j! Nevető kék szeme huncutul megcsillan. A fonyódi tsz-ben az emberek már annyira is­merik ezt a fiatalos kópétekin­tetet, hogy tudják, az öreg Hács György most valami olyat mond, amit nem lehet megállni nevetés nélkül. Aranyos öregek ... Móricz színműve jut akaratlan az eszembe. A jelző, a szó any- nyira ráillik ... Szinte minden munkát meg­próbált már a kubikolástól a halászatig. — Mit szeret a legjobban? — Az aratást... Tizennyolc éves karomban arattam először Gyugyon, a grófnál. De tizen­három évesen már szedtem a markot. Kötő, az nem voitam soha... Nincs szebb az ar atás­nál, azért is beszélek róla eny- nyit. Nekem marokszedőt so­ha nem kell hívni. Az idén is kimentem, mindjárt jött egy menyecske, a Rózsi, hogy el­fogadom-e. Hát persze, hogy elfogadtam. Egyébként nekem mindegy, hogy milyen a mun­ka, csak a gárdában lehessek... Mindegy? No, talán nem egészen. Mert van valami, amit bizony — szégyen ide, szégyen oda — sehogy sem szí­vel az öreg Hács. Persze ezt meg is lehet érteni, nem is akadékoskodik senki, hogy más belátásra bírja. — A kapa. A kapa az egye­düli szerszám, amivel úgy va­gyok, hogy ha csak meglátom. máris megfájdul a derekam. Meg is mondtam az asszony­nak, hogy a kapálás az ő dol­ga, különben nem leszünk jó­ba ... Volt kazalmester, dolgozott a silózásnál, a takarmánykaszá­lásnál, a begyűjtésnél. — Kora tavasszal megmond­tam: gyerekek, bárhol szorul a kapca, csak szóljatok. Én jö­vök. Jöttem is, nem igaz? Ahol szükség volt rám, ott voltam. Itt kell megélnie az embernek... Végigsimít bajuszán, tekin­tete gondolkodóvá válik. A tré­fás mosoly egy pillanat alatt eltűnik az arőáról. — Csak az a hiba, hogy akik aláírtak, azoknak jó része fü­tyül jönni dolgozni! Csak a háztáji kukorica kell nekik. Bezzeg azért lármáznak! Pe­dig én mondom, ha egy kicsit többen dolgoznánk, akkor sok­kai jobb élet volna itt. Nem is értem, hogyan tudják megáll­ni, hogy nem jönnek el. .. Lát­ta, esik az eső, én mégsem tu­dok megmaradni otthon. Nem dicsekvésből beszél. Nem is vár dicséretet. Csak el­mondja, mert kikívánkozik be­lőle, mert aggasztja, bosszant­ja, hogy kevés a szorgalmas ember. És gondolkodik, töri a fejét, mit lehetne tenni. • — Az elnök, az nem bűnös, az igazán megtesz mindent, Legyen mindig jól öltözött! Keresse föl a Somogy megyei Iparcikk- kiskereskedelmi V. ruházati szakboltjait! Női, férfi- és gyemekkabátok, ruhák, kalapok, sapkák, pulóverok, fehérneműk, divatáruk, cipők Legújabb divat! Gazdag áruválaszték! (27490) hogy jól menjenek a doigok. Ha én volnék a tanács pél­dául, azért másképpen csinál­nám. Ha elmegy valaki innen a tsz-ből egy másik faluba, azt mondanám, jól van, jöhetsz, elkelsz te az itteni termelőszö­vetkezetben. Nem adnék neki máshol munkát. De nem ám! így aztán majd csak meggon­dolnák magukat, hogy vándo­roljanak-e a nagyvilágba. . Azt hiszem, én ezt csinálnám, vagy valami ilyesmit... Sokat gondolkozom ezeken a dolgo­kon. Kitekint az eső mosta abla­kon, és csak úgy magának mondja: — Csak már ne esne! A ma­gamfajta »fiatalember« nehe­zen találja a helyét ilyenkor, mikor dolgozni szeretne. Azt mondták róla: az öreg Hács Gyuri az az ember, akit meg kéne fejelni, hogy leg­alább ötven évvel fiatalabb volna... — Minek? Fiatal vagyok én!... Alig várom már a jö­vő évi aratást! Aranyos öreg... Hetven három nyár szaladt el fölötte... Vörös Márta &Lmélktdés E1 otoriporter kollégám egy fényképet nyom a ke­zembe; két napja készült a fölvétel, amikor együtt jár­tunk Siófokon, és megnéztük, hogyan haragszik a magyar tenger. Magam elé állítom a szárí­tótól még meleg képet, és amint nézem, szinte megele­venedik. Z úgva-morogva csapkodják a hullámok a víz­be messzire benyúló móló fa­lát, a szélvihar pedig tépi-ci- bálja a felhúzott viharjelző kosarat. A mólón egy lélek sem jár. Az emberek bemenekültek a presszók füstös-langyos félho­mályába; nem kell már a li­monádé meg a fagylalt: ko­nyakot isznak a kávé mellé vagy jó Balaton mellékit. Siófokra rá sem lehet is­merni. Mintha valami gonosz varázsló Csipkerózsika-álmot bocsátott volna rá . .. Amikor véletlenül egy-ismerősbe üt­közöm, csodálkozva rám kér­dez: »Mit keres itt, ahol még a madár se jár?« Most már hirdetni kell az újságokban az éjjel két óráig nyitva tartó zenés eszpresszót; bezzeg a nyáron hirdetés nél­kül is zsúfolt volt hajnalig. Kimondhatatlanul rossz lát­vány a néptelen üdülősor, s a campingben a sátrak helye is mindinkább elmosódik. Ősz van. Esővel, szélvihar­ral érkező ősz. Mondja a rá­dió, hogy külföldön itt is, ott is leesett az első hó. Elég ko­rán. Hiszen alig volt nyarunk az idén, haragudhatott ránk cudarul az időjárás-felelős, mert gyakran zúdított a nya­kunkba hideg esőt, sokszor borzolta össze frizuránkat a hűvös szél. S alig örülhettünk a nyárnak, máris búcsúznunk kellett tőle ... Most ezekben a napokban az ember hangulata is olyan ősziesre vált. Az újságokban elérkezik az őszi tárcák és versek ideje. Ami mégis han­gulatot varázsol: a szüret, a jó birkapaprikás, a csörgő must. És egy-két pohár 'után már nem is látja olyan tragiku. - nak a helyzetet az ember. El­végre ez az élet rendje. Min­den évszaknak megvan a ma­ga szépsége. Lám, milyen színpompásak lesznek a fák; nincs olyan festő, aki palettá­ján kikeverné a színeknek ezt az orgiáját. S a telet is átvé­szeljük majd valahogy; évek óta így csináljuk, s elérkezik a tavasz meg a nyár újra. És akkor ismét benépesül a siófoki móló, fújhat bármi­lyen erősen a szél, le nem rö­píti onnan a párokat — leg­alább jól össze lehet bújni —, s öröm lesz a szétporladó hul­lámok parányi vízcsepp]eiben a szivárványt fölfedezni. ... Gyorsan elteszem a fény­képet. Hadd maradjon meg emlékezetemben ez a legutób­bi nyári kép ... Polesz György

Next

/
Oldalképek
Tartalom