Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-27 / 227. szám

Szabó Pá I : Káplár András még javakorában van, túl már a harmincon, de még jóval in­nen a negyvenen. Megy az ut­cán, kezében görbe bot, szeme erre-arra jár, mintha azt vizs­gálná, hogy mi változott meg az udvarokon, kerteken teg­nap óta. Na lám. Bittóéknál nagymosás lehetett, mert a szárítókötélen teméntelen ru­ha leng, lobog fától-fáig az udvaron. Kis Gáspár most sem egyengette el a gödröket az utcán, úgy maradt, ahogyan a vontató felvágta a múltkori esőben ... igen, ezt az embert be kell hivatni a tanácshoz. Botját a levegőbe csapja, által akar menni a túlsó oldalra, mert a kisvendéglő előtt egy szekér áll két lóval, de nincs levetve az istráng. Valahányszor, ha valami ha­nyagságot vagy mulasztást ta­lál a faluban, nagyobbat dob­ban a szíve. Különösen mosta­nában, mert elég izgalmas napjai vannak. Kútfúrókat várnak, az első artézi kutat hozzák a kis falunak és az most a nagy kérdés, hogy ho­vá is fúrják a kutat ? Majd ő ezt kijelöli... Amolyan benső ember. Csak »belül« dolgozik a faluban, raktáros és felvásárló a szö­vetkezetben, tagja a községi tanácsnak, felügyelőbizottsági tagja a termelőszövetkezetnek, és szőlősgazda. Egyszóval, van neki gondja, abban hiba nincs. A gyerekek már visszamen­tek az iskolába, az asszony kint terített neki a kertben, a szőlőn innenfelől, ahol rózsák is vannak. S a szőlő fölött olyan derűs, olyan békességes a délutáni nap. Mert ennek a szőlőnek híre van. Mindössze is három­százhúsz négyszögöl, s az el­múlt évben tizenhét hektoliter bor termett rajta. Ez annyira hihetetlen, hogy még a finánc se akarta elhin­ni a szentnek se. — Nem lesz ez annyi, hájjá, elvtárs ! — okoskodott, ami­kor a bevallás alatt benyitott az elmúlt év őszén. — Vakuljak meg, ha nincs tizenhét hektó — érvelt a gazda. — Hátha maga ennyire ál­lítja — nyugodott meg a fi­nánc, de elég az hozzá, hogy csak úgy este nyolc óra tájban ment el s ült fel a biciklire. Nem volt különösebb baj, csak tán annyi, hogy a saját bicik­lijét egész úton, amíg csak ha­za nem ért, folyton-folyvást Csillagnak, gyermekkorában az édesapja kedvenc lovának nevén szólította. — Jönnek ezek a kútfúrók, vagy nem jönnek ? — ült le ezen szókkal az asszony a ker­ti asztal mellé, amikor a ra­kottpalacsintát férje elé tette. — Tán ... jönnek. Az előle­get felvették, a szerződést alá­írták. — Azért kérdem, mert... az egész falu azt mondja, hogy lesz is itt artézikút ? Hörböl- hetünk továbbra is az itató- kútból... — Ne féljen a falu, amíg engem lát —, mondja Káplár András. Kicsit gondolkozik, aztán mondja tovább : — Te csak arra ügyelj, hogy legyék kéznél óros, terítő, szalonna, kenyér, meg poharak, mert... itt lesz az ártézikút, ni — s fejével a szőlők fölött az utca felé int. — Hol? — Hol ? Hát itt, ni. Mi előt­tünk. A sarkon. — Villáján jó fél túróspalacsinta, s vele egyet kavarint, s befalja. így néz az asszonyra. Az asszony, Hajdú Sári csak néz. ö is, mint az ura, együtt nőttek embernyi emberré a faluval. Hiszen Kö­kényes, negyvenöt előtt egy több ezer holdas birtoknak volt a birkatenyésztő központ­ja, három nagy hodállyal, ju­hászházakkal, cselédistállók­kal, s közelebb-távolabb vagy három mély kúttal. A férje fa­ragóbéresnek a fia, ő valami­vel több : a magtáros és éjjeli­őrnek a lánya... és most ar­tézikút ... meg... a néhány jó helyt, mielőttünk. Onnan erre is vezet az utca, aztán, ha négy, vagy öt házzal fel­jebb megyünk, szinte közpon­ton van, hát nem igaz ? — Kezével mutogatta az irányt, de a kéz most megáll az asz­talon, mintha rajzolna. — Jó, jó, majd meglátjuk, de most vedd fel csak. Kóstold meg — s teleönti poharát. Koccintanak. Serfőző felhajtja a bort, utána kissé derűseb­ben néz belé a délutánba, s kezdené megint a saját házuk előtti bizonygatását, amikor most nem kalap, hanem egy hajadonfej bukkant által a sző­lézengő juhász helyett négy­száz lélekből van a környezet! — Ó, kedves... — mondja meghatódva és mást mit te­hetne? Minthogy a férje kezé­re teszi a kezét. Ott, ahol most a tizenhét hektó bor termett, a cselédházak tyúkketrecei álltak, s ahol a ház van ... igen, minduntalan felvillan a lélekben a múlt. Egy férfikalap bukkan fel a szőlősarkon túl. Aztán bicikli csörren, utcaajtó nyílik, fiata­labb ember jön, Serfőző Já­nos, brigádvezető. — Jónapot kívánok ! — Szerbusz ! Mi szél hozott erre ? Ülj le, na — s odább lök felett. Ö is biciklivel jött: az állami gazdaságban dolgo­zik, fejősjuhász. — Aha ! — gondolja megint a benső ember, vagyis Káplár András, mit is akarhat ? A kutat. Ez is a kutat ! Baj lesz itten, ha ő nem áll erősen a talpán .. S szeme megint a feleségének int. Ami azt jelen­ti, hogy bort, poharat. Mert a bor jó. A bor nagyon jó. A bor árkokat temet bé, harago­sakat békít ki, sírt ás, de la­kodalmakat is csinál, ó, a bor annyi mindenre jó. Miért ne lenne arra is jó, hogy kijelöl­je, hova is fúrják azt a kutat? húzódik a lócán. — Csak úgy ... jöttem ... — Leül s nagyot fú inkább, mint sóhajt. — Ahá ! A kútfúrás... gon­dolja, de tán inkább tudja, Káplár András a szemével a feleségének int. Ami azt je­lenti, hogy hozzál csak egy órossal. Az asszony szó nélkül megy. Serfőző rágyújt, s utána erre- arra nyújtogatja a nyakát: — Nem jöttek még ? — kér­dezi. — Kik? — Hát a kútfúrók. — Szóval téged is nagyon érdekel ? — Hát persze. Mert az úgy van András bátyám, hogy ... mégis csak ott lenne az a kút Igen ám, de... ha Káplár And­rás bort iszik, nem tehet róla, de mindég balra, vagyis az igazság felé iszik, és mennél többet, annál inkább közelebb ama ... »végső igazsághoz«. Most is az történt. Amikor már lehettek úgy hatan, vagy heten, és mindenki próbálta megmagyarázni a maga igazát, felállt, s valameddig szótlanul forgatta erre, arra a poharát. Csend lett. — Egyszóval — mondja — az iskola előtt lesz az artézi­kút, a gyerekeknek is jó, meg úgy is illik. — Az emberek meghökkennek. S csak pislog­nak. — Hiszen az... kint van a műút mellett és ... ott vágja­nak a kölykök pocsolyát ? RÁKOS SÁNDOR: JHilyen viszály ? Ö, az a nász, az az egykori, mely gúzsban tartja a kettőnk szívét ! Tettebb, zengőbb lehetett voina-e, lehetett volna-e még ? Ügy ébredtem föl a karodban később, mint csapzott Poseidon. Csend volt bennem, vihar utáni csend fény játszott vállaidon. Mondd, azért cirógattál akkor, mert tudtad már, hogy mi következil; Reánk robog az iszonyú szekér, húsunkba vágja kerekeit. Átkozott a beteljesülés, ha fonákján csapdát rejt a sors. Szívünket mily ősviszály bogozza, mikor átkarollak s átkarolsz ? — Tényleg, a pocsolya... meg a műút... — gondolkozik Káplár András, és szinte hall­ja, hogy a gyermekek lármája közt szelíden, vígan, ragyogó­an ömlik le az árokba a víz. — Községfejlesztési adóból gyűlt a kút ára össze, legyen csak ott, a falu legközepén — zengi egy ember, Csiklód Sán­dor érthetően. Hiszen az ő há­za van pontosan a falu legkö­zepén. — Ami ma közepe, holnap már széle lesz — emeli fel más ember a hangját. — Igaz ! Máris kezd a falu amarra, keletre nyúlni... — Jobb is, mert hamarabb feljön a nap ! — kiáltja vala­ki. Káplár András röviden sze­retné végre tisztázni a helyze­tet. — A tanácselnök háza előtt legyen — mondja ki megfel­lebbezhetetlenül. — Na de miért ? — kérdezik szinte mindannyian. — Azért, mert... valahol csak lennie kell, és a tanács­elnök se rossz ember éppen, megaztán... — De ha még egyszer vá­lasztás lesz és ő bukik, de ott marad a kút!... — Tényleg — rebegi letér­ten és leül. Törölgeti a nyakát, homlokát. Egyszerűen beleiz­zadt már. Motorzúgás robban belé a hirtelen támadt csendbe. Fék reccsen, nyereg nyekken, két ember jön be. Egyik a tanácselnök, a másik az ipariosztály előadója a já­rástól. Az elnök már jöttében lebegteti a papírt : — Meg van a falu távlati terve, András ! — Igen ? Hát most mégis ... az artézikútról lenne szó ... — lép elébe bizonytalanul. — Hát az is itt van. Ide nézz ! Itt megyen le mellette­tek az utca, itt van előttetek ez a gidres-gödrös hely jobb- felől, eszerint... ezt a helyet parkosítani, a kút meg aztán vagy idekerülne tielétek, vagy pediglen egy kicsit lentebb és túlfelől, ahol mi lakunk... — s kérdőn, némi szorongással néz Káplárra. Káplár Andrásban felvillan még egyszer régebbi vágya, ábrándja, hogy itt lenne a ház előtt a kút, de aztán mindent elborít a víz csobogása, csatto­gása, és a faluját látja, mesz- szebbről, fénylőn, kémények füstölögnek, esti villanyégők égnek és nyárfák nőnek belé az égbe és estébe. Valami na­gyot szeretne mondani az em­bereknek : — Nem minden prófétának hajlik maga felé a keze, és ép­pen ezért a kút nem itt lesz, hanem itt ni ! Ahol kezdődik a libalegelő. De miért ? Azért, mert egy év, vagy tíz év, de törpevízmű viszi bé a vizet minden konyhába, házba, ud­varra, aztáh meg... csinál­hatnánk fürdőt. Tíz, vagy ti­zenkét kádas fürdő elég, nagy, szabad medence, vagy tó, egy­részt az ártézivíz, másrészt az >2r vize... — ahogyan beszél, íjjai mutatnak a papír ábrá- n, vonalain. Az emberek néznek, hallgatnak, aztán szinte egyszerre nyúlnak a pohárért, hát így is jó, persze. Dehát... ha már le kell mondani a há­zuk előtti ártézikútról, leg­alább igyanak egy kis jó bort, hát nem igaz ? ÖRÖMÉ BEN AJÁNDÉKBA ADTA Egy hivatal dolgozói nemrég azon vitatkoztak, hogyan helyes: sorrendbe szed vagy sorrendben szed. Egy nyelvé­szeti cikkben, amelynek nyomdai kefelevonatát nem lát­hatta a szerző, csodálkozására ezt kellett olvasnia kinyom­tatott dolgozatában: »...a legfontosabb tudnivalókat nem egyszerre raktározza el a fejébe.« S így végződött közlemé­nye: » ... körültekintően járjunk el az egybevetéskor, az analógia alkalmazásába.« Annyit előrebocsáthatunk, hogy így helyes: sorrendbe szedjük ezt vagy azt; fejünkben rak­tározzuk el a tudnivalókat; valaminek alkalmazásában já­runk el így vagy amúgy. Miért van ez a bizonytalanság a -ba, -be és a -ban, -ben rag használatában? Nyelvjárásainkban, sőt a köznyelvnek j kevésbé választékos rétegében, a »hétköznapi« élőbeszéd­ben alig-alig hallani a -ban, -ben ragot, mindig csak a -ba, -be hallatszik. így van ez már századok óta; azért tud­hatjuk ezt, mert írásos nyoma is van bőven. Még az sem volt ritkaság, hogy a -ban, -ben és a -ba, -be toldalékot összekeverték; olyankor is a -ban, -ben csúszott ki tollúk ból és nyilván szájukon is, amikor a -ba, -be lett volna e helyes. Még védője is akadt a -ban, -ben helyett a -ba, -be rágós szóalakok következetes írásbeli használatának. Vé­dője? Szenvedélyesen harcos hirdetője, terjesztője. Egy múlt századi kevésbé ismert erdélyi magyar nyelvész, Gyertyái Ferenc ezt hangoztatta Magyarosan című köny­vében (Kolozsvárott jelent meg 1871-ben): »Úgy nevezett marasztaló „bán ben” nincs a magyar nyelvbe. — A ma­gyar nép nem beszél ban ben-nel; szájából [így!l mindenütt csak ba be hallik. Soha se hallottam, hogy megkülönböz­tetné, mikor mondjan [így!] ba be, mikor ban ben ragot, íróink ezt az idegen nyelv után kívánták a magyarra eről­tetni. Figyeljen csak akárki a tiszta magyar nép beszédére soha se hall tőle ban ben-t; mert nincs meg a nyelvébe ha megvolna, kimondaná.« (5. lap.) Az persze mesebeszéd, hogy idegen hatás nyelvünkben a -ba, -be és a -ban, -ben megkülönböztetése. Annyi azon­ban még ma is igaz, hogy a nép nyelvében nemigen hal­lunk -ban, -ben-t, sőt ezt tanítja az Akadémia új leíró nyelvtana, A mai magyar nyelv rendszere (1. köt. 566. lap): »Még művelt kiejtésünkben sem számít igazi nyelvi hibá­nak, ha az inessivusi ragot [vagyis a -ban, -ben-t] n nélkü! ejtjük.« Mindamellett megfigyelhetjük, hogy a tanultabbal beszédében mindjobban terjed az »írás szerinti« -ban, -ben használata. Annyi bizonyos, hogy színészeink, előadóművé szeink, rádió- és televízióbemondóink szájából furesállnó! az effélét: »A Rádióba voltam«; »Nem csalódtam a bará­tomba«. Ezek után kimondhatjuk, hogy anyanyelvi műveltsé günk gyarapodásával, köznyelvi kiejtésbeli igényességünk fejlődésével bizonyára együtt jár a -ban, -ben meg a -ba, -be végződés megkülönböztetésének kívánalma is. Ha beszéd­beli eszményképünk egyre inkább a »színpadi« kiejtés lesz tagadhatatlanul ebben az irányban haladunk —, akkor nyilvánvaló, hogy írásban még inkább, elengedhetetlenül a -ban, -ben és a -ba, -be szétválasztására kell törekednünk. Múlt századi költőink még meglehetősen gyakorta -ba, -be ragra kurtították a -ban, -ben-t (a rím meg a ritmus ked­véért), de azt is észre kell vennünk, hogy rendszerint gon­dosan odatették az elmaradt n betű helyére a hiányjelet. Petőfi például Az őrült című költeményében így írja: »Nagy munkába’ vagyok. Sietek.« Téli világ című versé­nek ismétlődő sorai azonban már szabályosan, irodalmian -ban, -ben-nel végződnek: »Hol a boldogság mostanában? Barátságos meleg szobában.« Más írásaiban is ezt a sza­bályszerűséget tapasztaljuk. Ne hallgassunk hát Gyergya' Ferencre, elavult tanítására, hanem igyekezzünk legjobl íróink, költőink példáját követve írásban mindig megkü­lönböztetni a kétféle ragot, ne felejtsük el a -ban, -ben vé géről az n-et. De hát mikor helyes a -ban, -ben, mikor a -ba, -be: Erre a kérdésre, sajnos, nem lehet olyan választ adnunk amely minden kétségében eligazíthatja valamennyi tanács kérőnket. Ha térbeliségről, valaminek belsejéről van szó akkor hol? kérdésre -ban, -ben rágós főnévvel felelünl hová? kérdésre pedig -ba, -be rágós főnévvel. Ez a szabály tehát helyhatározókra vonatkozik. Eszerint így jó: A gye­rekek az iskolában vannak. Jancsi az idén jár először is- ' kólába. Édesanyám a kertbe ment; szilvát szed a kertben Bátyám Veszprémben tanul, öcsém jövőre készül ugyan csak Veszprémbe. Érdekes régi magyar szemlélettel úgy látjuk, mondjul- hogy kalapunkat fejünkbe tesszük, s a kalap fejünkbe van (de már ez is nagyon elterjedt: fejére teszi a kalapját fején van a kalap). Hajdanában még a gyűrűt is az ujjúkba : húzták a magyar emberek. A csintalan gyerekek hátba vág­ják, oldalba bökdösik egymást; focizás közben az is elő­fordul, hogy véletlenül hasba rúgja egyik a másikát. — Sokan megakadnak az irány szó használatában. Helyesen ekként mondjuk, írjuk: ezzel egy irányban; ebben meg eb ben az irányban megy, halad, távozik; de: más irány be fordul, kanyarodik, tér. Ha a hova? képzete erősebb a hol? képzeténél, akkor a megy ige is vonzhatja a -ba, -be ra­got, mint például Móricz Zsigmondnak ebben a mondatá­ban: »Éppen ellenkező irányba, megy, mint ahova készül.« (Az »ahova készül« kifejezés hatására lett irányba menés.) Nehezebbé válik a -ba, -be és a -ban, -ben helyénvaló alkalmazása, ha képes értelemben használjuk. Erre már nem adhatunk szabályt; meg kell külön-külön tanulnunk, hogy egy-egy ilyen sajátos ige, főnév, melléknév milyen ragot vonz; példának okáért valamiben bízunk, hiszünk, gyönyörködünk, megegyezünk, reménykedünk, csalódunk: valamiben vagyunk hibásak, jártasak, nagyok, ügyesek, bi­zonyosak. Ha be, bele igekötője van az igének, akkor csakis j -ba, -be rágós lehet állandó határozója: bemegy a házba; belebolondul, beleszeret valakibe; belefog, belekap, bele­kezd, beleavatkozik, beleszól, beletörődik, belenyugszik, belefárad valamibe; valami ennyibe meg ennyibe kerül, örömében ajándékba adta neki a hajas babáját. Ezek az időhatározók -ban, -ben ragosak: májusban, ez évben, ab ban az időben, az idő tájban, békében és háborúban. De akad ilyen népies formában rögződött is: hébe-hóba; vagy ilyen ingadozó: ízibe vagy íziben. Ezt is tetszés szerint mondhat­juk, írhatjuk: magába foglal vagy magában foglal; hitelbe ad vagy hitelben ad, sőt így is kifogástalan: hitelre ad va­lamit. Füstbe ment tervem: több' nem fér cikkembe. Mutatóba talán elég ennyi. Aki keres, talál jó néhány példát írásom fejtegető szöveg ében is. Dr. Ferenczy Géza, a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének tudományos munkatársa

Next

/
Oldalképek
Tartalom