Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-27 / 227. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1964. szeptember 27. Pataki Pál: Lélekharang egyek az utcán. Em­ber sehol. A déli falu csöndje lágyan ölel. Csak a cipőm talpa koppan szabályos rit­musban a szekértörte út kö­zepén. Kipp... kopp... A csöndbe belejajdul a lé­lekharang. Bim ... Bim . .. Hangja vékony és csengő. Mint a siratóasszonyé. Két­szer sír egymás után. És újra kétszer veri a búcsúztatót. / Az egyik zsuptetős ház előtt törődött, feketeruhás néni támasztja görbe hátával a megdőlt kapuoszlopot. Tekin­tete a távolt fürkészi, amerről a haragnkongást söpri felé a szél. Nem fordul meg, csak a cipők koppanása után kérdez : — Nem tudja, kiért haran­goznak? — Nem... — állok meg mellette. Felém hajol, meggyöngült, hunyorgó szemével alapos mustra alá vesz. A kongatást felszippantja a csönd. — Asszonyt búcsúztatnak ... — mondja inkább csak magá­nak. S nem kap választ, megtoldja még: — A férfiné­pet csak egyszer harangoz­zák ... Szava megriaszt. Ál­lhatatos pillantása valami alaktalan, meg nem fogalma­zott íelkiismeretfurdalásra ösztökél. Anna kisírt szeme ködlik fel előttem. Csak nem vele történt valami baj? Bal­sejtelem gyötör. Egyszer, még házasságunk előtt mesélte: a csordakútba ugranak bánatukban a meg­csalt asszonyok. És Anna meg én ... tegnapelőtt... Akaratlanul is meggyorsí­tom lépteim. Azért jöttem Anna után a faluba, hogy meggyőződjem róla: valóban hazajött. Csak belesek a házuk ablakán — határoztam el az éjszaka —, aztán megyek is vissza. A töb­bi az ő dolga már. Ö hagyott ott engem, nem én. Nincs miért megalázkodnom előtte. Egyszer történt. Semmi több. Mi lenne, ha minden asszony otthagyná az urát, ha az egy­szer, talán nem is készakarva, félrelépett. Kipp ... kopp ... bim ... bim ... A csordakút a falu szélén árválkodik. Így mesélte Anna. Mire észreveszik, már késő. Azért jártak oda a megcsalt asszonyok. A bizonytalanságot senki sem szívleli. De legfő­képp nem az, aki már leszá­molt az életével. A lábam remeg. A szívem hajszol. Tegnap még azt hittem, ne­kem kell megbocsájtanom An­nának, amikor könnyes szem­mel visszatér hozzám. Meg- paskolom a hátát, rámosoly- gok: felejtsünk el mindent, hi­szen nem történt semmi külö­nös — apám mondta így anyámnak, még pendelyes ko­romban. Igen, nem történt semmi különös. M egláttam. Akkor már napok óta omoltunk egymásra valami bu­taságért. Sétált ma­gas, tüsarkú cipőjé­ben, szélkuszálta, sötétszőke hajjal. Ajka nedvesen ragyogott, bájos metszésű arcélét a kez­dődő sötétség még ingerlőbbé tette. Ahogy elhaladt mellet­tem, mosoly viliódzott a szá­ja szögletében. Anna mellett rnég soha nem éreztem azt a zavart, amely abban a pillanatban elfogott. Mentem utána. Cél nélkül, szándék nél­kül. És őszintén meglepőd­tem, amikor váratlanul visz- szafordult és rám kérdezett: mit akar tőlem? Feltámadt bennem az ördög: vajon tu­dok-e még hódítani három évi házasság után? Kétszer találkoztunk a park­ban. Harmadszorra az eső la­kásába kergetett. Elvált asz- szony volt. Kipp... kopp ... bim ... bim... Megpróbálom felidézni a csókjai ízét. Nem megy. Üres­ség tátong az emlékezetemben. Még azt sem tudom: milyen a szeme színe? Annáé zöldeskék. Színját­szó fényességébe szerettem bele már az első pillantban. És a csókjai ananász is, áfonya is. Keseredés. Egyre szaporább lépteim rit­musa. Kapkodva lélegzem, a tüdőm, akár az elhasznált fúj­tató. Kísérteiként suhan át a fa­lu Tölött a fájó kongatás. >>A férfinépet csak egyszer haran­gozzák!-« Már szaladok. Nem tudom, lesnek-e az ablakok mögül. Nem érdekel. Semmi sem ér­dekel. Csak Anna. Az ember néha hibázik. Az a fontos, hogy tanuljon belőle s újra ne kövesse el. Zúg a harang, kínoz és vá­dol, mintha isten tudja mit követtem volna el. Csak meglesni, hogy él. Az­után visszamegyek a városba. És türelmesen várom. Amíg visszatér. gy esem be a kertka­pun, mint az üldö­zött. A lelkem ujjong, a szám makacsul ösz­szezáruí. Áll a kút mellett, háttal ne­kem, s halkan dudorászva ha­jol a mosóteknő fölé. Rövid kartonszoknyája megfeszül in­gerlőén gömbölyű csipőjén. Az eszem visszavonulót fúj, de a lábam fittyet hány neki. Ügy zárom karjaimba, mint amikor először öleltem át kar­csú derekát. Elvesztettem az első csatát. S az első vereséget, ki tudja, hány követi még! Asszony (Szekeres Emil rajza.) Ficsor bácsi azok közé az emberek közé tartozott a vál­lalatnál, akik elvárják, hogy róluk névnapon, születésnapon, házassági évfordulón s a kü­lönböző jubileumokon megem­lékezzünk. Ficsor bácsi valóságos nap­tárat fektetett fel az osztály egyes dolgozóinak életében várható eseményekről s erre az osztály tehetősebb tagjait figyelmeztette is. Természete­sen arról sem feledkezett meg, hogy adott esetben burkolt for­mában saját szerény személyé­re is felhívja a figyelmet. Tehát Ficsor bácsi volt az élő naptár, figyelmét semmi nem kerülte el. S ha valaki mégis nemtörődöm lett volna a megemlékezésben, az öreg bérszámfejtő szemrehányó pil­lantásait hosszú ideig éreznie kellett. Így hát inkább min­denki megadta magát sorsá­nak, s minthogy az osztálynak huszonhárom dolgozója volt, alig akadt a naptárban olyan nap, amely Ficsor bácsi nap­tárában ne pirosbetűsként sze­repelt volna. Amikor három évvel ezelőtt nyugdíjba ment, kissé fellé­legeztünk. Akkor azt hittük, hogy meg fog szűnni Ficsor bácsi ünneplő kedve. Csaló­dottan tapasztaltuk, hogy nem szűnt meg teljesen, mert Fi­csor bácsi a családi ünnepek előtt hazajáró lélekként s élő mementóként visszajárt az osztályra s kellő hangsúllyal felhívta a figyelmet a csőkké­ESKÜVŐI MEGH ÍVÓ PAPP LÁSZLÓ : Őszi monológ Házunk előtt a megvénült lugas szűri a fényt. Az árnyékban, a lócán Ülök anyámmal. Jön az alkonyat. Vadgalamb sír a keserű diófán. Tömör fürtökkel itt az ősz ; elcsépelték a nyár búzakeresztjét. Bontja kunyhóját a dinnyecsősz. Tegnap óta hűvösek az esték. Harang kondul. Egy kéksudár torony hirdeti, hogy minden olyan időtlen. Száll a por, mint füst, fehér korom, s a kocsiúton hangos-tüntetően — mint cáfolat ! — a fürge vontatók elkergetik az álmos falu csöndjét. Fegyvertársak a olcsó rádiók. Kigyúlnak a pici villanykörték. Szülőföldem e lustán-nehezen változó és vajúdó világ, hol acélos, jó búza, rizs terem, s anyám töpreng a végső elmúlásról . . Hol bölcsőm ringott : roskadó tanya. Lebontják ; így jó ! Akkor is ha fáj. — Épüljön helyén új út, iskola, vagy közös kalászt érleljen a nyár. PAPP ÁRPÁD : hmlékezés vásznat fehérítő nagyanyámra A kenderáztató tavak köré Terítve már végszám a vásznak : A sárgásbarna rétek. Napfény íakítja színüket, Szemerkélő esőben áznak, áznak, S egyik reggelre — hófehérek ! nőben levő kartársi szolidari­tásra, amit különösen akkor ápolt, amikor ötszáz forint erejéig a vállalathoz kisegítő munkára behívták. Ficsor bácsi — magam sem tudom, miért — hozzám külö­nösen vonzódott. Szívesen meghallgattam ügyes-bajos dolgait. Néha tűkön ültem a sok munka miatt, de Ficsor nem zavartatta magát. Azt mondta, ráér, mert nyugdíj­ban van. A napokban ismét felkere­sett, de már az ajtóban közöl­te velem, hogy ezúttal rövid t lesz. í — Csak ezt hoztam neked — ♦ s ezzel díszes borítókban es- i küvői meghívót nyújtott átj nekem. ; Az esküvői meghívóból f megtudtam, hogy Ficsor Man-* cika és Szabó József f. hó 30-♦ án kötnek házasságot a tanács J házasságkötő termében. A boldogság csak úgy su­gárzott Ficsor bácsi arcáról. Én is boldog voltam, hogy az ünnepi alkalomhoz Ficsor bá­csinak gratulálhattam. Elkez­dődött a beszélgetés. A szo­kásos frázisok (mennyire fog nekem hiányozni ez a kislány; hiába, ez az élet rendje; így van ez az öregekkel, észre sem vesszük, hogy a fiatalok ki­röppennek a házból, stb. stb.) mind elhangzottak... Ismét megráztam a megha­tott Ficsor bácsi kezét, s meg­ígértem, ha egy lehetőség van, én is ott leszek a házasságkö­tő teremben. Ficsor bácsi azonban még ekkor sem gon­dolt a távozásra. Éreztem, hogy valamit akar még mon­dani. Végül is kibökte: — Nem szólt még neked a Böröcz Pista, meg a Kovács Anci ? ... Arról, hogy a Ficso; bgcsi lánya egy kisesküvői hoz­zájáruláshoz jusson, mert tu­dod, én nyugdíjban vagyok ... Nem engedtem tovább mon­dani. Diszkréten elfordultam s egy százast csúsztattam Fi­csor bácsi kezébe. Ö is diszk­réten elfordult, mialatt egy könnyed mozdulattal zsebébe csúsztatta a pénzt, majd köny- nyekre fakadva: halk köszöne­tét rebegve felállt. Elmenőben még megjegyez­te: — Most hosszú ideig nem zavarlak. Remélem, hogy a kislányomnak ez a házassága jobban fog sikerülni, mint az előző kettő. Végeredményben három: a magyar igazság... Szekeres Károly Stotz Mihály: Panoptikum Csukás István: Ajtót nyitok rád Ajtót nyitok rád hirtelen, felriadsz a szerelemből ; hová álmodod magad, az ajtórésben mi tündököl ? Milyen egérút nyílik, szívdobogva milyen kerítő gondolat szöktetne, hogy könnyes-furcsán, mint a gémláb, megtörik nyakad ? Hová is futnánk, hová is futnál ? Az első kanyar visszahoz, csak a szemed lett még szelídebb, csak a irhám csatakos, szíved előtt alul maradok, mert alulmarad a világ szívem előtt, kimosod csapzott szárnyamat, s mint az ejtőernyőt begöngyölöd, nyár füstjét szimatolva zuhantunk, emlékszel még talán, most hallgatod : ablak közé zárt törtarany dongó muzsikál ; leoltod a lámpát, fogad közé szorítod az inged, úgy vetkezel. Eltajtékzó életembe nyugtalanul belefelejtkezel. Chaplint l,rehabilitálták,, A New York-i Piazza filmszínház óriás sikerrel, telt házak előtt ve­títi Charlie Chaplin Verdoux úr című filmjét. Ez a körülmény csak azért nevezetes, mivel a haladó szellemű világhírű művész filmjeit 17 év óta jóformán egyáltalán nem játszották amerikai mozikban. firtbur Miller új darabja 17 európai színpadon Arthur Miller A bukás után cí­mű darabjáért átvette New York­ban a külföldi sajtó nagy díj át. Ezt a darabot minősítették az elmúlt évad legkiválóbb alkotásának. Arthur Miller közölte, hogy darab­ját a következő évadban 17 euró­pai színpadon mutatják be, köztük hazánkban is. A KISLÁNY VERSE M ÜJ KÖNYVEK Az Európa Könyvkiadó jelenttette meg Döblin regényét Hamlet, avagy a hosszú éjszaka vége cím­mel. A Magyar Helikon a Helikon Klasszikusok sorozatában adta köz­re Niccoló Machiavellinek, a kitű nő novellistának A fejedelem című Írását Lutter Éva fordításában. A Magvető Kiadónál látott nap-' világot Kiss Lajos gyűjteményes: kötete Vásárhelyi kistükör címmel. Sobor Antal első novellás kötete; Eg alatt kanyargó utak címmel je-­----­l ent meg. Csurka Péter a felszaba-j lányok dulás óta most lép először olvasói­dé gyűjteményes kötettel. Címe : Jegenyék. Megjelent Kodolányi Já­nos Boldog Margit című regénye. A Szépirodalmi Könyvkiadónál jelent meg Gergely Sándor új re­génye Felsőbb osztályba léphet címmel. Kellér Andornak két re-: génye jelent meg egy kötetben, a Zöld gyep, zöld asztal, valamint Író a toronyban címüek. élyen az ablakom alatt, csitri csiribiri lányok állnak az al­konyaiban, csivitl, csivitt, szünet nélkül, szavaikat persze nem érteni, de csiripelésük szétveri szo­bám nyugalmát, apróra szag­gatja a figyelmet Micsoda tapintatlanság — készül bennem az ítélet. Az alsó emeletről kihajol valaki, csak öszes haját látom, s de- marsot intéz a kislányokhoz, öregasszonyos modorban, az öregség szenvedélyével, amely oly sokszor fellángol indoko­latlanul is, ha az ifjúságról van szó. Most már a harcot figyelem, a nemzedékek pár­baját ; a kislányok az utcáról visszaszólnak, mit-e, mit nem, nem értem. Azt azonban in­nen fenntről is tudom, más partokról beszél az öreg hölgy és más partokról a fiatalok, igazságot nem igen lehet köz­tük tenni, mert amiről a kis- csivitelnek, • legalább olyan fontos nekik, mint a né­niké magános délutánja. Még irodalmi szerkesztő ko­romban kezembe akadt egy kislány verse. A házira megle­pően jó, érett rímek a helyü­kön, a hangulat szép, ejnye : ezt közöljük l Néhány nap múlva eljött a lányka. Sovány, esetlen, sze­mében sóvárgó kíváncsiság: mi történt a versével ? Ritka élmény tanúja akartam lenni : megfogtam a kezét, átmentem vele a nyomdába. Útközben még elmeséltem : Kosztolányi­nak már ősz szálak voltak a hajában, de ha írt valamit, éj­jel két órakor is elballagott a nyomda kapuja elé, türelmet­lenül várta az első lapot és az utca lámpáinak apró fényénél mohón olvasta a lapban ki­nyomtatott írását, még ha tíz sor próza volt is. A nyomdában a tördelőasz­talra mutattam, az ólomsorok­ba kiszedett versére. A kislány csak állt mellettem kövülten. Nézése ide-oda rebbent, veréb ugrál így nagy vidámságában tavasszal. Első vers, van-e en­nél nagyobb, zajosabb öröm ; a sápadt kislány kivirult, jonat- hánalma-színü az arca, talán féllábon ugrált volna, ha én nem vagyok ott. Így csak kis kuncogások jelezték a boldog­ságát, villanó fények a szemé­ben a belső ragyogásból; ha valaki át tudja ölelni két kar­jával a világot anélkül, hogy egy csücsök is ki ne maradjon, ó volt az. — Szaladok a nagymamám­hoz — lihegte. Elbúcsúzott s elment táncolva. A vers aztán megjelent, nagy betűkkel szedve a költő neve. Amikor ismét meglátogatott, megkérdeztem, bután, mert az eféle rejtett fölény butaságot takar : — Mit szólt a költeményhez a nagymama ? — Azt látni kellett volna! ölelt és simogatott. — Hamar a csille pitót a túlzajos szívve­rés ellen. Ó, édes kislányom, de gyönyörűséges — mondta. — Nyolcszor kellett felolvas­nom a verset — mesélte to­vább a kis költőm — nyolc­szor egymásután. Es mivel a nagymamus rosszul hall, per­sze kiabálva, mind hangosab­ban és hangosabban. — És akkor — éppen bele­kezdtem a kilencedszeri olva­sásba és kieresztettem éppen a hangomat — kopogott a nagy­mama szomszédja, egy mogor­va öregúr. — Szégyen és gyalázat, hogy egy kislány így ordítozik a szegény nagymamájával... Ilyen a mai ifjúság !... No lám. Bodó Béla \

Next

/
Oldalképek
Tartalom