Somogyi Néplap, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-19 / 168. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 aj VxXMWft 19**. Julius 19. A GYÓGYULÓ FALU „A forgalomból kivonom..." Nyomor... Temető ... Gazdagság ... Kultúra ... Vízvár régi és mai jellemzői. ® A temető csöndes. Süppedt sírhalmok, korhadt keresztek. A vésett betűket, számokat né­zem. Itt is egy, sírutca meg ott is. Akik itt porladnak, keveset éltek. Egy hajlott kis öregasszony köszön rám. Ahogy a temető­ben szokásos, az urat dicséri. — Keres valakit? A múltat — mondanám, de nem szólok semmit, csak bó­lintok. — Ez a gyereksor... Aztán halkabban: — Nekem is négy nyugszik itt. Hat volt, négyet ide hoz­tam. A teremtő korán magához szólította őket... Száraz a hang, a szem szín­telen. — Ez a falu ötször ekkora lehetne... Nem vár választ, csak beszé}. — Minden harmadik sírban olyan nyugszik, aki vért kö­pött. A szív bírta a szegény­séget A tüdő nem. Itt van az uram is... Dolgos, helytálló ember volt. Negyven évet élt. Mi úgy féltünk a vértől, hogy arra nincs szó. Aztán már az arctól is, mert arra is rá volt írva... És hozzáteszi: — A szemekben ott ólálko­dott a kaszás ... Visszamegy a sírjaihoz. Tér­depelve imádkozik... © A réten hárman rúgják a labdát. A lábakon tornacipő, a labda igazi. Az egyik fiú szep­lős, a másik kettő, mint két' tojás. Testvérek. Délután három óra van. Be­szélgetésre hívom őket. Elvo­nulunk az eperfa alá. — Kérdezzen — mondja a szeplős, és kamaszosan vigyo­rog. — Ebédre mit ettetek? Kórusban: — Zöldséglevest, úikrumplit, sült húst, uborkasalátát. — Otthon? — Dehogy! A napköziben. Sokan jártok oda? — Sokan.. — Kukoricakenyeret ette­tek-e már? Nevetés. — Az mi? — Melyikőtöknek van faci­pője? Egyiknek sincs. Még nem is láttak. — Hány ruhátok van? Az egyik testvér: — A fene tudja. — Milyen házban laktok? Kórus: — Újban. — Hány szobátok van? — Kettő. — Ki alszik a szobákban? — Senki... — Miért? — Mert arra vigyázni kell... o Az itteniek gazdagok akar­tak lenni. Mindenki! Eladták a búzát, a rozsot, kukoricakenyéren éltek. El­adták a baromfit, a tejet, a to­jást. Húst alig ettek. Dacoltak a törvénnyel is. Csempésztek, kereskedtek. Facipőben jártak, maguk készítették a ruhát. Gyermekeik alig éltek. Alig van olyan család, akinek nincs kedvese a sírutcákban. A fel­nőttek közül sokan köptek vért, mer a tüdő nem tudott engedelmeskedni az akaratnak. Nem tudta megvárni az egy hold táblázását. Megelégedett egyetlen négy­szögöllel ... Ebben a faluban működik ma a barcsi járás egyik legjobb termelőszövetkezete. Csak há­rom adatot jegyeztem föl: há­rom éve 370 000 forint volt a falu betétállománya. Ma több mint másfél millió, öt év alatt csaknem nyolcvan új ház épült. Szétverik a tömésfalakat. Mi a vagyon ma? Mi a gaz­dagság? Találomra nyitok be az egyik új házhoz. Negyven év körüli asszony készíti a vacso­rát. Csirkepörkölt galuskával. — Aratásban kell az erő... — Mi a vagyon? — kérde­zem. Először nem érti. — Hát a házunk, a berende­zés. Amink van. — Hány éve asszony? — Huszonnégy. — Mikor építkeztek? — Tavalyelőtt. — És miért csak akkor? — Előtte másra kellett. — A bútor mikor vették? — Az ősszel. — Mennyit adtak ki érte? — A kettőért harmincnégy­ezret. — Kézzel mos? — Dehogy, géppel. — Mivel vasal? — Villannyal. — Rádió van? — Pacsirta ... — Most mire gyűjtenek? — Televíziót veszünk... — És miért? — Hogy nekünk is legyen... A cementlapcs konyhában két fekhely van. — Hol alszanak? — Itt — A szobák? •f- Megvagyunk mi itt is. — Hányán? — Az apám, az uram meg én. Mi ketten együtt. ' — Akkor miért van a szoba? — Havonta jön a lányom meg a vejem. Azok pihennek ott. És a kotlós a fészekalja to­jáson. A falu orvosa tizenhat évig nem volt szabadságon. Bélavá- ron találom meg. Az úton csak kettőt kérdez. — A temetőt látta? — Láttam. — Emberekkel beszélt? — Beszéltem. — Akkor mindent tud. A be­tegek faluja meggyógyult. Négy éve nem temettünk gye­reket ... A Magvető Könyvkiadó Uj Ter­més-sorozatában jelent meg Lázár István angliai úíiélménye Angliai vakáció címmel. Kiadták Török Sándor korábban írt regényét, a Bankett a Kék Szarvasban címűt. Az Európa Kiadó adta közre Pier­re Gamarra a Goncuart-díjas gyil­kos című irodalmi detektívregé- nyét. »A közúton csak a közle­kedés zavartalanságát nem veszélyeztető, az előírások­nak megfelelő, ép és tisz­tán tartott jármüvei sza­bad közlekedni... « KRESZ 45. §. A piros tárcsa magasba emelkedik, majd az út szélé­re mutat. A közeledő gépko­csi vezetőjének elegendő idő áll rendelkezésére, hogy a sebességet csökkentse, s a ki­jelölt helyen megálljon. De hiába tapossa a féket, a kocsi továbbmegy, s csak a kije­lölt helytől 15—20 méterre áll meg. Néhány pillantás a biz­tonsági berendezésekre (pró­bafékezés), majd felhangzik a rendőr határozott utasítása: — Járművét a forgalomból kivonom, mert veszélyezteti a közlekedés zavartalanságát és mások életét... Kérem, hogy a forgalmi engedélyt és a rendszámtáblát szerelje le... Így járt Balatonlelle és Ba- latonszemes között Volkó László, a 13. sz. AKÖV egyik tehergépkocsijának vezetője is. Az ellenőrző rendőrt, ha nem lép odább, baleset éri. — Csak a lábfék rossz — mentegetődzik a sofőr. Éppen elég baj az! A for­galmas úton bármelyik pilla­natban számítani kell arra, hogy valami miatt hirtelen meg kell állni. Ilyenkor a ké­zifék behúzása és a gázlevé­tel nem elég. Az AKÖV-nek Balatonbogláron van mű­helykocsija, kihívhatta volna, hogy megjavítsák a féket. Kamf Mihály, a 13. sz. AKÖV másik gépkocsivezető­je sem gondolt erre. ö is ha­tástalan lábfékkel indult út­nak tehergépkocsijával. Böhcnyén állítják meg a Csurgói Vegyesipari Ktsz gép­kocsiját. Kormánya rossz, a megengedettnél jóval nagyobb a holtjátéka, a lábfék nem működik. — Nem vette észre a hlbá­A Szépirodalmi Könyvkiadónál jelent meg Hegedűs Géza új re­génye Az életművész hagyatéka címmel. A Gondolat Kiadó jelentette meg Balassa Imre Mozart regénye c. munkáját új, átdolgozott és bőví­tett kiadásban. A Móra Ifjúsági Kiadónál je­lent meg Thomas regénye Hum­boldt amerikai utazása címmel. Németh Sándor Űj könyvek ÉLETMENTÉS A BALATONON I Huszonkétszer fordul napon­ta Fonyód és Badacsony kö­zött a Jókai motoros hajó. Hu- szonöt perc alatt szeli át a Ba­latont, öt percet áll a kikötő­be. Menetrend szerint este ne­gyed tíz után. öt perccel indul utolsó útjára Badacsonyból, s háromnegyedkor fut be a. fo- nyódi kikötőbe. Július 11-én, szombaton este hiába várták a motorost a szokott időben. ELSODORT A SZÉL EQY VITORLÁST Egész nap erős északi szél fújt a Badacsony felől, korom­fekete felhőket kergetett az égen, méteres hullámokat a vi­zen. Szürke és tarjagos volt a tó, a déli part köveiről kétsze­res erővel csapódtak vissza a hullámok. A viharos Balaton kimerítette a Jókai héttagú személyzetét. Az erős szél miatt egyszer sem mehetett ki farral a motoros a fonyódi ki­kötőből, meg kellett fordulnia a szűk öbölben. A partról visszacsapódó hullámok meg­nyomták kétszer az egyébként viharálló hajót. A szél elsodort egy vitorlást az északi partról két lánnyal és két fiúval a fedélzetén. A part közelében dolgozó kotróhajó matrózai észrevették a megté­pázott vitorlást, kimentették a megrémült fiatalokat. A hu­szonegy éves Kovács László nem hagyta el a csillaghajót, benne maradt, hogy révbe jut­tassa. A gyakorlatlan vitorlázó nem bírt megküzdeni a vihar­ral, elvesztette uralmát a hajó fölött. A szél egvre esőrebben fújt, nyolcvan kilométeres se­bességgel száguldott, s mind! beljebb sodorta a vitorlást. Az SX—4202. számú csillaghajó- j nak nyoma veszett a sötétben. ÖTSZÁZAS FORDULATTAL, ELŐRE! Nyolc vanan szálltak fel Ba­dacsonyban az utolsót forduló Jókai motoros fedélzetére. Megszólalt a hajóállomás hangszórója: — Figyelem, figyelem! Me­netrend szerinti hajó indul Fo­nyódra. A matrózok elkötötték a mo­torost, Ludvai Ferenc hajóve­zető már a parancsjelző kar­ját fogta, amikor Szöllősi Be­lőné pénztáros lélekszakadva az induló Jókaihoz rohant. — Ludvai elvtárs, elsodort a víz egy vitorlást... Segítséget kérnek! Az 55. őrház vonalá­ban látták utoljára! Ludvai Ferenc huszonhét éve hajózik a Balatonon, több mentésben részt vett. Egy pil­lanatig sem késlekedett, jelt adott az indulásra. — Teljes erővel előre! — je­lezte a gépkezelőknek. Észak-északkeleti szél fújt, a hullámok nyomába fordította a hajót. — Csak Fenyves felé sodor­hatta a vihar — mondta a kormányosnak. Az utasok egy része felhábo­rodott, hogy Fonyód helyett Fenyvesnek vette útját a hajó. — Miért nem Fonyódra me­gyünk először? — randalírozott egy erősen becsípett utas. — Nem előbbre való az utasszál­lítás?! — Emberéletről van szó, most a mentés a legfontosabb — csitította a háborgókat Sáf­rány Dezső matróz. Károlyi János gépkezelő fel­szaladt a fedélzetre, és segített társának fenntartani a rendet. Berta István kormányos és Kovács VI. István matróz csáklyát, kötelet ragadott, s elhelyezkedett a hajó bal tat­ján. A Jókai négyszázötvenes for­dulattal jár a vízen, most öt­százassal szelte a hullámokat. Dörgött és villámlott, vaksötét volt a Balaton. Bekapcsolták a fényszórót. Egy óra telt el fe­szültségben és izgalomban. A vitorlásnak nyoma sem volt. A Badacsony és Balatonfenyves vonalában, félvízen járt ekkor a motoros .hajó. JOBBRA VITORLÁS! Kovács VI. István átment a hajó orrába, s onnan kémlelte a vizet. Vitorla csillant meg a távolban, valaki többször jel­zett zseblámpával. — Tőlünk jobbra, huszonöt méterre vitorlás! — jelentette a matróz. Ludvai Ferenc szembefor­dult a széllel, nehogy rádobja a hajót a vitorlásra. — Mentsenek meg, három órája hánykolódok a vihar­ban! — könyörgött a vitorlás­ban ülő nyurga, csapzott hajú fiatalember. A szél elszakította az árbo­cot tartó spannerokat, a köte­leket, a vitorlavászon berepe­dezett. A horgony elszántotta a talajt, nem fogta meg az üzemképtelen csillaghajót. Ludvai Ferenc és Kovács VI. István felhúzta a székesfehéri fiút a Jókai fedélzetére. A küz­delem úgy kimerítette, hogy jártányi ereje sem volt. —* A többiek? — kérdezte. — Biztos helyen vannak — válaszolták neki. Sáfrány Dezső matróz a ha­jó után kötötte a vitorlást. — Vissza kell szállnia, nincs, aki kormányozza — kérte a fiút a hajóvezető. — Nem bírom ... Teljesen kivagyok — lihegte a fiú. Sáfrány Dezső vállalta a kormányzást. A vacogó fiút be­vitték a meleg kormányállás- ba. Annyira ideges volt, hogy percenként felgyújtotta, elol­totta a kezében szorongatott zseblámpát. — Tegye már le, ne pislo- gasson. Nem bírom vezetni a hajót, zavar a fény — szólt rá Ludvai Ferenc. A Jókai motoros bevontatta az elsodort vitorlást a bada­csonyi kikötőbe, partra tette a fürdőnadrágos fiatalembert, s elindult a somogyi part felé. Tizenegy órát mutatott az óra, amikor befutott a fonyódi ki­kötőbe. — Könnyű mentés volt, csak a hullámok nyomába kellett szegődni, s megtaláltuk a vi­torlást! — búcsúztak el egy­mástól a Jókai motoroson szolgáló hajósok. Lajos Géza kát? — kérdezik Németh Jó­zsef gépkocsiveztőtől. — Az induláskor még nem. Menet közben észleltem, de hát mit tegyek? A fuvart le kell bonyolítanom. Rendszerint ez a válasz. A gépkocsit viszont kivonják a forgalomból. Fürödni támadt kedve Nagy János Kaposvár, Szigetvári utca 71. szám alatti lakosnak. Amikor a Fonyódnál szabály­talanul parkírozó motorját megvizsgálták, néhány »ap­róbb« hibát találtak rajta: a kormány a váztól teljesen ön­állóan billegett; erősen el­használt volt a két első te­leszkóp; a kézifék nem mű­ködött. Még kürtje sem volt. Seile Lajos Fonyód. József Attila u. 15. szám alatti lakos nagyon szeret motorozni. Még azzal sem törődik, hogy nincs jogosítványa. Figyelmeztették, majd szabálysértésért följe­lentették, de ismét motoro­zott. Járművét most kivonták a forgalomból. Hasonlóan járt Imre János Zákány, Kisperjés 18. szám alatti lakos, mert többszöri fi­gyelmeztetés ellenére jogosít­vány nélkül ment motorjával iharosberényi munkahelyére. Igen sok baj van a termelő- szövetkezetek, gépállomások vontatóival, Zetorjaival. A bolhói Határőr Tsz Lak­ija Károly vezette pótkocsis vontatóján és a Nagyatádi Gépállomás L énárt Ferenc vezette vontatóján használha­tatlan volt a ráfutófék. A Marcali Gépállomás egyik Zetorjáról hiányzott az ellen­súly. Horváth Viktor, a balaton­szentgyörgyi Dél-Balaton Tsz Gépjárművezetője olyan pót­kocsis Zetorral vett részt a közúti forgalomban, amelyről hiányzott a féklámpa, az irányjelző, a biztosítólánc, a légfék pedig nem működött. A közlekedési szabályok elő­írják: A járművezető köteles­sége indulás előtt meggyőződ­ni a biztonsági berendezések — fék, kormány — állapotá­ról, s ha rosszak, az indulást meg kell tagadni. Ha pedig menet közben észleli a fék, a kormány hibáját, kötelessége azonnal megállni, s addig nem haladhat tovább, amíg ki nem javítják őket. Ebben az évben műszaki hiba következtében tíz köz­úti baleset történt. De még kétszázhét történhetett volna, ugyanis ennyi gépjárművet kellett kivonni a forgalomból a rossz fék, kormány, világítás stb. miatt — ió GYERÜNK A VÍZBE! Préselik a szamócát Tízezer hófogót készítettek a vasútnak az erdei gyűjtők (Tudósítónktól.) Somogy, Tolna, Baranya és Bács-Kiskun megye erdei gyűjtői dolgoznak az Erdei Termékeket Feldolgozó Vál­lalat kaposvári üzemegységé­nek. Az erdő ontja most a hasznos növényeket, virágokat, gyökereket, gyümölcsöket. A TERIMPEX útján nagy meny- nyiségű gombát szállítanak külföldre is. A gyógynövény­gyűjtők szedik már a metén- get, amelyből szívműködést szabályozó gyógyszer, és a keskeny levelű útifüvet, amelyből vértisztító orvosság készül. Az előbbiből mintegy 150, az utóbbiból pedig kb. 250 mázsát adtak át a válla­latnak. Az erdei szamóca gy ujie^c befejeződött, s a balatonmáriai préshelyre küldték az egész mennyiséget. Földiszederből csak Somogybán 8—9 vagon­nal gyűjtenek össze. Jó termés ígérkezik vadkörtéből is, eb­ből 10—12 vagonnal dolgoz fel szörpnek a konzervipar. A vállalat látja el hófogó­val a vasutat. Az idén 10 000 db hófogó készült. Jövedelme­ző a nyírvessző szedése is. Ausztriába például 700 mázsa nyírvesszőt szállított a kapos­vári üzemből a külkereskedel­mi vállalat. Ezenkívül nagy mennyiségű árvízvédelmi ro­zsét is készítettek a kaposvá­ri üzemegység dolgozói. A* ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat segédmunkásokat, kőműveseket vesz föl kaposvári, siófoki, marcali és más munkahelyeire a megyében Jelentkezés az illetékes látási székhelyeken a tanácsoknál; t vállalat központjában, Kaposvár. Május 1. utca 57 szám: 4 siófoki f«-építésvezetőségen. Siófok, Fő utca 200. és az építkezéseken. »82683) \

Next

/
Oldalképek
Tartalom