Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-13 / 36. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Csütörtök, 1964. február 13. fipré Untai előadása az MSZMP Politikai Akadémiáján (Folytatás az 1. oldalról) zések milyen főbb gyártási területeket érintenek, majd kifejtette, hogy a gépipari szakosítás eddigi eredményeivel még nem vagyunk megelégedve. Tévőiről sem merítettük ki a szakosítási lehetőségeket. Ennek bizonyítására rengeteg példát lehetne felsorolni. Motorkerékpárt például valamennyi szocialista ország gyárt, de nem kellő széria- nagyságban. Nálunk idehaza is van jó néhány szerszámgép — a specális típusoktól eltekintve —, amelyekből kis széria- nagyságot állítunk elő. Nem lehet gazdaságosnak tekinteni, hogy termelésünk például autóbuszból 2350 darab, teherautóból 4600 darab, traktorból pedig 3100 darab. A KGST végrehajtó bizottsága több alkalommal foglalkozott a KGST-országokban hiányt képező, legtöbbször tőkés piacról importált gyártmá- nyok szakosításával. Ezen a területen a munka az utóbbi hónapokban jó irányban halad. Sokkal nehezebb megvalósítani a munkamegosztást az úgynevezett hagyományos, már régen, de kis szériában, magas önköltséggel gyártott gépek szakosítása területén. Elmondotta ezután: A Magyar Népköztársaságnak különösen érdeke fűződik ahhoz, hogy a KGST keretében minél több vegyipari termék szakosítása valósuljon meg. Adottságainkat véve figyelembe arra törekszünk, hogy a hazai viszonyoknak megfelelő termelési ágazatokban részt vállaljunk. Ebből következően hazánk jelentős fejlesztést irányoz elő például a gyógyszer- ipari termékek gyártásában. Gyógyszeriparunk fejlesztésének alapja — saját szükséglétünk mellett — a Szovjetunió és más- szocialista országok igényeinek kielégítése. A Szovjetunióba irányuló gyógyszerexportunk például 1958- tól 1962-ig megnégyszereződött, de hasonlóan bővült a szállítás más országokba is. Széles körű együttműködés bontakozik ki a növényvédő szerek gyártásában. Valószínűleg csehszlovák és magyar közös erőfeszítéssel létesítünk olyan üzemet, amely a növényvédő szerek egyik fontos alapanyagát fogja termelni. A Bolgár Népköztársaság elvállalta, hogy a Magyar Népköztársaság fenoligényét 1966—1970 között biztosítja benzol szállítása ellenében. Ezután a távlati tervek egyeztetéséről beszélt, ismertette az eddigi eredményeket, majd részletesen szólt néhány közös intézmény munkájáról, köztük a Barátság kőolajvezetékről, a Béke nemzetközi villamosenergia távvezetékről, és a nyersanyag kiterme-, lés fokozását célzó közös beruházásokról. — Jó tapasztalataink vannak — mondotta a továbbiakban — olyan közös intézmények előnyeiről, mint a Dubnái Egyesített Atomkutató Intézet, amely 1956 március óta dolgozik. Az intézet létrehozása lehetővé tette a szocialista országok tudósainak, hogy a fizika legaktuálisabb kérdéseivel foglalkozhassanak olyan berendezések segítségével amelyeket az egyes országok — a Szovjetunió kivételével — megépíteni és üzemeltetni ■nem tudnának. Hazánkból eddig 39 kutató tanult és dolgozott a dubnai intézetben. Apró Antal a KGST-orszá- gok közös vasúti tehergépkocsi-parkjáról elmondotta, hogy az új KGST-"zerv lehetővé teszi, hogy a részvevő országok jobban kihasználják kocsiparkjukat, és ezzei növeljék a vasúti szállítás gazdaságosságát. A közös vagonpark ez év közepétől lép működésbe. Első lépésként a KGST- országok 92 700 vagonja vesz részt a közös kocsiparkban — amiből Magyarország részesedése 9000 darab. 1964. január elsejével kezdte meg munkáját a KGST-or- szágok nemzetközi együttműködési bankja. A közös bank felállítása szorosan összefügg a KGST-országok közötti több oldalú elszámolások bevezetésével. Az előadó ezután a műszaki—tudományos együttműködésről szólott. Ennek formái — mondotta — a KGST-országok népgazdaságfejlesztési terveinek megvalósításában döntő szerepet játszottak, és játszanak ma is. A sokoldalú segítségnyújtásban a Szovjetunió járt és jár az élen. A tudományos—műszaki és közvetlen technikai segítség- nyújtás hatékonyságát jellemzi, hogy például hazánkban a szovjet dokumentációk átvételével és közvetlen technikai segítséggel épült üzemek- szolgáltatják nyersvastermelé- sünk 40 százalékát, acéltermelésünk 20. százalékát, henge- reltáru-termelésünk 34 százalékát golyóscsapágy-gyártá- sunk 50 százalékát. Az együttműködő országok népgazdaság-fejlesztési terveinek egybevetése mindjobban rávilágít arra, hogy egyes alapvetően fontos célok megvalósításához új tudományos fölismerésekre, lényegében új konstrukciókra és új technológiai eljárásokra lesz szükség. A KGST ennek megfelelően a következő problémák megvizsgálását vetette föl első lépésként: a műanyagok alkalmazása a népgazdaságban; a mezőgazdaság kemizá- lása; különféle tudományos kutatások végrehajtására szolgáló műszerek, berendezések kidolgozása; az önműködő szabályozási rendszerek elméletének kidolgozása; a fotoszintézis; a rakodó-szállító munkák komlex mechanizálá- sa stb. A mezőgazdasági együttműködés kérdéseiről Apró Antál elmondotta, hogy még csak kezdeti lépések történtek a mezőgazdasági termelés szakosításában. A további munka során nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy talaj és éghajlati adottságok és egyéb természeti tényezők sokkal nagyobb mértékben befolyásolják a termelést, mint az iparban, s a rendelkezésre álló munkaerő nagysága, valamint a kialakult hagyományok egyik vagy másik országban ugyancsak alapvetően befolyásolhatják a mezőgazdasági termelés szerkezetét. Ebből adódik, hogy Magyarország számára a termelés szakosítása keretében fontos szerep jut a gyümölcs-, a szőlő- és a zöldségtermelés növelésében. Vannak lehetőségek egyes ipari növények (például dohány) termelésének szakosításában is. Ami a gabonaféléket illeti, valamennyi KGST- ország alapvető érdeke termelésük minél gyorsabb és minél nagyobb mértékű növeié" se. Az elkövetkezendő évek egyik legfontosabb feladata az ország kenyérgabona-szükségletének fedezése saját termelésből. A KGST-országok mind szélesebb keretek között és mind sokoldalúbban valósítják meg gazdasági együttműködésüket. Igaz, hogy viták is adódnak ezzel kapcsolatban, mert nem minden ország tartja fontosnak részvételét nemzetközi méretű új vállalkozások létrehozásában. A vitákkal kapcsolatban a nyugati ellenséges sajtóorgánumok úgynevezett keleti szakértői hangzatos cikkeket írtak a KGST ellen. A Washington Post például azt írta, hogy »kritikus a KGST-n belüli helyzet«. Éhes disznó makkal álmodik — mondja a magyar közmondás. Az imperialisták szeretnék, ha népgazdaságainkban, gazdasági együttműködésünkben válságok lennének. Nem tagadjuk, hogy vannak nálunk nehézségek, de ezek a gazdasági fejlődés, a növekedés problémái. Ugyanakkor nap nap után olvashatunk a vezető kapitalista lagyelországgal közös vaskohászati együttműködési szerveset létrehozására. Apró Antal ezután külkereskedelmi forgalmunk ' néhány kérdésével foglalkozott. Ennek egyik fő jellemkője — mondotta —, hogy árucserénk több mint 70 százalékát a KGST-or- szágokkal, több mint egy- harmadát a Szovjetunióval bonyolítjuk le. A békés egymás mellett élés elvéből következően törekszünk a gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére a tőkésországokkal is. Befejezésül Apró Antal hangsúlyozta: — Arra van szükség, hogy a nemzetközi gazdasági együttműködés valamennyi kialakult formáját továbbra is támogassuk, azok továbbfejlesztésében aktívan vegyünk részt. Változatlanul kezdeményeznünk kell a KGST szerveiben és a többi nemzetközi szervekben, illetve a kétoldalú gazdasági kapcsolatokban az új megoldásokat, államközi termelési kapcsolatokat. Amit esetleg nehezebb megoldani sokoldalú módon — minden KGST-ország részvételével —, azt meg kell kísérelni államközi egyezménnyel két-három ország között létrehozni. A kezdeményező készség mellett ugyanakkor türelemre, körültekintésre, az egész szocialista közösség, valamint az egyes szocialista országók érdekeinek, szükségleteinek gondos tanulmányozására van szükség minden vonatkozásban. A szocialista országok között ma még meglevő színvonalbeli különbségeket felszámolni és emellett megnyerni a békés versenyt a kapitalizmussal: ez egy hosszabb időszaknak és nagyon sokoldalú közös erőfeszítéseknek lehet csak az eredménye. A szocializmus ügye állandóan erősödik, és előrehaladásunkat, gazdasági fejlődésünket nem lehet feltartóztatni. Minden feltétellel rendelkezünk, hogy valamennyi területen sikeresen haladhassunk előre, és újabb győzelmeket érjünk el. (MTI) pókban a Közös Piac »agrárpolitikájának kudarcairól«, éppen úgy, mint a »szén- és acálháború« fejleményeiről, valamint »az alma- és csirke- háborúról«. Hiba lenne, ha eltúloznánk a Közös Piac országainak sikereit, de Ugyanolyan hiba lenne nem figyelembe venni a nyugati tőkésországok gazdasági eredményeit, hisz nem -egy területen tanulhatunk tőlük, különösen a műszála haladás, a munkaszervezés, a piachoz való alkalmazkodás területén. De mi ismerjük a tőkés világ ellentmondásait is, tudjuk, hogy a nyugat-európai tőkésországokban a termelés nemzetközi szakosítása, a ■ gázdasági együttműködés bizonyos mértékű fejlődése az egymás elleni konkurrenciaharc és a verseny diktálta kényszer jegyében folyik, amelyben az erősebb tőkésországok kíméletlenül elnyomják a gyengébbeket, a nagyobbak a kisebbeket. Errjellett kifejezésre jut a kapitalista világban is a gazdasági élet internaciona- lizálódásának objektív tendenciája, amely napról napra fokozódik a gyors technikai és tudományos fejlődés következtében. Az utóbbi évek során a gazdasági kapcsolatok a KGST-hez tartozó országok között két egymással szorosan összefüggő formában fejlődtek. Äz együttműködés alapvető formája a KGST kereteiben, annak különböző ágazati szerveiben folyik. A másik együttműködési forma: a KGST elvei alapján két vagy több tagország közötti gazdasági együttműködés speciális, elsősorban vagy kizárólag számukra érdekes gazdasági kérdésekben, két- vagy több oldalú tárgyalások útján. A kétoldalú gazdasági együttműködés lehetővé teszi, hogy jobban feltárjuk és kihasználjuk az országaink népgazdasága szerkezetében, gazdasági fejlettségi színvonalában, közeli földrajzi helyzetében és más adottságaiban rejlő lehetőségeket. Ezenkívül két- vagy háromoldalú formában sokszor könnyebb egy időben a szükségleteket és a lehetőségeket egyeztetni és kölcsönösen előnyös együttműködési megoldásokat találni. Ennek érdekében keresni kell az új szervezeti formákat, közösen irányított ipar- sv-«*- ági egyesülések, nemzetközi t jellegű trösztök, bizottságok f vagy más, közösen létrehozott f üzemek, intézmények forrná- J jában. Az utóbbi időben több f — szocialista ország pártjaival, <; JsV?8 /SWs '45* kormányaival folytatott ta-1 fíj Jjf 1® J/ g/ £■ nácskozások azt mutatják, f” ** ® ™ hogy a szorosabb együttműködéssel kapcsolatban hasonló1 elképzelések alakultak ki nemcsak nálunk, hanem másutt is. Országunk kétoldalú- gazda-1 sági együttműködést már több1 éve folytat — a kétoldalú1 kormányközi gazdasági bizott-1 Ságokon keresztül — több szp-1 cialista országgal. Ilyen kormányközi bizottsá-1 gok működnek már több éve1 a Román Népköztársasággal,1 a Bolgár Népköztársasággal < és a Lengyel Népköztársaság-1 gal. Az utóbbi két évben jött < létre a csehszlovák—magyar < az NDK—magyar és a ju- < goszláv—magyar gazdasági1 együttműködési bizottság. A magyar—szovjet gazdasá-' gi és tudományos együttműködési kormányközi bizottság1 a múlt héten • tartotta első1 ülését Budapesten. Nagy je- 1 lentőségűnek tartjuk e bi- \ zottság megalakulását, mert Carapkin szovjet nagykövet sajtónyilatkozata Genf (TASZSZ). Szemjon Carapkin nagykövet, a tizennyolc hatalmi leszerelési bizottság munkájában részt vevő szovjet küldöttség vezetője szerdán a genfi Nemzetek Palotájában a sajtó képviselői előtt a következő nyilatkozatot tette: »1964. február 10-én az amerikai külügyminisztérium egyik képviselője nyilatkozatot tett, amelynek értelmében J unj Noszenko, a tizennyolc hatalmi bizottság munkájában részt vevő szovjet küldöttség szakértője állítólag politikai menedékjogot kért az Egyesült Államokban. Ezzel kapcsolatban szükségesnek tartom a következők kijelentését: Jurij Ivanovics Noszsnko, a szovjet küldöttség szakértője a bizottság február 4-i ülését követően ebédelni ment és eltűnt. Noszenko távollétéről tudomást szerezve a Szovjetunió genfi és berni képviselői ismételten érintkezésbe léptek a svájci hatóságokkal kérve, hogy tegyenek meg mindent Noszenko megtalálása érdeké- ben. A svájci hatóságok közlése szerint megtették a megfelelő intézkedéseket Noszenko felkutatására. Mind ez ideig azonban a svájci hatóságok semmilyen választ sem adtak a Szovjetunió képviselőinek megkeresésére. Ezzel kapcsolatban rendkívül különös az a tény, hogy a helyzet minden komolysága ellenére a svájci hatóságok részéről határozottan hiányzott a készség arra, hogy a szovjet küldöttségnek hatékonyan segítségére legyenek Noszenko felkutatásában. Ezenkívül-, ha Noszenko valóban az amerikai hatóságok kezében van, ez csupán azt mutatja, hogy a svájci hatóságok néni csupán hogy nem biztosítják a nemzetközi értekezletek részvevőinek elemi biztonságát,, hanem területükön megengedik külföldi titkosszolgálatok provokációs tevékenységét. A szovjet küldöttség kifejezi reményét, hogy a svájci hatóságok megteszik az összes szükséges intézkedéseket, és élnek szuverén jogaikkal, hogy Noszenko visszatérhessen munkahelyére, családjához, gyermekeihez.« (MTI) A görög baloldal impozáns választási nagygyűlése Athén (MTI). Kedden este százezren gyűltek össze Athén belvárosában, hogy meghallgassák az Egységes Demokratikus Baloldali Párt, az EDA szónokait. A transzparensek alatt felvonuló tömegnek Iliász lliu, a párt végrehajtó bizottságának tagja fejtette ki a programot, amelynek főbb pontjai: a demokratikus erők november 3-i győzelmének elmélyítése; a közélet demokratizálása; a dolgozó rétegek gazdasági helyzetének megjavítása _ és átfogó szociális intézkedések meghozatala; a népek közti barátság politikájának erősítése, s mint ennek záloga — az ország baloldali és demokratikus erőinek összefogása. Utána Manolisz Glezosz mondott izzó hangú, nagy hatású beszédet, és követelte Ciprus szuverenitásának tiszteletben tartását, a megbékélést és a nyugalmat a sokat szenvedett szigetország egymásra uszított lakossága számára. Az egybegyűlt tömeg sürgetően követelte a Görög Kommunista Párt működésének engedélyezését. A görög főváros fiatalságának és dolgozó népének ez az imponáló megmozdulása nem okvetlenül annak bizonyítéka, hogy az EDA-nak sikerül szaporítania országos viszonylatban a képviselői mandátumok számát. Ennek oka a politikai helyzet bonyolultsága, amit az is mutat, hogy három hónap után kerül sor újabb választásokra. TAKÁCS ISTVÁN ' fájdalmas kis mosollyal sem... Gyorsan belemerült az evésve, lopva pillantott csak föl a lassan csipegető asszonyra. — Nem ízlik, drágám? — Ó, te csacsi! Ne törődj vele... butaság... De az előbb olyan iszonyú éhes voltam, azt hittem, megennék egy fél malacot, most meg, hogy itt van... és tudom, hogy veled lehetek, már olyan mellékes... Sza.. mesélj Stock- Folytatni már fölösleges márság, ugye? Egy asszonynak éjszakába nyúló volt. Cinkos mosoly játszódott sosem szabad bevallania, hogy á svédekről, a mindkettejük arcán. Hogyne JuéS mindig^ elszorul a torka, i(10) — Mesélj . hóimról, az nappalokról, kinti életről... és mindenről... emlékeztek volna? Olyan fiaEz Vera. Szikrázik és patak- talok voltak, hogy ma már zik, mosolyog és biztat, vár és szinte soknak tűnik Imre hu- ,elborítja ... mindig hazaérke- szonnyolc és Vera huszonhá- ,zik hozzá. rom éve. És kettejüknek nem — Tudod, azt sem tudom, volt annyi pénzük, hogy kifi- ihol kezdjem... és miről be- zessék a vacsorát, meg a fél széljek... rettenetesen jó lett 'volna, ha együtt mehetünk és te is látod! Biztosan nekem is jobban tetszett volna az egész! Imre szeme az asszony tekintetével találkozott, s állta 'pillantását. Mert most, ebben 'a pillanatban igazán nem hazudott. Így érezte, és az, aki 'az egész svédországi kaland liter bort... angolosan kellett távozniuk... Aztán harmadnap Imre ment föl egyedül, kiegyenlíteni a számlát... De rég is volt. .■. mintha tegnap történt volna! — Hanem én milyen szamár vagyok! Ahelyett, hogy azzal kezdeném, hogy csodálatos, magaddal ragadó voltál, és hazánk számára elsőrendű fontosságú a sokoldalú gazdasági kapcsolat továbbfejlesztése a Szovjetunióval. Jelentősnek tartjuk azt is, hogy a Szovjetunióval kötöttünk elsőnek kétéves kereskedelmi megállapodást. Ez lehetőséget ad a kölcsönös szállítások fokozására. 1964-ré például több mint 20 százalékkal sikerült bővíteni az árucsereforgalmat a Szovjetunióval. A kétoldalú felső szintű találkozókon hozott konkrét határozatok alapján az együttműködés új szervezeti formáinak létrehozására kerül sor. így például előkészület alatt van egy megállapodás Csehszlovákiával, valamint Lenidején Judithoz igazította őrá- °lyan szép, hogy a szívem ját, valahol ottfelejtődött észa- megfájdult bele! — kapott észikon, nem követte többé ide, a iTisza-partjára. be a harmadik falat férfi. után a Mesélt. Közvetlenül és meg- íkönnyebbülten, lelkifurdalás [nélkül, mintha szavaival varázsolhatná az asztalra, a villo(hallgatta. Ahogy egy kislány a (mesét, este, áhítatosan, újra (megelevenedő kedvvel, verde- (Ső pillákkal beleélve magát a (csodába. ha az urával együtt ülhet asztalhoz ... majd két évi házasság után! Imre megszorította Vera kezét és hálásan pillantott rá. — És még mi volt odakinn, mondd? Nagyon rossz lehetett neked, hogy a csapat olyan szerencsétlenül szerepelt... — Ö, istenem, egyszer megy, másszor nem... ez már vele jár a focival. Persze, jobban örültem volna, ha legalább az első nyolc közé bejutunk, de... A fő, hogy újra itt lehetek melletted, látlak, és két egész napunk van... — Igazán örülsz nekem, Imre? — Vera tekintete kutatóvá vált. — Nem érzed? Az asszony könnyedén fölsóhajtott. — Az úgy van, hogy amit — Igazán mondod? — Édeském, én nem vagyok színikritikus, hogy olyan szépen és szakszerűen ki tudnám gó tányérok és evőeszközök fejteni... tudod, az mégis szívesenérezneazember,elhimelié iegaiább Stockhohn ma- ™as- ha e^emeZ°nem otthono- teti ’magával.. de hátha nincs kettjét, észak Velencejenek ki- Eat Kell elemeznem, ottnono „ . csinyített mását. Vera pedig sabban jönnek a szamra a sza- 1S úgy! Sokszor azon tepelovak... de nekem rettenetesen dóm, mi érdekes lehet bennem tetszettél, annyira, hogy ... ha a te számodra .. nem ismernélek, most ott szo- ronganék a kiskapuban és várnálak, akár egy diák... — elhallgatott.-,^!nyJSŰ íehél b°fVttau S 7-alami . mintha beleszúrt Mintha egy megelevenedő film aztan megérkezett a talon illa- volna. Azért egy csokor viratozó frissensült. Imre osztott, got igazán illett volna bekül- díszletei közt zajlana le az ele- így szokták meg, s Vera ajkán denie Vera öltözőjébe. Hogyan ted. Én meg itt várlak... szolmegcsendült a bűvös szó; is feledkezhetett meg róla! Mi- noki Hamupipőke ... — Emlékszel, mikor a Ró- lyen angyal, hogy átsiklik fö- zsadombon... lőtte, nem érezteti egyetlen (Folytatjuk.) Hiszen odakint jársz, ragyogó szállókban, fényes éttermekben csodálatos nők libegnek el melletted ...