Somogyi Néplap, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-23 / 45. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1964. február S3. Bertha Bulcsu A jég még mindig moz­dulatlan volt. Az embe­rek egyesével ballagtak át a hátán Mohácsról Homorúdra. Néha egy-egy szán is ráme­részkedett, s oldalozva csúszott át a másik partra. Csér Gyula a Jégtörő I. ka­binjában ült, és a jég hátán imbolygó apró, fekete ember­kéket bámulta. Csak a jégen lehetett őket látni, amikor partra léptek, néhány méter után belevesztek a partmenti ködbe. Álmosító szürkeség ült a tájon. Minden mozdulatlan volt, és szokatlanul csendes. Hallgattak a rádiók, s a parton elhelyezett városi megafonok is. Csér Gyula ásított, aztán a fiókból előhúzta a naplóját, s lassan, tűnődve a következő­ket jegyezte bele: »Az éjjel megérkeztem a temetésről. Fáradt és kedvet­len voltam egész idő alatt... Éppen szolgálatban voltam teg­napelőtt, amikor a sürgöny­hordó feljött a hajóra. Kicsit furcsa volt a távirat: Nagyapá­dat csütörtökön temetjük. — Azt sem tudtam, hogy meg­halt. A halottat körülveszik az emberek, a haldoklót nem. A temetés nem ér semmit... Szóltam az első tisztnek, az­tán kimentem az állomásra. Délelőtt értem oda. Körülnéz­tem a vasúton, gondoltam, ki­jött elém valaki, de ismerőst sehol sem láttam. Elindultam a város felé. Keresztülvágtam egy ligeten, és kerülgettem a tócsákat. Sütött a nap és ol­vadt. Arra gondoltam, hogy egy héten belül a Dunán is megindul a jég. A liget végén egy rozzant trafikban cigaret­tát vettem. Nehezen találtam meg az utcát, mert tíz éve nem jártam a városban, s az­óta megváltozott. Mindenütt új házak színesedtek, csak a sár volt a régi. Amikor megtalál­tam az utcát, eszembe jutott, hogy tíz évvel korábban egy­szer kerestem a nagyapámat, de nem volt otthon. A szom­szédok azt mondták, hogy a postán van, melegszik a nyug­díjasokkal. Tényleg ott volt, beszélgettek és mustrálgatták a posta ügyfeleit. Néha előka­partak egy fél cigarettát, és körülményesen szipákoltak ve­le órákig. Szegény öregapám... ház idegennek látszott. Egy cédula volt a kapu­ra tűzve: Használt bútorok ha­A láleset miatt eladók. Odább­léptem egy kicsit és benéztem az ablakon. Az egyik szobában valamikor egy hatalmas kő- száli sas állt a szekrény tete­jén. A szárnyait kiterjesztet­te, és szétnyitotta a csőrét. Na­gyon féltem a sastól. Különö­sen hajnalban volt fenyegető, amikor mindenki aludt. A sas ilyenkor engem figyelt. Azon­nal észrevette, ha felébred­tem, és kényszerített, hogy odanézzek. Néha megrezzent a szárnya, s egy keveset közele­dett. Nem mertem a paplan alá bújni, mert egyenesen a sze­membe nézett. Egyik nyáron aztán már nem figyelt rám a sas. Akkor valami megszakadt bennem, és körülöttem is. Más lett a világ .. . Hiába ágaskodtam, a szo­bákba nem lehetett belátni. Visszamentem és kinyitottam a kaput A keskeny kisvárosi udvaron többen is álltak. Egy pillantást vetettem a kerítés tövébe, ahová valamikor el­temettünk egy madarat. Elké­sett fecske volt, erőtlenül tért- fergett, aztán a macska meg­ölte. Egy alacsony öregemberbe ütköztem először. A kapu felé tartott és morgolódott. Ami­kor egy vonalba értünk, meg­állt és végigmért: — Maga is rokon? — Igen, a temetésre jöttem. — Elvették tőlem a szob­rot ... — Mit...? — Az alabástrom ‘Mária- szobrot... Ágoston bácsi tar­tozott nekem egy húszassal, azt mondta, elvihetem a szob­rot ... A Magdolna meg elvet­te. — Nem tudom... Talán majd visszaadják... Az öregember legyintett, és morogva ment a kapu felé. Anyám nővére és a férje fe­kete ruhában álltak az udva­ron, és mutogattak a napra állogatott székekre. Egy bi­zonytalan nézésű ember állt mellettük, s néha lehajolt, megtapogatta a támlákat. — Hatvan sok értük... Ha ötvenért adják, elviszem ... Mögöttük egy overálos férfi és egy furcsa öltözetű asszony dolgozott. Meszet oltottak. A férfi egy hosszúnyelű kapá­val kavargatta a sistergő me­szet, s néha odalesett a székek­re. Megjelent a Jelenkor februári száma Gazdag tartalommal jelentkezik a dunántúli írók iro­dalmi és művészeti folyóirata, a Jelenkor új száma. A lap közli Kertész Ákos, Mészáros Ferenc és Örkény István elbe­szélését. Legújabb verseivel Rónay György, Vihar Béla, Arató Károly, Jobbágy Károly, Káldy János, Darázs End­re és Dudás Kálmán jelentkezik. A lap mai kubai költőktől közöl műfordítást. A haladó nyugatnémet költő, Hans Mag­nus Enzensberger Itthon beszélek című nagy versét Tornai József mutatja be. A Táj és a történelem című rovatban a Pécsről elszármazott írónak, András Endrének, Angyal End­rének, Csuka Zoltánnak, Gergely Mártának, Katkó István­nak, Kolozsvári Grandpierre Emilnek, Makay Gusztávnak és Mészöly Miklósnak — a szerkesztőség kérdéseire adott válaszait közli a lap. A Horizont rovatban Borsi Darázs Jó­zsef szociográfiai jegyzeteit olvashatni. A Művészet rovat ezúttal főként a modern képzőművészettel foglalkozó íráso­kat közöl Jean Cocteauról, Burcsay Jenőről, a szentend­rei művészek kiállításáról. A Vita rovatban Benkő László szól hozzá Major Máté tanulmányához. A Híd című jugo­szláviai folyóiratról, Mikes Lajosról írt tanulmány egészíti ki az új szám anyagát. Az új szám Borsos Miklós, Barcsay Jenő és Kelle Sándor grafikai munkáit közli. A HÉT KOJSYVÜJDONSÁGAI A Szépirodalmi Kiadónál je" lent meg Hars Ernő Csillagára kötete, melyben a költő ver­sei és műfordításai foglalnak helyet. Csurka István novel- láskötete Százötös mellék cím­mel került kiadásra. Megjelent Krúdy Gyula A kékszalag hőse című regénye, Ferenczy Béni illusztrációival. A Magyar Helikon kiadó a Liliput sorozatban adta közre Vajda János verseskötetét Gi~ na emléke címmel. A Helikon Klasszikusok sorozatban meg­jelent Balzac Emberi színjá­tékának 6. kötete. Az Európa Kiadó modern Könyvtár sorozatában jelent meg Nyina Kosztyerina napló­ja, valamint Zofia Posmysz kisregénye Egy nő a hajón címmel. A Móra Ifjúsági Kiadó Csi­kós Könyvek sorozatban je­lenítette meg Mikszáth Kálmán két kisregényét, Az eladó bir- íofc-ot és Prakovszky, a siket kovács címűt. A Képzőművészeti Kiadó második kiadásban jelenttette meg Baktay Ervin India mű­vészete című munkáját. H Amikor elment a bizonyta­lan nézésű ember, hozzám for­dultak: — Nézd, a Gyula... — Meg­öleltek, aztán bementünk a házba. — Az a kicsi öregember... — Tudom, a Polák bácsi... Megkapta a húszasát, bár a papa senkinek sem tartozott... Nem tudom mit akar ezzel a szoborral, nem is katolikus. A nyám nővére beletúr! egy fiókba, és elsírta magát. A felforgatott bútorok között apró tárgyakat gyűjtö­getett össze, és egyenletesen sírdogált. A férje többször ki­ment, és többször bejött, az­tán megkérdezte, hogy hol a ruhakefe? Amikor meglett, lassan kefélgetni kezdte az öltönyét. — Kik ezek a meszes em­berek? — Ezek vették meg a házat. — Már eladták? — El. Anyám testvére felnézett és mérgesen rákiabált az urára: — Elment az eszed? Itt a porban keféled a ruhádat? Menj ki az udvarra, ott ke­féld! — Már nem sírt. A férje mondott valamit, aztán ki­ment. — Az apám még nem jött meg? — De már megjött. A Koro­nában várnak bennünket. Elindultam megkeresni a Koronát. Hiába kerestem a Koronát, ilyen vendéglő már nem volt. Végül a Béke-étteremben megtaláltam őket. Az apáin rosszallóan végigmért. — Nem akad egy fekete ru­hád? — Nem engem temettek. árman voltak. A rend­őrszázados, a plébá­nos és az apám, természetesen civilben. Az anyám öccsén nem látszott, hogy rendőr, s az apám öccsén nem látszott, hogy pap. Mindenki fölállt, összeölelkeztünk, aztán vala­mennyien leültünk. Nekem is töltöttek, aztán apám ünne­pélyes arcot öltött, jelezve, hogy valami lényegeset akar mondani: — Édesanyád nem tud a halálesetről. Nem mertük ne­ki megmondani... Amíg kór­házban van, titokban tart­juk. Felemelte a poharát és it­tunk a titokra. — Szentgyörgyhegyi — mondta apám, én pedig arra gondoltam, hogy milyen fes­tői jelenet lenne ez, ha egyen­ruhában jönnek a temetésre. Apám volt az egyetlen ci­vil, ezért állandóan parancsol­gatott. Meghatározta az ivás tempóját, odarendelte a pin­céreket, összerakatta az asztalo­kat, s végül megszabta, hogy melyik az az egészséges étel, amit ennünk kell. A rendőr­százados és én tűrtük, a klé­rus fellázadt, és azért is ha­lászlevet evett. Közben meg­érkezett anyám nővére és fér­je, aztán még néhány rokon. Nem hagytuk egymást enni, mindenki előadta a nézeteit valamivel kapcsolatban. A beszélgetésben nem volt ösz- szefüggés. — Fizetni kellene, mert a végén még elkésünk szegény papa temetéséről — mondta a cendőrszázados, és előkészí­tette a tárcáját. — Már annyi idő van? — csodálkoztak a nők, és sietve megették az ízetlen vendég­lői linzereket. Czép napos idő volt, így ^ gyalog sétáltunk ki a temetőbe. Útközben megemlí­tettem a rendőrtisztnek és a papnak, hogy egy amerikai írónak érdekes könyve jelent meg a napokban. — Thomas Wolfe... Thomas Wolfe... — ismételgették az író nevét, aztán a plébános mégiscsak elővette a noteszét és felírta. A séta kellemes volt A Nap végig sütötte az arcukat, s feloldotta azt a belső merevséget, mely roko­nok láttán keletkezik az em­berben. Valójában nem törőd­tünk egymással, csak a fény­nyel, mely zuhogott ránk a kék magasságból. Amikor a temetőbe értünk, felnéztem az égre, s láttam, hogy a felhők sebesen úsznak nyugat felé. Keleti szél — gondoltam — ez enyhülést hoz, és felszag­gatja a jégtorlaszokat.-A temetői épület központi emelvényén nagyapám feküdt felravatalozva. A fekete dra­périákkal letakart dobogó körül nagyapám tanítványai, a szomszédok és a hajdani ipartestület tagjai álltak. Nagyapám, ha jól emlékszem, sohasem vállalt különórákat, a kényelmes életet szerette, s az apró, jelentéktelen örömö­ket. Minden délután elment a kaszinóba, s szombat estén­ként az iparos körbe. A ka­szinóban kártyázott, az iparos körben pedig politizált. Mér­sékelt véleményei voltak, és mérsékelt lap járása. Az egész városban tisztelték. Körülnéztem az épületben. A fal mellett keskeny fülkék sorakoztak, s minden fülké­ben volt egy koporsó. Szalag­rendszerben temettek. Minden órában egyet, szép kényelme­sen. Pap nagybátyám odalé­pett a szenteltvíztartóhoz, és a vízzel kereszt alakban meg­hintette a ravatalt. Anyám nővére sírt, a férje pedig fon­toskodva előre lépett és a ko­szorúkon megigazította a sza­lagokat, hogy jobban lehessen látni a felírásokat. Az egyik szalagon az én nevem is ott volt. Az aranyozott betűktől megborzongtam. Egy pillana­tig úgy tűnt fel, mintha en­gem temetnének. A plébános türelmetlenül tipródott, aztán halkan megjegyezte: —. Nagyon hűvös van itt, a végén még megfázunk... B izonytalanul az ajtóra néztem. Kint sütött a Nap és biztató, kerek formája volt a világnak. Megfordultam és elindultam a kijárat felé. A plébános és az apám utá­nam jöttek. De alig gázoltunk bele a napfénybe, megjelentek a ministránsok, mögöttük a pap és a kántor. Hát bevonul­tunk újra, s elhelyezkedtünk a ravatal mellett, a rokonságnak fenntartott helyen. Bent csak percekig tartott a szertartás. A pap és a kántor kivonultak. Anyám nővére hangosan zoko­gott, és a tömegben is két fia­talabb nő. Nekem is kicsordul­tak a könnyeim. A Szent Mihály lovát egy elmés szerkezetre tették, és ke­rekeken gurították az ajtóig, ott nekigyürkőztek az egyen­sapkás temetői emberek, és a vállukra vették. A nap végigömlött a meneten és valamennyiünket megnyug­tatott. Ciprusok és emlékmű­vek között meneteltünk egy nyers, idegen földhányás felé A sírnál felbomlott a menet, s néhányan felálltak a szomszéd földhányásokra, hogy jobban lássanak. A pap és a kántor egykedvűen. énekelték a meg­szokott dallamokat. Az elmúlt évtizedek alatt kellemesen összecsiszolódott a hangjuk, könnyedén és elegánsan fele­seltek. Egyik oldalamon a plébános állt, a másikon anyám nővéré­nek a férje. A pap és a kántor hangja kellemesen csengett a havas, ragyogó temetőben. Szegény nagyapám ... Egyszer, húsz éve, megállt a sublót mel­lett és rákönyökölt. Egyik ke­zében a meggyfaszipkába du­gott cigaretta füstölgött, a má­sikkal támaszkodott. Pontosan olyan volt, mint Bernard Shaw ... A szemében huncut fények villantak és megkérdez­te: — Aztán tudod-e, hogy ki találta fel a hotentotta rán- tottát? ... Nem ...? Ejnye, ejnye... Ezt tudni kell... A hot­tentotta rántotta Tatatóvá­rosi Tettei Tibor totalizatőri titkár találmánya. r KALÁSZ MÁRTON: A hó A hó, a légies szakáll, körüllengi az utcalámpát — akár pohos aknában állna. Hallani a dörgést, az éji közlekedés konok uralmát, a csúszdát a széntelepen. Nem mozdonyok elakadása, autóoszlopok bolyongása, nem megkésett halászhajók siralmának ideje még ez. Üzemek grafitcsarnokában, kályhánál a váróteremben, az elfúló kirakatok közt, falun, úton a hideg átjár. Parkokból riadtan kilépnek, kék szemüvegű arc tűnődik a röpterek fény-ajtajában. Valaki még, még hazaérne, Büfék elvadult fogsorában szállók lakói morzsolódnak, öregek, edzett kikiáltók. És nyugalom a téli házban. A Zenét megvérzi a távol, a sejteket omlás kísérti. Késeket zúg körül az alma égtájak delejét a csillag. SÍK MIHÁLY: Februári offenzíva Február végén elszánt támadásba lendült a tavasz minden vonalon: gomolygó napsuga akkal bombázta a tél hó-páncélját, amely vastagon takarta el, s nyomasztotta a földet. A föld mocorgott. Fölötte meleg illatok szálltak, s -észegen köröztek a boldogságtól tántorgó szelek. Egy szél-suhanc veszettül hujjogott. Fák rázkódtak a csöndes nevetéstől. Meghallották a szunnyadó garázsban, s mindjárt a fényes, gőzölgő barázda illatáról, s a tavaszi vetésről álmodoztak az alvó traktorok. Nagyon szégyelltem magam Nagyapám rekedten, csillogó szemekkel nevetett. — Egy ré­gi húsvéton pedig leültetett az asztal mellé, és ceruzát adott a kezembe. Vonalakat kellett húznom egy mondóka szavai­ra. Fölém magasodott meggy­faszipkájával és fontoskodó arccal diktálta a versikét: — Ágom búgom fát, régi re­kettyét, aki velem vörs, én is azzal vörs, fogadjunk fel egy pint borban, hogy ez huszon­kettő. Izgatottan számoltam a vo­nalakat, s huszonkettő volt. Nagyapám nevetett, boldogan, gondtalanul nevetett. A pap és a kántor még min­dig feleseltek. Plébános nagy­bátyám türelmetlenül az órá­jára nézett, és halkan megje­gyezte: — Egy ilyen temetést ná­lunk a káplán is megcsinál tíz perc alatt. Végre meglengették a füstölőt, s minket is meg­érintett a fanyar tömjénszag. A mikor leeresztették a ko- porsót, anyám nővéré­nek a férje előre lépett, s egy hatalmas göröngyöt dobott a sírba. A göröngy dongott a ko­porsón, s a nyomában keletke­zett csendben mások is leha­joltak, s egy pillanat múlva már zuhogott a föld. Anyai nagybátyám elégedetten meg­törölte a kezét, aztán hozzám hajolt: — Könnyű most az idealistá­nak, de jaj a materialistának. Bólintottam és arra gondol­tam, hogy a hottentotta rán­totta Tatatóvárosi Tettei Ti­bor, totalizatőri titkár találmá­nya. A pap és a kántor elmentek, a tömjénfüstöt elvitte a szél. Plébános nagybátyám ekkor megkérdezte anyám nővérét: — Miért nem a felesége mel­lé temették a papát? — Nem lehetett, mert a ma­ma mellett már eladták a he­lyet ... — Szegény papa... Az volt az egyetlen kívánsága, hogy a mama mellett nyugodhasson — mondta a rendőrtiszt, és kedvetlenül körülnézett a te­metőben. — Hát végtére is, hol nyug­szik anyátok? — kérdezte új­ra i lébános nagybátyám, s látszott az arcán, hogy az ügy nem tetszik neki. Elindultunk, hogy megkeressük nagyanyám sóját. Nehezen találtuk meg, mert a korhadt kereszt már kidőlt. — Nahát. . — csodálkozott anyám nővére — az ősszel még állt ez a fejfa . .. Külön­ben arról volt szó, hogy már­vány emléket emeltetünk ket­tejüknek. — A míndenit... A minde- nit — mondta a férje, aztán keresett egy nagyobb követ,, s a keresztet igyekezett belever­ni a földbe. A kő hatalmasa­kat zuhant a íejfán, és vissz­hangzott tőle a temető. — Most talán mégsem kelle­ne — próbálkoztam elég bi­zonytalanul, de csak kalapált tovább, s az egyik ciprusról riadtan felrebbentek a vere­bek. A plébános és az apám ^ megfordultak, s szó nélkül elindultak a kijárat fe­lé. Én is mentem. A kapuban útónért bennünket a két rend­éit iszt, és közölte, hogy a töb­biek utannunk jönnek a vs-iuti restiben. Szótlanul lépkedtünk a havas szegélyű járdákon. A Nap még mindig sütött, de a szél megerősödött, és felhőket hozott keletről. A restiben többször mondott valamit az egyik rokon. Kö­vérkés, könnyesszemű asszony Volt. — Kellene néha találkoz­nunk, úgy elrepül az élet... — Igen — mondta apám, s a mozdonyok képét nézte a falon, melyek napsütéses tája­kon rohantak át. s a vagonok oldalán jól látszott,az Utas­ellátó felírás. Elsőnek apám vonata indult, aztán plébános nagybátyámé és a rendőrtiszté. Többször el­búcsúztunk, s mindenki azt mondta, hogy kellene néha ta­lálkoznunk. Talán nyáron vagy ősszel, amikor beérik a geszte­nye és a szőlő. A nagyfröccs savanykás íze lengett bennem, és elaludtam a vonatban.« /"'sér Gyula becsukta r naplóját, aztán felé és nyújtózkodott. A tárgy; beleolvadlak a háttérbe, olt nyodott. Felvette a kabátját, fejére báránybéléses sapk húzott, aztán a csattogó vir lépcsők'~,i; felment a fett ózc re. A keleti szél ködöket s- port végig a Duna felett, s szürke felhőrongyokba bel vesztek a partok. A jégen m; egyetlen embert sem lehete látni. Csér Gyula sokáig ál' a ködös alkonyatbán, és figye' te a partokat. Felgyulladt né hány villany. Először a mohó esi kikötőben, aztán a záte nyolcnál, s legutoljára Homo­rúdon. De ezt a halvány fényi a kódtakarón át már -sak »ei teni lehetett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom