Somogyi Néplap, 1963. szeptember (20. évfolyam, 203-228. szám)

1963-09-10 / 211. szám

Halálos közlekedési balesetek MEGYÉI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA Képzeljenek el egy várost, melyben nincsenek utcák, csak süppedt» szőnyeggel borított folyosók; a házakat egyforma, számozott ajtók, »-helyettesí­tik«, és ennék a »városnak« mindössze száznegyvenkilenc lakója van. Tisztviselők, agro- nőmusok, művészek, katona­tisztek, kereskedelmi utazók, tsz-tagok, sportolók, revizorok, turisták, technikusok .;; A „Gothai Almanach" figurái helyett... Jönnek le a léipcsőn apró kézitáskákkal és bőröndökkel, KHIIIHI kát, lepedőket, törülközőket? kérdezte a múltkor egy frar.­Sokáig keresték a tolvajnőt eredménytelenül, míg . néhány hét múlva egy volt kaposvári színművész Debrecenben fölis­merte, és rendőrkézre adta. A másik eset, ami viszont Miklós Ferenc kiváló memó­riáját dicséri, talán fél órá­val beszélgetésünk előtt tör­tént. A pulthoz lépett egy fér­fi, szobát kért. — Az arcra határozottan emlékeztem, s míg a szállodai bejelentőt a pultra tettem, eszembe jutott a név is: Tuka Tibor. Nyolc éve lakott né­hányszor a szállodában. Meg­a portáspult előtt megállnak, fizetnek, üzenetet hagynak, ér­deklődnek, telefonálnak. Hét óra van, reggel, és azt gondo­lom, most ébred a szálloda. Később, amikor már szűrőiéi­ben van a forgalom, Miklós Ferenc, a kaposvári Béke Szál­ló portása elmondja, hogy a szálloda mindig más időpont­ban ébredi hajnalban, délben, este .;; Hat órakor vette át a szolgálatot Takács Ferenctol, az első vendéget még váltó­társa ébresztette hajnali há­romkor, a korai vonattal ak­kor érkezett az első hajnali vendég is. Az ám, hajnali vendégek. =.! Amikor Miklós Ferenc tíz eve a Béke Szálló portájára került »száznegyvemkilenc em­ber kormányzójának« idősebb kollégái sóikat meséltek a hú­szas-harmincas évek hajnali vendégeiről Akkor még Hotel Turul volt az 1911-ben épített szálloda neve — és többnyire arisztokraták lakták. Előkelő neveik viselői be-beruccan t ak Kaposvárra egy »kis« murira, és hajnalig tartó tivornyáikról részegen, kivörösödve, trágár dalocskákat dudorászva érkez­tek a szállodába. A »Gothai Almanach« figu­rái helyett most a mai élet emberei lakják a szobákat: ag- ronómusok, művészek, revizo­rok ..; Minden nap új arcok, új kívánságok. A portásnak az arcokról kell a kívánságokat leolvasni. Arcok és nevek — Sikerül? — Gyakorlat teszi. Ha bejön a vendég, többnyire már tu­dom, milyen ember, és mit szeretne. Aki megáll egy pil­lanatra az ajtóban, tétovázik, majdnem biztos, hogy ismerő­sének rendel szobát: a merev, hűvös arcú embernek többnyi­re teljesíthetetlen követelései vannak; a mosolygós, barátsá­gos, kedves vendégek többsége régi »szállodalakó«. Persze a szállodai portás sem csalhatatlanul jó ember- ismerő! Miből gondolhatta vol­na például, hogy az a jól öltö­zött, csöndes hölgy, aki évek­kel ezelőtt több napra rendelt szobát, fizetés nélkül távozik majd, és »tévedésből« elvisz két öltöny férfiruhát, fehérne­műt, apró használati tárgya­isrwertem. Nagyon jó a mi szakmánkban, ha az ember az arcokra és a nevekre emlékez­ni tud. Munkája? Reggel hatkor átveszi a »szolgálatot«, tájékozódik az éjszaka eseményeiről, ellenőr­zi a számlákat, közben a tá­vozó vendégek fizetnek, felvi­lágosítást kérnék. A csúcsfor­galom kilenc órakor befejező­dik, olyankor elvégzi az ad­minisztrációs munkát, irányít­ja a szotoaasaonyokat, közben sűrűn cseng a telefon, szobát rendelnek a jövő hétre. Dél­ben, a 12 óra 7 perces vonattal vendégek jönnek Pestről.;; Ez lenne a szokásos munka­menet — »papíron«, mert a va­lóságban más. — Excusez monsieur, oa se trouve la place Kossuth? — cia asszony, és Miklós Ferenc udvariasan elmagyarázta, hogy juthat el a francia Lange há­zaspár a Kossuth térre. Gyak­ran kérik meg a vendégek üze­netek továbbítására, mozi­vagy színházjegy beszerzésére, távirat, pénz feladására, sőt elő­fordult, hogy megbízásból vál­lalati ügyet intézett..; Portás és házigazda A pultra .támaszkodva, be­szélgetünk Miklós Ferenc száz- negyvenkilenc lakosú »városá­ról«, s nem vesszük észre, hogy az alig hat négyzetméter terü­letű fülkébe beszökik a város, Kaposvár. A szállodai portás anélkül, hogy kimozdulna »bi­rodalmából«, tudja, mi törté­nik kint a városiban. Tudja, melyik vállalathoz érkeztek re­vizorok, hol tart értekezletet a minisztériumi kiküldött, mi­lyen ORI-rendezvény várható, és kik lesznek a szereplők. Tá­jékozott a sporteseményekről, a színházi életről; beszélgetett Papp Lászlóval, arcról jól is­mer szinte minden magyar színművészt. Adott már szo­bát diplomatáiknak, szovjet, lengyel és cseh mérnököknek, olasz kereskedőknek, francia turistáknak, angol közgazdász­nak, osztrák házaspárnak. Tíz év alatt találkozott az öt vi­lágrész csaknem minden orszá­gának képviselőjével. — Ki volt a legkedvesebb vendége? — Egyformán kedves min­den rendes vendég.;: — Kellemetlen emlék? — Van, de szerencsére ke­vés. Öt évvel ezelőtt panaszko­dott egyik nővendégünk,, hogy molesztálja egy férfi. Az ille­tő férfit megkértem,- fáradjon a szobájába, ne erőszakoskod­jon, erre verekedést provo­kált. A pult mögött érdekes, iz­galmas az élet. Nem akarom azt mondani, hogy a portás élete, mert aki szereti ezt a hivatást, vendéglátó házigazda is egyben. Olyan házigazda, aki száznegyvenkdlenc emberrel foglalkozik egyszerre, két nyelvet beszél a magyaron kí­vül, udvarias, előzékeny, gyors, pontos. Olyan gyors, olyan pontos és olyan udvarias, mint.. i mint — egy szállodai portás. Vincze Jenő Augusztus 29-én Kaposvá­ron Papp Zoltán Kaposvár, Virág utca 54. szám alatti la­kos a Statisztikai Hivatal sze­mélygépkocsijával nem adta meg az áthaladási elsőbbséget a Horváth Isttrán Kaposvár, Május 1. utca 79. szám alatti lakos vezette taxinak. A két kocsi összeütközött. A taxi utasa, Szőke József né Kapos­vár, Kárpát utca 1. szám alat­ti lakos szombaton a kórház­ban belehalt sérüléseibe. Szombaton a késő délutáni órákban Balatonföldváron Ka­sza József Balatonföldvár, Fel- szabadulás utca 2. szám alatti lakos személygépkocsijával it­tas vezetés, gyorshajtás és szabálytalan előzés miatt ha­lálra gázolta az útpadkán ha­ladó Juhász Józsefné buda­pesti lakost és á hároméves Németh Gyulát. Kaszát a rendőrség őrizetbe vette. Vasárnap Siófok és Szabadi között dr. Kovács Széplaki Károly budapesti lakos Wart­burg személygépkocsijával a kormánymű műszaki hibája miatt nekirohant egy útszéli fának, és a helyszínien meg­halt. A kocsiban hélyet foglaló felesége és kislánya nem sé­rült meg. Miből £11 egy ratőre, ha kenyér- Onnan elvitték a film? vásárláskor hiába pékségbe, ott Pék Bevezetőből a nyújtaná kezét a Antal dagasztotta, , kilós fehér kenyér Kifli Ferenc beve- szineszek, a rende- merí az ej_ tette, és Gőzös La­zők, a fő- és alvi- imigySn kéz- jós idefuvarozta, lágosítók nevének dené: Most pedig enged­felsorolásából, — Tisztelt uram! íe meS, hogy én, hosszú-hosszú név- Vegye tudomásul, Kereske Dönci ál- jegyből ... Éppen hogy ehhez a ke- nyújtsam önnek a erről alkarok most nyérhez- a búzát magyar mezögaz- szólni. Mert ugye, kenyeres Bálint daság, a malom- szinté természetes- vetette a termelő- ivar, az élelmiszer­nek vesszük, hogy szövetkezet földjé- ivar és a kereske- a produkción ott he, ott learatta delem együttes legyenek a produ- Nagy András kom- termákét, ezt a ki- cerek, a maszk- bájnos az visZont lós fehér kényé­mesterek, a vágók és összes asszisz­tereseik, a kosztü- egész termést a te- romhatvanat, — mök kiagyalói és herautóba, s Kiss menjen a fenebe... elkészítői, a díszle- isfoán kiváló gép- Élgye, nincs tek díszletezöi es a színpadok megépí- tői. Mindenki, aki kombájnszérűre, csak egy szöget is ott kitisztították, a csudának. Hat bevert egy új film malomba vitték, s ami azt illeti, a göcsörtös fájába. Lisztes Béla fő- filmeken is elma- Nademdrmost! molnár irányítású- mőhatnn Mit szólna — vaj 0-ás, valamint teszem azt — az egységes lisztet ko­operátor segédope- szítettek belőle. beleöntötte az , rét ..i Kérek há­kocsivezető vitte a szükség ennyi ma­gyarázkodásra? Mi meg másutt is. (Gáldonyi) A sárga pádon Heten vagyunk a tárgyaló­teremben. Két ülnök, egy gép­írónő, a bíró, a vádlott és egy törékeny, sovány arcú asszony. A vádlott fiatal még, de leg­alább húsz évvel idősebbnek látszik. Idegesen dobol ujjai­val a sárga pad támláján. Ismerősnek tetszik a sárga pádon ülő ember. Mintha már láttam volna valahol. Kinéz az ablakon. Egyszerre belém hasít a fölismerés. Néhány évvel ezelőtt együtt utaztunk hazafelé Pestről a gyorsvonaton. Hosszú volt az út, beszédbe elegyedtünk egy­mással. Megtudtam, hogy úti­társam bíró. Polgári pereket tárgyal. Szereti a foglalkozá­rpilfta éP cl tdejJÍzLé­Beesteledett betoppantam már, mikor hozzájuk. A csöppnyi konyhában hárman ükbek: Pista, a felesége meg a kisfiúk. Vacsoráztak. Va­lami zavar, feszültségféle látszott rajtuk, erre magya­ráztam Manci erőltetetten vidám szóáradatát, amellyel fogadott, meg azt is, hogy Pista alig fejezte be a va­csorát, elhagyta a konyhát. Aludni megy, mert három órakor kel — mondta. — Sofőr a Baromfifeldolgozó­nál, és ilyenkor nyáron csak éjszaka lehet szállítani, a nappali kánikulában meg­fulladnak a csirkék. — Ug­rott a kisfiú is, csatlakozott apjához. A konyhában csak ketten maradtunk. — Mi van Pistával? — kérdeztem. — Szavát sem hallani, és mintha szökne előlem. Csák nines valami baja? — Három nappal ezelőtt ittha~gyotf, bennünket. Szom­bat óta ma van itthon elő­ször. _ ? — Nyolc éve étünk együtt, kisfiúnk most megy első osztályba. Nyolc éve, hogy együtt vagyunk, de ilyen még nem fordult elő. — Mégis mi történt? — Pista első felesége Pes­ten él kislányukkal együtt. Mióta Pista jobbam keres, az asszony állandóan zak­latja, szeretné, ha vissza­fogadná őket. Szombaton táviratozott, hogy az éjjel vonattal érkeznek, várja őket az állomáson. •— Te pedig nem enged­ted el, igaz? — Veszekedtünk. Pista nagyon feldühödött, azt mondta, hogy mi nem is szeretjük őt; a kisfia, aki annyira apás volt, észre sem veszi, mióta a televízió megvan, és kogy ő azonnal elköltözik tőlünk. Csak raj­ta, mondtam, ezt persze százszor is megbántam az­óta. Erre Pista felkapta a televíziót, kivitte a teherko­csi ülésére és elviharzott. Három napig nem láttuk. — A. felesége megérke- zett-e akkor éjjel? — Igen. A szombat éjsza­ka történtekről azonban csak később értesültem. Bán­tott, hogy olyan bután vi­selkedtem, bementem Kát a vállalathoz, hogy beszéljek Kiss Pistával meg Novak, kai. Régóta dolgoznak együtt, rájuk mindig lehet számíta­ni. Kiss Pista, a druszája jött is röatön a kapuhoz. Kipanaszkodtam neki ma­gom. Mondtam, hogy ottha­gyott Pista a fiammal an­nak • ringyónak a kedvéért. miért várost. mond­akinek, jól tudjuk, kellett elhagynia a »Sose keseredj el — ta Kiss Pista. — Pista bu­tán viselkedett, de nem ha­gyott ott titeket. Amikor megérkezett a felesége, el­vette tőle a kislányt, és el­vitte a nagymamához, de az asszonynak a lábát se en­gedte betenni oda. A szállo­dában vett ki szobát neki éj­nek idején, azt is úgy, hogy húsz forintót adott a por­tásnak. Ö az anyjánál aludt. Bántja a dolog, szavát se lehet venni. Okosan tennéd, ha megkönnyítenéd a ha­zatérését.« Közben a kis­fiam elcsavargott az üzem udvarán. Megismerte az apja kocsiját, és nagy lel­kendezve szaladt oda. »Apa, apa! Mikor jössz már haza, azt mondtad, elviszel a tra­gacsodon az iskolába/« Az apja összecsókolta a gyere­ket. »Jól van — mondta, — Mondd meg anyádnak, hogy' holnav elviszlek benneteket az iskotába...« Egyik este Pistáék ablaka előtt vitt. el az utam. A be­sötétített ablakon keresztül kiszűrődött a televízió kép­ernyőjének sugárzása. Biz­tosan Pista nézte az esti műsort kisfiával. Komor József sát, hivatásának érzi. Rajon­gással beszélt róla. Ezt mond­ta: »A sárga padokon is em­berek ülnek. A bírák szép és nagy feladata, hogy visszate­reljék ezeket az embereket az egyenes útra.« Példákat, ese­teket említett. Elmondta még, hogy élettársa megértő, jó fe­leség. Mutatta két szép gyer­mekének képét. Jóleső érzés volt hallgatni .szavait. Azóta elszaladt néhány év, és most itt ülünk. Egykori úti­társam a sárga pádon. A bíró megnyitja a tárgyalást. Ismer­teti a vádat. Hanghordozásán érzem, hogy ő és a vádlott is­merősök. Lehet, hogy iskolatár­sak voltak, hogy együtt tanul­ták az egyetemen az igazság szeretetét. A bíró arról beszél, hogy a vádlott törvényesen el­vált, elhagyta megértő élettár­sát és két szép gyerekét Meg­ismerkedett egy fiatal leány­nyal, és újra akarta kezdeni az életet. Szórakozni jártak min­den este. A fizetés kevésnek bizonyult. Két« üzletekbe kez­dett. A nő a szakadék szélén otthagyta. A férfi nem lépett vissza. Rabja lett az alkohol­nak. Állásából már rég kitet­ték. Hónapok óta munka nél­kül csavarog. És több mint egy éve nem fizeti a tartásdíjat. A feketébe öltözött,, törékeny, sovány asszony szégyenkezik. Ott van az arcán, hogy a leg­szívesebben kirohanna innen. De nem lehet. Ö most itt két gyermeket képvisel az apjuk­kal szemben. Mert télikabát kell a nagyobbiknak, és a ko­pott mackók helyett új. Az egy fizetésből szűkös a megélhe­tés. Nem futja mindenre. Más­ra, mint az apára, nem szá­míthatott. A vádlott egész idő alatt az ablakot nézi. A kérdésekre re­kedt hangon válaszol. Hibás­nak érzi magát. Fogadkozik. A bíróság tanácskozásra vonul vissza Visszajönnek. Elöl a két ül­nök, mögöttük a bíró. Az íté­let rövid. Börtönbüntetés. A bíró már az indoklást mondja. Nehéz feladatot teljesít. Azt szeretné, ha a sárga pádon ülő ember visszatalálna az egye­nes útra. Németh Sándor Nyolcvanféle címen fizet az állam .. . Néhány nap óta 12 000 állami \ intézményben vizsgálják, hogy J jövőre mire lesz szükség, mek- j kora összeget vegyenek föl a . költségvetés kiadási oldalára. ] Ilyenkor kiderül, hogy nem- í csak a pénz előteremtése, ha- v nem a terjedelmes költségve- { tési ívek helyes kitöltése is ! nehéz és bonyolult feladat, \ Egyetlen altétel kimaradása bi- i zony veszélybe sodorhatná a prémiumot, az állományon ki- ■ vüliek béralapját vagy a kül- * földre utazók napidíjait. Kere- > ken nyolcvanféle alpont mellé 5 kell a helyes összeget írni, az • állam ugyanis nyolcvanféle cí- 5 men fizet, s a legszerényebb > rovat összege is nyolc szám- { jegynél kezdődik. A kívánságok benyújtása, $ azok tüzetes ellenőrzése és az 5 elkerülhetetlen viták lezajlása ] után az év végére tisztán áll * az illetékesek előtt, hogy jö- $ vőre mennyit költünk béralap- \ ra, jutalomra, bér-, nyelv- és { veszélyességi pótlékra, ösztön* * díjra, segélyre, táppénzre, rep- j rezentációra stb. Még a kísér- < leti célokra használt egerek, tengerimalacok, macskák \á- f> sárlását is betervezik. Ez sem > csekély összeg, több mint tíz- ] millió forint annak ellenére, > hogy a macskának 30, az egér­nek pedig csak 6 forint darab­ja. > A költségvetés 80 kiadási té­telével szemben a bevételi ol- \ dal csupán hét rovatot tártál- j, máz a vállalatok befizetéseiről j és az adóbevételekről. Súlya í azonban akkora, hogy a mér- j! leg nyelvét egyensúlyban tart- > ja. Sőt ha jól gazdálkodunk, ? még fölösleggel is számolni le­het. * * • Panasz... Fiatal asszonyka panasz- ■ kodik orvosának, hogy rossz > a közérzete, émelyeg, és í hányingere van. Az orvos I megvizsgálja, majd így szól: 5 — Asszonyom, az ön baja 5 nem súlyos, sőt egészen ter- J nlészetes jelenség. , / —I Ugye, doktor úr — kér- > dezi az asszonyka —, a vesé­től származik? — Hát igen— feleli a ! doktor —, a hitvesétől... > * * * Királyi csibész Faruk volt egyiptomi ki­rályt 1675 dollár pénzbünte­tésre ítélte a római bíróság, mert egy svájci gyűjtőnek olyan »régi« bélyegeket és érmeket adott él, amelyek hamisnak bizonyultak. Egy náci háborús bűnös Izraelben bereseit menedéket A Tel Aviv-i rendőrség megállapította, hogy az egyik nád hálborús bűnös csaknem öt évet töltött Iz­rael államban.: dr. Alexander Fürth zsidó fizikus álneve alatt 1949-ben érkezett Iz­raelbe. Az igazi Fürth dok­tor náci gyűjtőtáborban \ pusztult el a háború alatt. •; Az ál-Fürth feleségével és - két gyermekével 1954-ben ! hagyta el Izraelt, és Argen ti- ; nába költözött; Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér 1. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő- lizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: 25067. Készült ao Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinka Sándor utca ®,

Next

/
Oldalképek
Tartalom