Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)
1963-07-26 / 173. szám
SOMOGYI NfiPLAT 2 Péntek, 1963. július 26. Hruscsov legújabb békejavaslatának visszhangja BERLIN Az NDK-ban csütörtökön megjelent lapok bő kivonatban közűik Hruscsov miniszterelnöknek az Addisz Abeba-i konferencián részt vett afrikai országok állam- és kormányfőihez intézett levelét A Neues Deutschland kiemeli a levélnek azt a részét, amely szerint már most komoly fordulatot lehetne elérni a nemzetközi helyzetben, ha megegyeznének a nukleáris kísérletek részleges . beszüntetéséről, és aláírnák a Varsói Szerződés és a NATO országai közötti megnemtámadási szerződést. BUKAREST A bukaresti lapok a Hrus- csov-levél közzététele kapcsán megállapítják, hogy a szovjet kormány teljes szolidaritást vállal az Addisz Abeba-i országok felhívásával, és kész megadni a szükséges garanciát Afrika atommentes övezetként való elismeréséhez, ha ugyanezt szavatolják a többi nukleáris hatalmak is. VARSÓ A lengyel lapok és a varsói rádió bő kivonatban ismerteti Hruscsov miniszterelnök levelét. A Trybuna Ludu a következő címmel látta el az ismertetést: »A Szovjetunió és az afrikai országok álláspontja számos kérdésben közös vagy közel álló. A Szovjetunió mindent meg fog tenni a nemzetközi helyzet enyhítésére.« SZÓFIA A bolgár lapok is feltűnő helyen foglalkoznak Hruscsov levelével. »Komoly fordulat következhet be a nemzetközi helyzetben«; »A Szovjetunió az afrikai népek nagy támasza« címek alatt idézik a levél tartalmát. WASHINGTON Az amerikai külügyminisztérium szóvivője a szovjet miniszterelnök levele kapcsán elhangzott nyilatkozatában kijelentette, hogy az Egyesült Államok véleménye szerint Afrika atomfegyvermentes övezetté való változtatása hasznos lépés lenne, ha a térség országai óhajtják, és ha gondoskodnak a megfelelő ellenőrzésről. (MTI) Par áfáit ák a részleges atomcsend-szerxődést A világ feszült- várakozással tekint- Moszkvára Moszkva (MTI). Hírügynökségi jelentések csütörtökön a kora délutáni órákban arról számoltak be, hogy a világ feszült várakozással tekint a szovjet fővárosra, ahol délután — helyi idő szerint 16.30 órakor — újabb tanácskozásra ültek össze a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselőd. A csütörtöki ülés a szokásosnál másfél órával később kezdődött. A délelőtt folyamán Kohler moszkvai amerikai és Terve- .~an angol nagykövet a szovjet külügyminisztériumban tárgyalt, Harriman amerikai külügyminiszter-helyettes pedig több mint egy óra hosszat tanácskozott angol kollégájával, ord Hilsharrwiet. A tanácskozásról ezúttal sem szivárogtak ki értesülések. Helyi idő szerint 19.20 órakor beengedték az épület előtt várakozó újságírókat, és a nyugati hírügynökségek néhány perccel később — magyar idő szerint 18.35 óra tájban — egy szovjet szóvivőre hivatkozva világgá röppentették a hírt: a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői csütörtökön délután Moszkvában parafálták a levegőben, a világűrben és a víz alatt végzett nukleáris fegyver- kísérletek eltiltásáról szóló szerződést. A parafáidat szovjet részről Gromiko külügyminiszter, az Egyesült Államok részéről Harriman külügyminiszter-helyettes, Nagy-Britannia nevében pedig Lord Hilsham, a tudományos és technológiai ügyek minisztere végezte el. Néhány perccel később az AFP moszkvai tudósítója Har- rimant idézve olyan hírt közölt, hogy Rusk amerikai külügyminiszter rövidesen a Szovjetunióba utazik a szerződés aláírására. Az atomcsend-értekezlet'legutolsó ülése négy órán át tartott. Ezért az újságírók megkérdezték a diplomatáktól, miről tárgyaltak ilyen sokáig. Gromiko a kérdésre így felelt: »Bizonyos, kérdésekről eszmecserét folytattunk, de a lényeg a sikeres befejezés.« Párizs (MTI). A baloldali politikai pártok, több nagy szakszervezet és különböző tömegszervezetek vegyes bizottságot alakítottak azzal a céllal, hogy idén ősszel egész Franciaországban nagyszabású tüntetéseket szerveznek a francia atomerő ellen, a nemzetközileg ellenőrzött általános és teljes leszerelés medGromiko ezután kezet fogott Harrimannei és Lord Hils- hammel, és a három diplomata gratulált egymásnak a megegyezéshez. A Népszabadság moszkvai tudósítójának kérdésére Lord Hilsham elmondta, hogy hamarosan eltávozik a szovjet fővárosból, és valószínűleg az angol akóházban is beszámol a moszkvai tárgyalásokról. Harriman az MTI tudósítójának kérdésére kijelentette, hogy elutazása előtt még találkozni kíván Hruscsov miniszterelnökkel. Ugyancsak elmondotta, hogy az egyezmény aláírása nyugati részről valószínűleg Dean Rusk amerikai külügymipiszter és Lord Home angol külügyminiszter feladata lesz. lett. A mozgalom előkészítésében részt vesz a Francia Kommunista Párt is. Ez az első eset, hogy a leszerelés francia hívei, akik eddig különböző eszközökkel párhuzamosan harcoltak az atomfegyverkezés ellen, közös vezérkar irányítása alatt egyesültek. A mozgalom jelentőségét növeli, hogy a kommunista pórt és a szocialista párt Egységfront a francia atom fegyverkezés ellen Portugália magatartása együttes támogatását élvezi. Az Adria-parti Kőtárban jugoszláv bizottság ült össze, hogy megállapodást készítsen elő a Jugoszlávia és Magyar- ország közötti vasúti forgalom szabályozására. A megállapodás értelmében rendbe hozzák a határmenti vasútállomásokat, hogy növelhessék az átmenő forgalmat, és csökkentsék a nemzetközi vonatok vesztegelési idejét. A bizottság tagjai, akik a vasúti egyezmény előkészítéséin is dolgoznak, a hét végén fejezik be munkájukat. A vandembergi légi támaszpontról több rpint három héttel ezelőtt kettős műholdat küldtek fel pályájára. Az egyik, amelyet június 27-én lőttek fel, július 1-én bocsátotta útjára a másikat. Ez utóbbinak célja a nukleáris robbantások által megnövelt radioaktív sugárzási övezetek romboló hatásának vizsgálata. A 85 kilogramm súlyú műhold 25 kilogrammos műszertartályt hordoz. Az angol kormány sajnálkozását fejezte ki a kubai kormánynak a július 20-i incidens miatt, amikor ismeretlen személyek behatoltak Kuba londoni nagykövetségére, át akarták kutatni a helyiségeket, és durván viselkedtek a kubai nagykövettel szemben. Peralta ezredes, a guatema- lai katonai junta elnöke szerdán este bejelentette, hogy kormánya megszakítja kapcsolatait Nagy-Britanniával, mert az függetlenséget akar biztosítani Bríí-Hondürasnak, amelyre Guatemala tart igényt. Hangsúlyozta, hogy ez az egyoldalú angol lépés sérti Guatemala elidegeníthetetlen és szuverén jogait. Fort Lamyban, a Csád Köztársaság fővárosában szerdán ítéletet hirdettek abban a perben, amelynek részvevőit államellenes összeesküvéssel vádolják. Aba Nassour volt államminisztert és dr. Outel Bonót, a per két vádlottját halálra ítélték, tizenhat más személyt börtönbüntetéssel sújtottak. Giorgio Semerano és Adriano Campiomi fiatal olasz diákok szerdáin a Bergamo közelében levő Treviglióból nagy útra indultak. Közlekedési eszközük egy kereskedelmi vállalat által rendelkezésükre bocsátott traktor, s azzal előbb Norvégiába, majd Moszkvába szándékoznak utazni. Ütjük — ha semmi akadály nem jön közbe — hat hónapig tart. veszélyezteti a békét A portugál gyarmatok kérdésének vitája a Biztonsági Tanácsban Tombol a hőség Európában Varsóban 43 fok meleget mértek New York (MTI). A Biztonsági Tanács szerdai második ülésén folytatták a portugál gyarmatok kérdésének vitáját. Az első felszólaló Geraldo de Carvalho Silos brazil küldött volt. Kijelentette, hogy Portugália hajthatatlan magatartása az afrikai országok egyre fokozódó ellenséges érzületét váltotta ki, s ezzel olyan feszültséget idézett elő, amely veszélyezteti a világ békéjét és biztonságát, Brazília reméli — mondotta —, hogy Portugália nem engedi tovább romlani a helyzetet, és. hajlandó lesz tárgyalásokat kezdeni a fennhatósága alatt álló területek függetlenségének és önrendelkezésének megvalósításáról. Jacinto Castel Borja Fülöp- szigeti megbízott, az ülés második szónoka megbélyegezte Portugália gyarmati politikáját, amely »a gyarmati rendszer klasszikus példája, s mely a kizsákmányolást a civilizáció terjesztésének leple alá rejti«. Európa-szerte napok óta topáiból a trópusi hőség. Szinte alig akad ország, ahol a hőmérő higanyszála 30 foknál kevesebbet mutatna. VARSÓ Varsóban a napon negyven- három fok meleget mértek. Több embert napszúrás miatt ápolás alá vettek. A Balti- tenger vize az egész lengyel partvidéken 21 fokra, a Szczecini-ö bőiben pedig 24 fokra melegedett föl. Erre még nem volt példa. RÓMA Az olasz fővárosban szerdán nagy vihar volt. A felhőszakadás utcákat öntött el. A tűzoltóságot 700 alkalommal hívták segítségül az elöntött pincehelyiségek és alacsonyabban fekvő házak lakói, Nápolyban egy idő óta naponta esik az eső. Szerdán a nagy eső miatt több utcán megbénult a közúti forgalom. Az esőviharok az utóbbi napokban több mint 20 millió líra kért okoztak. BERLIN Az ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat kőművesével és segédmunkasokai vesz föl kaposvári, Siófok környéki, Nagyatád környéki munkahelyeire. Fizetés teljesítménybérben. Jelentkezés: Kaposváron Május 1. u. 57., Siófokon: Fő u. 222., Nagyatádon a fő-építésvezetőségnél (a vasútállomáson túl), ezenkívül a járási tanáA Somogy megyei Tatarozó és Építő Vállalat rakodó segédmunkásokat vesz föl. Jelentkezni a vállalat központjában, Május 1. utca 52. szám alatt lehet. Tanácsi igazolás, közvetítőlap a fölvétel esetéin szükséges. (51847) PRÁGA Országszerte nagy a hőség, és sehol nem mértek harminc foknál alacsonyabb hőmérsékletet. BECS Ausztriában szintén tovább tart a hőhullám. Bécsben 33,5 fokot, Linzben pedig 34 fokot mérték árnyékban. A fővárosban már 18 napja nem esett eső. Ezzel szemben Salzburg térségében és Tirolban a felhőszakadásszerű eső következtében házak és országutak kerültek víz alá. Az árvíz több helyen megakadályozta a vasúti közlekedést i*. A két Németországban már napok óta 30—35 fokos a hőség. A sörfogyasztás egyes vidékeken 130 százalékkal meg- növekedett. PÁRIZS Franciaországban szerdán némileg enyhült a kánikula: a keddi 30 fokhoz képest Párizsban csak 26 fokot mértek, de a nyugat felől érkezett nedves légtömegek szinte elviselhetetlenné teszik a légkört. Kelet- és Délkelet-Fran- ciaországból heves viharokat > jelen teneki Tükröm, tükröm... Mint minden pompás háziasszonynak, Lady Dorothy Macmillannek is van néhány »vendégcsalogató« fogása. Birch Grove-ban, az angol miniszterelnök magánreziden- ciáján minden híres vendéget megkérnek: adjon emlékül cgy-két személyes használati tárgyat a ház asszonyának, így valahányszor hasznát veszik egy-egy ilyen apróságnak, mindig szeretettel gondolnak vissza az eltávozott vendégre... Megható, nem ? ... Sajnos, Lady Dorothy legújabb emlékei néhány kellemetlen órát szereztek férjének, Nagy-Britannia miniszterelnökének. Nemrégiben ugyanis Kennedy amerikai elnök szállt meg Birch Grove- ban. Mielőtt elutazott volna, tőle is kért emléket a ház asz- szonya... Kennedy erre benyúlt kis toalettkofferjába, és átnyújtott egy hajkefét meg egy kézitükröt ... A nagy angol bulvárlapok mindent kiszimatoló riporterei persze megtudták ezt az ajándékozást, és egyre-másra röpködtek a jól célzott nyilak a Profumo hadügyminiszter világraszóló erkölcsbotránya óta oly kínos személyi és politikai válságban vergődő miniszterelnök felé. Minden újság másképpen fogalmazott persze — de a poén csodálatosképpen mindig egyformára sikerült. A Daily Mirror változatában valahogy így'- »Kennedy elnök rossz ajándékot választott. A hajkefe használhatatlan, mert egy gentleman nem használhatja mások hajkeféjét. És a tükör is használhatatlan, mert az angol miniszterelnök mostanában nem szeret tükörbe nézni ... « I. E. A szíriai Baath Párt válasza Nasszernak lapodáshoz, s célja, úgymond, az Arab-öböltől az óceánig Damaszkusz (MTI). A szíriai baathisták élesen támadtak Nasszer elnök hétfőn elmondott kairói beszédét, amelyben az Egyesült Arab Köztársaság elnöke bejelentette, hogy a jelenlegi körülmények között nem hajlandó együttműködni a Baath Párttal, s nem tartja vele megvalósíthatónak az új Egyesült Arab Köztársaság megalapításáról szóló április 17-i nyilatkozatot. A szíriai vezetőség merész fordulattal Nasszer elnököt vádolja a hármas arab államszövetség megteremtésének akadályozásával. Kijelenti, hogy az április I7-i paktum elvetése bűn az arab egység ellen. Súlyos történelmi pál- foirdulásnak nevezi Nasszer elnök bejelentését, s azt állítja, hogy a hármas szövetség paktumának megtagadása nem különbözik attól az 1961. szeptember 28-án bekövetkezett eseménytől, amelynek során a szíriai szeparatisták az Egyesült Arab Köztársaságból kiszakították Szíriát A szíriai vezetők legújabb közleménye ezen a helyen' elmulasztja megemlíteni, hogy az állam- szövetség felmondásának ki- nyilvánítói között ott voltak Szíria mostani vezetői is, közöttük Bitar elnök. A nyilatkozat azt állítja, hogy a szíriai forradalmi parancsnokság nemzeti tanácsa tántaríthatatlanul ragaszkodik az április 17-i hármas megálterjedő arab egység eszméje. Nasszer elnök hétfői beszéde — ismétli a nyilatkozat — a hármas szövetség ellen irányuló kairói manőver. Nasszer elnök éppen úgy katasztrófának minősíti a Baath Párttal való egységet, mint ahogy a szeparatisták a Nasszerral kötött szövetséget. A szíriai vezetők ezek után kijelentik, hogy hajlandók fátylat borítani a csütörtökön lezajlott szíriai Nasszer-barát államcsínykísérletre, amelynek leverésekor, mint ismeretes, a szíriai 'kormánypárti csapatok sortüzeinek hivatalos közlemény szerint is több száz halálos áldozata volt- Július 18-a nem állhat az unió útjába — hangoztatja a nyilatkozat, majd közli, hogy Szíria vezetői hajlandóak ismét megkezdeni a tárgyalásokat a forradalmi arab erőkkel. A damaszkuszi rádió egyébként szerdán este hivatalos közleményt ismertetett a néhány órával. korábban lezajlott lövöldözésről. Eszerint Nasszer-barát katonák és polgári személyek géppuskával lőtték Damaszkuszban az elnöki palotát, a rádióstúdiót és a hadsereg főparancsnokságának épületét. A tűzharc 45 percig tartott, s több ember életét vesztette. A libanoni fővárosba érkezett utasok szerint viszont az összecsapást a kormánycsapatok kezdeményezték, amikor állítólagos Nasszer-barát katonai csoportokat vettek üldözőbe. : Pintér István—Szabó László: mmim l (57) ♦ Éjfél előtt néhány perccel {Kovács igazgató és két pincér | behozott egy hatalmas, jó mé- t ternyi átmérőjű tálcát, rajta Jegy még nagyobb lángossal. A {közepére gyertyát állítottak, | aztán letették a különleges | méretű »versenytárgyat« egy {asztalra. Az igazgató leintette | a zenekart. A vendégek a do♦ bogó köré csoportosultak. I — Mielőtt megkezdenénk a I lepónyevő vetélkedést, kihir- Jdetjük a jelmezverseny ered- |ményét. A zenekar tagjai pon- Jtozták a legszebb, legötlete- | sebb jelmezeket, és úgy talál- |ták, hogy a huszonnégy szemé- Ilyes torta a démonnak öltözött I kedves vendégünket illeti. Ké♦ rem, fáradjon ide. I Hatalmas zsivaj támadt a teil- «rabén, sokan nem értettek egyet a zsűri döntésével. De mindenki meglepődött, amikor hárman is elindultak, hogy átvegyék a díjat. A zaj még nagyobb lett. — De kérem! — próbálta az igazgató letorkollni a tömeg zúgását. Közben rákacsintott a hozzá közel álló Évára. — Itt valami tévedés lesz! — ö a győztes — mutatott a démonra... » Az igazgató kezet fogott Évával, aki most már álarc nélkül mosolygott a köré seneglett társaságra. Oly büszkén állt a dobogón, mintha legalábbis olimpiai aranyéremre várna. Kovács átnyújtotta a hatalmas tortát. Ekkor előkerült Sipos is, és bűnbánó arccal gratulált Évának. A lány suttogva ugyan, de kérdőre vonta.