Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)

1963-07-23 / 170. szám

VfLAG PROLETARIAT ECYFSrUETF.Kl in\ SO FILLÉR Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XX. évfolyam, 170. szám. 1963. július 23., kedd szovjet közös nyilatkozat (Rövidített szöveg) Moszkva (MTI). A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának és a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége kormá­nyának meghívására 1963. jú­lius 10—22-ig baráti látogatást tett a Szovjetunióban a Ma­gyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége Kádárja- nosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­sága első titkárának, a ma­gyar forradalmi munkás-pa­raszt kormány elnökének ve­zetésével. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége a Szovjetunióban valp tartózko­dása alatt tárgyalásokat és megbeszéléseket folytatott, és ellátogatott Taskentbe, Ir- kutszkba és Bratszkba. A magyar és a szovjet fél a tárgyalások során tájékoztatta egymást országa belső helyze­téről, az új társadalom építé­sén fáradozó két ország párt­jának és kormányának tevé­kenységéről; A Magyar Népköztársaság pórt- és kormányküldöttsége őszinte elismerését fejezte ki a kimagasló eredményekért és nagyszerű tervekért, amelyek­kel a szovjet nép a Szovjet­unió Kommunista Pártja és annak lenini Központi Bizott­sága vezetésével szilárdan ha­lad előre a kommunista társa­dalom teljes felépítésének út­ján. A magyar nép szívből örül a szovjet munkások, kolhoz- parasztok és értelmiségiek ál­dozatos, hősies munkája ered­ményeinek. A szovjet nép al­kotó munkájának köszönhető, hogy a Szovjetunió ma a vi­lág legfejlettebb országainak egyike, amely a gazdasági élet számos területén elérte, sőt túlszárnyalta a kapitalista or­szágok vezető hatalmát, az Amerikai Egyesült Államokat. Különösen kitűnik a Szovjet­unió fölénye és elsőbbsége a világűr békés felihasználásában elért tudományos és technikai eredményekben, amelyek új távlatokat nyitnak a világtör­ténelemiben A magyar küldöttség hang­súlyozza, hogy a Szovjetunió tapasztalatainak nagy jelentő­sége van a lenini elveknek a népgazdaság párt- és állami irányításában való alkalmazá­sában, ellenőrzésének fejlesz­tésében, valamint a párt ideo­lógiai tevékenységének fokozá­sában. A szovjet fél nagy megelé­gedéssel állapítja meg, hogy a Magyar Népköztársaság dol­gozói a Magyar Szocialista Munkáspárt és annak Közpon­ti Bizottsága vezetésével ki­magasló sikereket értek el a szocializmus építésében, a nép­gazdaság fejlesztéséiben, erköl­csi és politikai egységük meg­szilárdításában. A magyar nép életében tör­ténelmi jelentőségű esemény a Magyar Szocialista Munkás­párt VIII. kongresszusa, amely kifejezésre juttatta a párt so­rainak megbonthatatlan egy­ségét, a pár: rendíthetetlen hűségét Marx és Lenin tanítá­saihoz. A szovjet emberek őszintén örülnek a magyar nép kima­gasló eredményeinek, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt állandóan növekvő tekintélyé­nek, a Magyar Népköztársaság szocialista társadalmi viszo­nyai zavartalan fejlődésének. A Magyar Népiköztársaság és a többi szocialista ország gyors ütemű politikai, gazdasági és kulturális fejlődése igazolja azt a marxi—lenini tételt, hogy a szocialista országok tobbé-kevésíbé egyidejűleg, azo­nos történelmi korszakban ér­keznek el a kommunizmus időszakába. E cél elérésól>en — a belső erőforrásoknak és az egyes or­szágok lehetőségeinek legmesz- szebbmenő felhasználása mel­lett — fontos szerepe van a termelés szakosításának és az együttműködés további bőví­tésének, a szocialista világ­piac adta lehetőségek haté­kony felhasználásának, a nem­zetközi szocialista munkameg­osztás további szélesítésének. Mindkét fél megállapította, hogy ezen együttműködés elő­nyeinek felhasználásával egy­felől a szocialista testvéri kö­zösség minden egyes országa teljes mértékben megőrzi szu­verenitását, másfelől nemcsak saját erejére, hanem az egész testvéri közösség segítségért; is támaszkodik. Mindkét fél szükségesnek tartja, hogy a Kölcsönös Gaz­dasági Segítség Tanácsa ke­retében a többi tagországgal együttműködve tovább fejlesz- szék a népgazdasági tervek, a termelés egybehangolását és a kollektív gazdasági együttmű­ködés szakosításának más for­máit. Folytatás 2. oldalon.) Művelődési házat építenek Mesztegnyőn a liözségfejlesz- tési alapból. A Tatarozó Vállalat munkavezetője azt ígérte, hogy a jövő év decemberében átadják a kulcso­kat. Ha olyan jól megy a munka mint most, biztosan valóság lesz az ígéretből. Hazautazott a Szovjetunióból a magyar párt- és kormányküldöttség CL njjárbsiei TOR m A z út menti völgyben őr- zi a delelő csordát. A nap merőlegesen nyilaz lejeié. Sehol egy fa, sehol egy ár­nyék. A tehénpásztor mozdu­latlanul ül, mint egy szobor. A köszönésre válaszképp megböki a kalapja szélét. — Jó napot... A sokat hallgató emberek nyugalmával vizsgálódik. — Aztán mi jót akarnak? — Beszélgetni... Hallgat, tűnődik. — Azt lehet... Meglátja a fényképezőgépet, egyszerre fölcsillan a szeme. — Képet is? ... — Ha megengedi... — Lehet... Megtörik a szótlanság, közlé­keny lesz. — A múltkor is megállt itt egy fényes, fekete autó. Ide­jött egy nőszemély, hogy en­gedjem lefényképezni maga­mat. Aztán mivégböl csinál­nák a képet? — kérdeztem tő­le. Azt mondta, dán turisták vannak a kocsiban, és náluk nem így megy a pásztorkodás. Hát azért. Megengedtem ne­kik. Beszélgettem is velük. Tolmácsuk lefordított nekem mindent. Érdekes dolgokat mondott. Hogy náluk nincs pásztor, szabadon vannak az állatok meg miegymás. Erigem is faggattak. Kérdezték, hogy mióta vagyok csordás. Mond­tam, hoay régóta, ebbe szület­tem. Faggattak, hogy szere- tem-e a munkát. Mérges is let­tem ráiuk. Ha nem szeret, véw hirtngn7) nem itt öreged, tem volna meg. Megboldogult apám mondta valamikor jó ötven éve: »Fiam, a furkósbot mindig biztos kenyér.« Öreg vagyok már én is, megettem a kenyerem javát, de csak any­agit mondok, igaza volt apámnak. Néhány állat elcsatangolt. Szemével int a pulinak. Két perc sem telik él, újra rend van. Sebestyén Gyuri bácsi, a mesztegnyői öreg tehénpásztor a nyarat szereti a legjobban. — Alig várom, hogy virul­jon a határ ... — És a meleg ? Csak mi izzadunk, rajta nyoma sincs a verejtéknek. — A meleg? Jót tesz a reu­mának. .. Németh Sándor Moszkva (MTI). Vasárnap délután a Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség — Hrus­csov nyaralójából visszatérve — Nyíkita Hruscsov társasá­gában fölkereste a moszkvai Lenin -stadiont, s megtekin­tették a szovjet—amerikai at­létikai válogatott mérkőzés utolsó napi küzdelmeit.' A stadion kormánypáholyá­ban Hruscsov és Kádár élv- társak társaságában foglalt helyet Averell Harriman, az Egyesült Államok külügymi­niszter-helyettese és Foy D. Kohler, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete is. * * * Hétfőn reggel Moszkvából Budapestre utazott a Magyar Népköztársaság párt- és kor­mányküldöttsége, amely tíz­napos hivatalos láto­gatást tett az SZKP Köz­ponti Bizottsága és a szov­jet kormány meghívására a Szovjetunióban. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás- paraszt kormány elnöke Moszkvában marad, hogy részt végyen a szerdán kezdődő KGST-csúcsértekezleten A szovjet főváros Kijevi pályaudvarán a küldöttséget Brezsnyev, Hruscsov, Kirilen­ko, Mikojan, Svemyik, Voro­nov, Grisin, Jefremov, az SZKP Központi Bizottsága El­nökségének tagjai, illetve pót­tagjai; Andropov, Jemicsev, Iljicsov, Rudakov, Seljepin és Tyitov, a Központi Bizottság titkárai; Gromiko külügymi­niszter; a szovjet kormány és a tábornoki kar több tagja; Djort Fedoszejev, a Szovjet— Magyar Baráti Társaság el­nöke ; Kliment Vorosilov, a Legfelső Tanács Elnökségének tagja; Andrej Grecsko marsall, a Varsái Szerződés egyesített fegyveres erőinek parancsno­ka; Georgij Gyenyiszov, a Szovjetunió magyarországi nagykövete éjs mások búcsúz­tatták. Ott volt a pályaudva­ron a moszkvai magyar koló­nia csaknem teljes számban, s részt vett a búcsúztatáson Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese is, aki ugyan­csak a KGST- tanácskozásra érkezett Moszkvába. A szovjet főváros utcáin több ezer moszkvai dolgozó búcsúztatta a küldöttséget. Amikor a delegáció gépkocsi- oszlopa a pályaudvar előtti hatalmas térre érkezett, ma­gyar és szovjet zászlókat lo­(Foly tatás a 2. oldalon.) A kalászosok 80 százalékát learatták tsz-cink A legutóbbi jelentések ar­ról tanúskodnak, hogy a múlt héten változatlanul jó ütemben folytatódott a gabo­nabetakarítás. Tölbb mint 40 000 holdat vágtak le július 13-a óta a gépek és a kém- kaszák, így szombaton estig 136 000 holdra nőtt a learatott terület. A kalászosoknak most már csak 12 százaléka áll a lábán. Kézikaszákkal eddig a ga­bona 15 százalékát aratták. A 136 000 hold egynegyedéről a kombájnok közvetlenül taka­rították be a termést, s a rendre vágott kalászosoknak csaknem négyötödét felszed­ték. A megye 76 500 holdnyi bú­zájából csaknem 72 000 hold lefogyott. A barcsi és a csur­gói járás jelentette, hogy be­fejezte a búza aratását. A ka­posvári. a marcali és a nagy­atádi járás is csakhamar vé­gez ezzel a munkával. A rozsnak 25 százaléka — mint­egy 4900 hold — nincs le­aratva. Tavaszi árpából kö­rülbelül 1000 hold, zabból pe- !ig mintegy 4100 hold várja gépet, illetve a kaszát. A cséplés megkezdéséről — ja siófoki járás kivételével — Megkezdődött a cséplés a megye minden részéből ér­kézéit jelentés. A cséplésre tervezett 64 000 hold kalászos­nak 7 százalékát csépelték el a múlt hét végiéig. A barcsi járás 13, a kaposvári 10, a marcali 9, a csurgói, a tabi, a fonyódi és a nagyatádi járás viszont csak néhány százalék­nál tart a cséplésben. Szélvihar pusztított a megyében vasárnap Dió nagyságú jég — Torlódás a 7-es úton — Fákat, kerítéseket döntött ki a szél Vasárnap délután öt óra kö­rül orkánszerű szélvihar kere­kedett Balatonszabadi térségé­ben. A rádióállomás környé­kén félpercenként csapott le a villám. A szakadó esőben a megyehatár és a benzinkút között teljesen leállt a forga­lom. A szél fákat döntött az útra, a 10—12 km-es útszaka­szon torlódás keletkezett. A vihar ideje alatt több ezer gépkocsi zsúfolódott össze. A vihar elvonulása után azonnal megkezdték az útszakasz fel­szabadítását, négy órán át dolgoztak a munkások, mire járhatóvá tették. Kaposváron egy órával ké­sőbb sűrű villámlás és dörgés után elsötétült az égbolt, és förgetege« szélvihar tépte, marcangolta az épületeket és a fákat. A parkokban és az utak mentén fákat döntött ki, emberderék vastagságú ágakat hasított le. Több ház tetejéről lesodorta a cserepeket, a tele­vízióantennákat, és leszakítot­ta a csatornákat. A Lenin ut­cában betonkerítést döntött le. A száraz szélvihar után jó 15 percen át szakadt a jég. Ké­sőbb eső is. esett, s az utcákon faágakat sodort a víz. Az Állami Biztosító megyei igazgatóságához a déli órákig csak Kaposvárról és Töröcs- kéről érkezett be kár jelentés. A töröcskei Ady Tsz learatat- lan gabonájában okozott kárt a súlyos jégverés. Föltételez­hető, hogy még több község jelent majd jég- és viharkárt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom