Somogyi Néplap, 1963. március (20. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-17 / 64. szám

Vasárnap, 1963. március 11. 7 SOMOGYI NÉPLAP 11II1I IPARI FORMA­TERVEZÉS (Ahogy a rajzoló elképzeli) i régi 5| ATítKOÖMli AZ ALMÁDI CSÁRDA Az elszánt artista Egy artista kéri fölvételét az sgyik cirkuszhoz. Amikor megkér- iezlk, hogy mit tud, így válaszol: — Húsz méterről férj est ugrok »gy kádba, tizenöt méterről egy avórba. — Kevés. — Hát akkor fejest .ugrok húsz néterről egy vizess törülközőre — >öki ki elszántan az artista. Lerakják a törülközőt, húsz mé­csről ugik a fiatalember. Leérve jól összetöri magát. — Ejnye, az ördögbe, valaki ki­csavarta a törülközőt — szitkozó­dik mérgesen. Gyerekek egymás közt Marika és Pisti beszélgetnék. — Az erdőben melyik állat má­szik gyorsabban a fára, az őz vagy a szarvas? — kérdi Pista. — Nem tudom. Talán a szarvas — válaszolja Marika. — Dehogy, a mókus — vágja ki diadalmasan a kisfiú. Kocsmai történet Egy kikötő sötét kocsmájá­ba beállít egy este Jim. — Ha Jim iszik, akkor min­denki iszik — kiáltja el az ajtóban. Nagy üdvrigalgással fogadják kijelentését. Egy óra alatt lerészegedik az egész tár­saság. Jim menni készül. — Ha Jim fizet, akkor min­denki fizet — szól, s lerak egy negyeddollárost az asztalra. A Imádiban van egy csárda. Vagy legalább volt hajdanán. Az almádi puszta a veszprémi kápta­lané, s két vármegyében fek­szik: Veszprémben és Zalá­ban. Valami pajzán eszű kano­noknak az jutott eszébe, hogy a csárdát ott a Bala­ton partján a két vármegye határára építse. A csárda te­tejének szelemenfája volt a két vármegye határvonala, A túlsó parton jó két mér- földnyire szakad ki a Sió a Balatonból. A Szelemenfa a Siótorkolat közepére nézett. A szelemenfa iránya szabta meg a határt a vizen is, s ez mutatta meg, hogy ettől napkeletre fekszik Veszpém Balatonja, napnyugatra pe­dig fekszik Zala és Somogy Balatonja. De sok vidám per­patvar keletkezett ebből! Mind a három balatoni vármegye tele volt egyszer duhajjal, szegénylegénnyel, katonaszökevénnyel, Sobri Jóska pajtásaival. Ott iddo- gál most is öt-hat az almádi csárdában. Az ivószobának x-lábú hosszú asztala is a két vármegye határán nyúlik el. Az egyik oldalán a pad az egyik vármegyében, a má­sik oldalán a pad a másik vármegyében. Körülülik a legények. Jön be a tehenes, szól va­lamit a csárdásnak. A csár­dás odafordul a duhajokhoz: — Gyerekek, jönnek a pan­dúrok! — Honnan? — Vörös-Berény felöl. No, ez Veszprém megye hadserege. A duhajok átülnek az asz­tal mellett a zalai padra, s tovább isznak nyugodtan. Még rá is gyújtanak a régi dalra: »Cifra szűröm Veszpe. rém' '•n vettem...« J önnek a pandúrok, jön elöl a nyalka őrmester, be­rúgja az ajtót, s betoppan a szoba közepére. Utána öt le­génye. Kerek kalap túzoktol- lál, lelógó fekete szalaggal a fejükön. P.övid dolmány, hosszú rojtos kék gatya, pitykés mellény rajtuk. Ol­dalukon bőrtarisznya min­denféle lövöldöző-, pipázó- és étkező-készséggel, vállu­kon a dupla csövű puska, jobb kezükben rövid nyelű fokos. Csizmájukon sarkantyú kiabál. Meglátja az őrmester a du­hajokat. Első pillanatra fölis­meri, hogy ez a Hallábú Jós­ka Sümeg vidékéről. És tár­sai. Híres betyárok. Össze is lövöldöztek már egyszer- másszor a zalai pandúrokkal. No, ezek ugyan kapóra jöt­tek. De hát Zala vármegyében vannak. Oda a pokol feneké­be csak nem mehet utánuk. Nincs parancsolatja az alis­pántól. Anélkül pedig nem lehet. — Adjon isten! — Rendieknek is. A pandúr csak tegezi o. be­tyárt, a betyár meg kendezi a pandúrt, mikor így békes­ségben vannak. Odanyújtja Hatlábú Jóska a vászonkorsót az őrmester­nek. — Igyék egyet, őrmester úr, adom becsülettel, ki lesz fizetve az ára emberséggel. Nagyot kiált az őrmester: — Az áldóját az örenaoád. nak, régen kereslek már ben­neteket, ha legény vagy, jer idább egy lépésssel! De azért csak húz egyet a vászonkorsóból. Tudja azt ö jól, hogy ezt az egy szavát Hatlábú Jóska meg nem fo­gadja. MÁRCIUS A vízszintes 92. sz. alatt el­rejtett, ma is élő nagy költőnk függ. 15. sz. című versében így emlékezik meg 1848 tavaszáról: vízsz. 1. (folyt.: függ. 20., vízsz. 64.). Vízszintes: 15. Tanár jelzője le­het. 16. Király — franciául. 17. Kez­dettől. 13. Község Baranya megye sellyei járásában. 19. Keménysé­gét veszti. 21. Magyar város. 22. Zalában van (!). 23. ABGI. 25. Ál­lami gazdaság. 26. Déli keveredés (!). 27. ÖE. 28. összevissza haza (!). 29. A Malakka-félsziget lakóinak neve. 31. Helyhatározó. 32. Antilop formájú tülkösszarvű állat. 33. A ' Három a kislány« egyike. 34. Lábravalók. 36. Mágnesesség. 37. Karddal hadakozik. 38 ..........Matyi. 3 3. Házon van. 41. Melege. 42. Kár­tyaműszó. 43. (1507—1582) Spanyol hadvezér, herceg. Kegyetlenségéről volt híres. 44. Gyilkol. 46. Tagadó­szó. 47. Képzőművészeti alkotás. 50. Szintén. 51. CZIÖ. 53. Tisztelet­beli. 54. Gabonaőrlőheiy. 55. LÉAG. 57. Népelnyomó belügyi alakulat tagja. 58. Vigyázó (egy kockába két betű). 59. Táviratban van (!). 60. Keménykezű szülők. 62. Az argon vegyjele. 63. Táncot jár. 65. Meg­győződés. 66. Egymást követő be­tűk az ábécéből. 67. Vissza: Hal — oroszul. 68. B-vel közismert tér Budapesten. 69. Átokkeveredós <!). 70. Idegen férfinév. 71. Keresztül­jutott — ékezethibával. 72. Ily^n betű is van. 73. Hivatkozó. 75. Es — latinul. -76. Tájszólással tekint. 77. Részvénytársaság. 78. Suta iker­szava. 73. Amerika része — idege- nesen írva. 81. Verskellék. 82. . . . kari Pleinrich (német közgaz­dasági író; 1792—1870; a magyar Akadémiának is tagja volt). 83. In­dulatsző. 84. Névelővel: ausztriai városból való; 95. Apaállat. 86. NNNNNNN (!). 87. IT. 88. Sasfajta. ‘IS % 59,1 & 63r “e í %J0 V i­it A “lieft! 160 0 I Pl 64 Iftl 6 L 11 6 K Wl ft iXlfllRlL 51 eu\emmUfirs my v nf\äl\]A 'fi 315/ 1‘PŰ O j8i) 9é1 12­0 lX iV j 155 l> r S o f m 16R 0 : i m ,7á L t V k fi L ff ^ f t \m 15p u li ^ e fi •NI 31 l* m 25 i /)' $ M21 $>Y g bt m 27­0 e SIJ fllH ft 1 fi > 3 m 3 , fs/ m SP |36^ % N \J J>l r m\3h / V s N jL ^1* L t ^1 “1 Ví. J »fi 5 iti «S *’/) IL fii, Í9B sss “We V £ E 8? |T fi\S f fk m % u JL AJ 8|“ó “L (\/ 6 N\ S,£i-S N\ e N L d m %-<1 m m v 2 M T? A o e £ £ 52— kUKdl re ityi k % V R i £L V ft V 0 k 89. Idegen női név. 90. Jókai hős. > 91. 'láncra szólít. * Függőleges: í. Balaton melletti - üdülőhely. 2. A felszabadulás előtt } *■ népszerű író volt. 3. AGA. 4. Bo-* I tanika kezdete (!). 5. A kali than le-} ~ vő gerle. 6. Napszak rövidítése. .7. i Eladó. 8. Barát — oroszul. 9. Szél-2 hárfa — ékezetfölösleggel. 10. Ket-I tős betű. 11. Község Nógrád me- ‘ gye rétsági járásában. 12. Karjai­val átfon. 13. Idegen összetételek­ben hármat, háromszori; jelent. 14. Televízió. 19. Hegységünk. 21. Egy — németül. 24. A torok része. 26. Súly. 27. Akiről szó van, mosolyog. I 30. Földet forgat. 31. Gyanotkőte } 32. Utolsó betűjét kettőzve: ameri-♦ kai űrhajós. 34. Lánytestvérem. 35. ♦ A Duna jobb oldali mellékfolyó-} ja Ausztriában. 36/a Indulatszó. 38.} Laboratórium röviden. 40. Hármas* a bizonyítványban. 42. Tengeri ál-} lat. 45. Női név — ékezetfölösieg-} gél. 48. Üzem — oroszul. 49. Azonos} magánhangzók. 51. Ruhaösszefogót.} 52. Ködkeveredés (!). 55. LR — két-} . szer. 56. Regényt ír. 57..............Jo-} ' van. Zápolya János lovásza, 1526-} ban a Délvidéken felkelést szerve-} ■ zett. 60. Férfinév. 61. EZÁE. 62.} Kézjeggyel ellátatna. 64. Spanyol} folyó. 65. EKE. 67. AALE. 69. Ke-* rek szám. 70. Női név. 71. A nagy- • néni. 72. Levélkellék. 74. Babaalta- ♦ tó. 75. Tévesen jegyez. 76. Jugoszlá-* viai város. 79. Vissza: Híres bul-J gáriai kolostor. 80. Fafajta. 81. Me-J zőgazdasági növény. 82. REEL. 84.* Nem ezé. 85. A 84. sz. után kérde-} zünk így. 86. Vissza: Ultrarövid-? hullám. 87. Monte Christo börtöne. ? 88. Saját kezűleg. 89. Lásd függ.} 10. sz. 90. Kettősbetű. } (Apáti István)}-------------------- : Megfejtésül beküldendő, a víz-1 szintes a függőleges(Ty a víz-1 szintes (5t a függőleges zttf, a víz- ♦ szintes 64. folytatólag. | Beküldési határidő 1963. március 22-e, péntek délig. Kérjük olva-| sóinkat, hogy csak a szükséges so-{ rókát küldjék be. A levelezőlapra} vagy borítékra feltűnően írják rá:« »Rejtvény •* | Múlt hed rejtvényünk helyes ♦ megfejtése: A parasztbecsület; A} trubadúr; Denevér, Don Karlos;} Pillangókisasszony; Az eladott} menyasszony; Aida; Az arany meg} az asszony; Fidelio. } Katkó István A nap adja az ár­nyékot című könyvét nyerték: Palka Sándor, Hencse," Kossuth L. u. 65. Zákány! Ferenc, Marcali, Petőfi S. u. 47. Arnold Flórisné, Nagyatád, Czin- dert u. Vass Józsefnc, Kaposvár. Cseri út 10. Albert Anna, Kaposvár, Cukor­gyári köz 2. A könyveket postán küldjük el. REVIZORT Balaton partra éves Állásba keresfink vendéglétóipari kereskedelmi gyakorlattal. Leveledet „Mérlegképes“ jeligére a kiadóba kérek (3420) AZ f.M 44. SZ. ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT (Bpest, V., Kossuth Lajos tér 13—15.) azonnal fölvesz buda­pesti munkahelyekre kő­műves-, ács-, állványozó­szakmunkásokat, építő­ipari könnyűgépkezelő­ket, kubikosokat, férfi és női segédmunkásokat. Szállást és napi egyszeri ét­kezést biztosítunk. Munka- ruha, vidékieknek tanács- i igazolás és szakmu-tklsok* nak szerszám szükséges. AZ ÉM PÉCSI ÉPÜLKTANYAG- FUVAROZÓ VÁLLALAT rakodómunkásokat gépkocsira és vagosir pécsi munkahelyre fölvesz. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osz­tályán, Pécs, Megyeri út 50. Tanácsi igazolás szükséges. Szállás, étkezés biztosítva. (3423) Az ÉM Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat azonnali belépésre keres , ács, fűtésszerelő, géplakatos, kubikt segédmunkás dolgozókat. Jelentkezni lehet a vállalat központjánál, Pécs, Rákóczi n. 54. sz. _______ (3429) L etelepszenek a pandúrok is. De ők már csak a veszpré. mi pádon... A csárdás szó nélkül rakja eléjük a vászon- korsót. Elkezdenek fagymással évődni, legénykedni, ka­landjaikat elbeszélni. Elvég, re Hatlébúék fölkerekeánek, s a maguk ajtaján kimennek. — Isten megáldja kendte. két. Az őrmester a fokosát ráz­za utánuk. Hatlábúék vedig eltűnnek a felső-őrsi öreg­hegy sűrű csalitjában. lí/f ásnap az őrmester je- lentést tesz a főhad­nagynak, a főhadnagy az al­ispánnak, hogy Hatlábú Jós­ka hatodmagával az almádi csárdában láttatott kisasz- szonynap után való csütörtö­kön délután, s onnan a fel­ső-őrsi öreg-hegy felé mene­kült. Nosza, az'alispán stafé. iával értesíti azonnal Zala megye alispánját, aki meg is kapja a sürgős levelet két hét múlva. Parancs megy er­re haladéktalanul a sümegi pandúrhadnagyhoz, hogy Hatlábú Jóskáék~t hol keres­se. Ki is küld egy őrmestert öt legénnyel Almádiba, kik aztán nagy sebtén odaérnek kisasszonynap után egy hó­nap múlva. Hatlábú pedig ezalatt vé. gigsétált egész Zalán, egész Göcsejen, egész Muraközön, kifosztotta a szentgróti vá­sárosokat, kirabolt egy ban­kárt, elszeretett egypár csap­lárosnét, s most ott mulat a Dráva partján Varasd vár­megyében, Almáditól éppen negyven mérföldnyire. Nos hát, ilyen világ volt a vasút és a távíró korszak előtt a Balaton vártján. Eötvös Károly VASÁRNAP: CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ Délután 3 órakor: KOL- DUSDIÁK. Bérletszünet. Este 7 órakor: KOLDUS- DIÁK. Déryné-bárlet. Balatonszentgyörgyi HAM- LETNEK NINCS IGAZA. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ MICI NÉNI KÉT ÉLETE. 14 éven alul nem ajánlott. Előadások kezdete 3, 5, 7, 9 órakor. (Március 20-ig.) Délelőtt 9—11-ig folytatóla­gos híradóműsor. Délelőtt 11 órakor matiné: MINDENKI ÁRTATLAN. SZABAD IFJÍJSAG FILMSZÍNHÁZ ISMERETLENSÉG HATÁ­RÁN. Korhatár r élkül. Előadások kezdete 3, 5, 7, 9 órakor. (Március 17-ig ) Délelőtt fél 11 órakor ma­tiné: TALÁLKOZÖ A TIG­RIS SZIKLÁNÁL. LATÍNKA. SÁNDOR MŰVELŐDÉSI HÁZ HÍVATLAN LÁTOGATÓK. Szovjet film. 10 éven alul nem ajánlott. Előadások kezdete : fél 4, fél 6 és fél nyolc órakor. HÉTFŐ VÖRÖS CSIMAG FI -Z.'MIUZ MICI NÉNI KJ’ ~ ÉLETE, 14 éven alul -’cin ajánlott. . Elcjadá-.ok kezdeté 5, 7, 9 órakor. (Március 20-ig.) SZABAD IFJÚSÁG FILMSZÍNHÁZ NAPFÉNY ÉS ÁRNYÉK. Előadások kezdete 4, 6, • órakor. (Március 20-ig.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom