Somogyi Néplap, 1963. március (20. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-01 / 50. szám

Tavaszi divattá) ékoztató HOGYAN VÉDEKEZZÜNK AZ INFLUENZA ELLEN? Az influenza valószínűleg az minszegény) állapotban van­' nak, emiatt hajlamosak külön­egyiik legrégibb járványos be­tegsége az emberiségnek. De mivel a kórokozókat csak a mikroszkóp feltalálása után kezdték megismerni, régebben a járványos betegségeket csu­pán tüneteik alapján csoporto­sították. így volt az influenzá­val is. Némelyik súlyosabb megjelenési formáját pL tüdő- pestisnek tartották. Az utóbbi évtizedekben az emberiséget legjobban az 1918—19-es úgy­nevezett spanyoljárvány súj­totta. Influenza valahol mindig van, és csak a kedvező feltéte­lekre vár, hogy óriási, egész kontinenst is átsörpő járvány- nyá növekedjék. Az évszakok közül a télutó a legkedvezőbb az influenzajárvány számára. ősztől tavasziig kevés a nap­fény, s általában egyhangú és vitaminszegény az étrend. Az emberek többségükben úgyne­vezett hypovitaminos (vita­böző megbetegedésekre. Az influenza esetében C-vitamin- elégtelenségről van szó. Mind­ezeken túl légzőszervünk több­szörös meghűlése előkészíti a talajt a betegség kifejlődésére. Döntő azonban az »immunkü­szöb« magassága. Sajnos, in­fluenzás megbetegedés után tartós immunitás a szervezet­ben nem marad vissza. Baj az is, hogy a járványokat az in­fluenzát okozó vírusnak más- más törzse hozhatja létre. Az ezekből szerzett immunitás azonban csakis az adott törzs vírusai ellen védenek. Ebben rejlik az influenza elleni véd­ői tás minden nehézsége, a jár­ványok gyakorisága, megjele­nési formája, súlyossága. Az influenza légúti fertőzés­sel terjed. Minden influenzás beteg fertőző góc, s maga kö­rül akár mindenkit megbete- gíthet. A beteg köhögése, tüsz­A lefekvés előtti mosdásról Sok családban, ahol több iskolás gyermek van, naponta civakodás folyik a reggeli mosdás körül. Mindenki elsőnek szeretné lebo­nyolítani a reggeli tisztáik odást, mert az idő sürget. A mosakodás körüli reggeli hajszát el lehet ke­rülni. Mert téves felfogás, hogy a gyermeknek reggel kell alaposan megmosakodnia. A szülök általá­ban megkövetelik, hogy reggel mossák meg nyakukat, fülüket szappannal, sőt gyakran a lábmo­sás is reggel kerül sorra. Mindezt pedig este is le lehet bonyolítani. Sokkal egészségesebb is. Aki este alaposan tisztálkodik, az reggel be­syors s ez éri egy friss vízben való mosdással és fogmosással, csak percekig tart. Az esti tisztálkodás célszerűbb is, hiszen nem az ágyban, hanem napközben leszünk piszkosak. Ezért jobb, ha a gyerekek este mosdanak, fürdenek. Ha a gyermekek lefekvés előtt rendszeresen mosdanak, sokkal tovább tiszta marad az ágynemű is. Statisztikai adatok szerint a gyermekek ágyneműjét 15 éves korig háromszor annyit kell mos­ni, mint a felnőttekét, ezért gyor­sabban is szakad. Tehát ez az érv is az esti mosdás mellett szók Kulturált otthon Ma, amikor az életszínvonal emelkedése állandó igénynöve­kedést is jelent, egyre többen csinosítják otthonukat. Az ipar és a kereskedelem felbe­csülte a keresletet: boltjaink­ban mind több szép és prakti­kus bútor, lakástextil, kerámia kép, lámpa és más dísztárgy vásárolható. A legkülönfélébb Ízlést kielégítő árutömegből nem könnyű kiválasztani a leg­megfelelőbbet, hiszen a kira­katban vagy a pulton oly csi­nosnak tetsző darabról otthon kiderülhet, hogy nem is olyan szép. Ez a csalódottság nem ritka. Nézzük meg hát az okát. A vásárlás lázában elfeled­kezünk lakásunk adottságairól bútorainkról. így aztán az a darab, amelyik önmagában vagy a megfelelő környezetben szép, lakásunkban nem mutat, vagy egyenesen kirí ottho­nunkból. De vegyük csak sorjában: beszéljünk legelőször a lakás, a falfestés és a bútor viszonyá­ról: modem, most épített la­kásba semmi esetre se vigyünk nagy darabokból álló, régimó­di bútorokat. A kis méretű, sóik ablakos, kevés falú, ala­csony mennyezetű szobákban nemcsak célszerűbb a világos, könnyű, kis formájú bútorzat, de sokkal szebb, levegősebb is. Az ilyen lakásokban a mennye­zetig érő falfestés szép, s a több színű fal is kellemes, hangulatos. Ugyaniakkor a ré­gi építkezések nagyméretű és igen magas szobáiban elvész az apró, lapos bútorzat A fal­festés is jobban mutat a hagyo­mányos módon: lecsíkozott szín és falba érő fehér plafon. A stílbútorok, melyek szintén — általában — nehézkesek és sötétek, a régi típusú lakások­ban elegánsak. A mai modern házakban viszont anakroniszti­kus hatásúak. szentése, a másfflc ember arcá­ba való »belebeszélése« a száj­ból kifreccsenő látható és lát­hatatlan nyálcseppecskékhez tapadt vírusok tömegeit viszi a levegőbe, embertársunk lég­útjaira. Ha a fertőzés erős (masszív), és ha az egyén vé­dettsége . (immunitása) nein elegendő, akkor 1—3 napi lap- pangási idő után influenzás lesz. A tünetek közismertek. Levertség, borzongás, hidegrá­zás, láz, étvágytalanság, fej-, izom- és végtagfájdalmak lép­nek föl, a légutak hereto ak (köhögés, tüsszentés). Sokszor a beteg hány is. Hogyan védekezzünk az in­fluenzás megbetegedés ellen? Szervezetünket erősítsük test­edzéssel, friss levegőn való mozgással. Rendezzük étren­dünket. Együnk változatosan. Fogyasszunk sok citromot, fő­zeléket (káposzta, karalábé stb.), és gyümölcsöt. Orosz vagy kínai tea helyett csipke­bogyóteát, szeszes italok he­lyett pedig üdítő és vitamindús gyumölcslevekst igyunk. Ke­rüljük az emberekkel zsúfolt helyeket, a köhögő, influenzás embert A beteg maradjon ott­hon. Ha influenzás beteget kell ápolnunk, kössünk orrunk, szánk elé zsebkendőt vagy többszörös géziből készített maszkot. A beteg használati tárgyait (törülköző, zsebkendő) lúgos vízben főzzük ki. Száraz, napos időben az influenza ví­rusai hamar elpusztulnak, te­hát szellőztessünk, az ágyne­műeket pedig tegyük ki a le­vegőre. Az influenzának többfajta szövődménye lehet (agyhártya­gyulladás, tüdőgyulladás stb.), amely halállal végződhet. Az influenzajárvány a csecsemő- halál okai között az elsők kö­zött van, az idősekre a szív és a vérikeringési szervek megbe- tegítése miatt lehet végzetes. Az influenzát tehát komo­lyan kell venni, és az említett útimutatás szerint készüljünk föl ellene. \ Az 1963-as tavaszi di­vat »údonsága«: vissza­térés a klasszikus kosz­tümhöz. Enyhén sveiíoit kabátkák, szűk vagy ré­szekbe szabott szok­nyák (térden alul érők!) és nőies, tehát zsabós, hímzett és azsúrozott blúzok. A kabátok és ruhák vonala is eszerint ala­kult: lazán követi a test formáit. Sok a háromré­szes ruha, a komplészerű megoldás. A szoknyához és spencerhez kiegészítő pelerin vagy köpeny já­rul. Az állandóan visszaté­rő, fiatalos sötétkék—fe­héren kívül a világos »paszteH« és »akvarell« színék uralkodnak: víz- zöld, rózsaszín, tenger­kék, bézs és szürkésfe- hért. Négy kosztümöt mu­tatunk be: 1) Szürke—fehér pepi­ta kosztüm könnyű szö­vetből. Szoknyája négyrészes, úgynevezett trapéz vonalú. A kabátka két gombbal csukó­dik, derekán jobboldalt zseb. Fehér zsabós blúz. 2) Sötétkék, gyűrtelenitett műszálas szövetből készült egyenes szoknya. A sötétkék pellerin bélése és a mellény­szerű blúz fehér. Mintás jersey kiskosztüm. Háromnegyedes ujja alól cen- timétemyire kilátszik a fehér blúz kézelője, a gallér is ki­FOTI M- 1 hajtandó a kabátka gallérjá­ra. 4) Laza szövésű, spriccelt tweedanyagból készült, eny­hén sveifolt kebátka ' fa­zon vonala belegépe’ a fel­szabott nyakformábc. Szok­nyája hatrészes. Háztartási apróságok Hagymavágásnál nem kell könnyezni, ha az ember a hagymát vágás közben víz alatt tartja. Az eljárás másik elő­nye, hogy a kéz nem lesz hagy- maszagú. Keménnyé merevedett bőr- kofferokat és táskákat újból lággyá és simává lehet tenni, ha ricinusolajjal kenik be őket. Elhasznált tealevelek viréj- földdel keverve kitűnően trá­gyázzák a szobanövények föld­jét. A körmökről a csúnya niko­tinfoltokat legkönnyebb hdd- rogénszuperoxid és szalmiák­szesz keverékével eltávolítani. A beszáradt cipőkrém is­mét használhatóvá válik, ha néhány csepp terpentint ön­tünk a dobozba. Réztárgyakat kitűnően lehet sé és ecet keverékével fényes­re tisztítani. Utána nedves bőr­rel kell letörölni, majd szá­razra dörgölni. Ha piskótát sütünk, a tojást előzőleg néhány percre meleg vízbe kell tenni, mert akkor Dr. Tóth Sándor, könnyebb habosra keverni a a TIT tagja. tésztát. A babdruhavarrás ábécéje A nyolc-tíz éves kislányok számára ruházati szakkönyv jelent meg. Ebben a korban a kislányok a legnagyobb szak­értelemmel és szorgalmasan öltöztetik babájukat, és rend­szerint sokat nyaggatják édes­anyjukat, hogy varrjon új ru­hát. A könyv szerzője, Pataki Mária éppen az édesanyákat akarja mentesíteni a babaru­havarrástól azzal, hogy megta­nítja rá a kislányokat. Ha már ismerik az ábécét, s tudnak ol­vasni, a könyből tökéletesen elsajátíthatják a ruhakészítés ábécéjét is. Franciaországban, a divat hazájában sok ilyen kicsinyek­nek való szakkönyv jelent már meg, Magyarországon azonban ez az első. Címe: Öltöztetem a babámat. Valójában önállóan elkészíthetik a kislányok a ba­baruhákat, ha megfogadják a könyv tanácsait. Megtanít a könyv az öltéstechnikára, a szabászati módszerekre, a gomb és kapocsfelvarrásra egyaránt. Néhány órás szakmai gyakorlat után új kosztümben pompázhat a kedvenc baba. A könyv bemutatja a teljes ruha­tár elkészítésének módját. Az ügyes anyui edig — akik nem sajnálják a fáradsá­got — a babaruhavariás he­lyett idejüket arra fordíthat­ják, hogy a könyvben közölt szabásminták megnagyításával kislányuknak készíthetnek a babákéhoz hasonló ruhát. dl szépség és a lóság * KONYHA FILLÉRES OMLÖS LEPÉNY 3 karnál olajat, 1 evőkanál porcukrot, fél csomag sütő­port, reszelt citromhéjait any- nyi liszttel gyúrunk össze, amennyit fölvesz, hogy puha, omlós tésztát kanjunk. Utána nyújtsuk ki a tészta felét, és fél centiméter vastagon rak­juk tepsibe. Pikáns ízzel vagy zsemlemorzsával vegyített al­mával borítsuk be, a tészta másik toló vei fedjük be és süssük ki. MÁKOS PITE Negyed kiló porcukrot, ne­gyed kiló darált mákot, 30 dkg lisztet, 2 egész tojást, egy vaníliás cukrot negyed liter tejjel összekeverünk. Fagyos zsírral kikent és lisztezett tep­sibe tesszük, tetejét mazsolá­val megszórjuk, és lassú tűz­nél megsütjük. FINOM FÁNK Nem nagyon lágy kelt tész­tát készítünk 1 tojással, fél kiló liszttel, 3 deka élesztővel j és kellő mennyiségű langyos vízzel. Jól kidolgozzuk, meg­kelesszük, majd ujjnyi vas­tagra kinyújtva pogácsaszag­gatóval tenyérnyi darabokra szaggatjuk. Minden második; lap közepére egy evőkanálnyi? tölteléket teszünk, a szélét? megkenjük fölvert tojással, ésl egy másik lapot ráborítva ősz-1 szemyomjuk. Megtöltve ismét? kei1 észtjük, maid forró zsira-J dékban kisütjük — rrűnt at farsangi fánkot—.előbb a te-J tejét, utána az alsó felét. Jól; lecsepegtetjük, és ha édes a| töltelék, porcukorral meghint-1 ve tálaljuk. Tölteléke lehet darabos lek-j váír, reszelt alma, befőtt, gyü-J mölcs, darált sonka, tejföllel ♦ kevert reszelt sajt, maradék; Főtt hús stb Ha sós töltelék-« kel készítjük, a tésztát is erő-® sebben sózzuk. így főzelékfel-1 tétnek, savanyúsággal egytál-J ételnek, teával vacsorának al-| kaim as 'm VOIt e&yser egy szegény T kertészfiú. Anyját, apját korán elveszítette, s árvaságá­ban szolgasorban tengette éle­tét. Nagyon vágyott a kertész- fiú a boldogságra, csak azt nem tudta kitalálni, hol keres­se. Történt egyszer, hogy a ker­tészfiú kint a kertben virá­gait öntözte, mikor egy kis ka­ticabogár mászott az egyik sár­ga liliom kelyhére és megszó­lította: — Tudom, fiú, hogy a bol­dogságodat keresed, de nem tu­dod a hozzá vezető utat. Mivel a virágokhoz mindig jó voltál, állatot, bogarat soha nem bán­tottál, elárulom neked, hogy a szomszéd megyében megtalál­hatod a boldogságodat, de csak akkor, ha helyén lesz nemcsak a szíved, hanem az e-zed is. — Ezzel a kis bogár eltűnt. A kertcszfiú pedig vette a tarisznyáját, elköszönt a há­ziaktól, és útnak indult a szomszéd megyébe. A mint a megye területére M ért, egy csodálatosan szép, gazdagon díszített ház előtt haladt el. Smaragdzöld tavacska csillogott a ház kert­jében, s a tóban villanó pik­kelye aranyhalak úszkáltak, a tó mellett pedig egy gyönyörű fiatal lán^/ állt, elmerülten néz­te a vízben a tükörképét. Mi­kor a fiú elhalatLt a kerítés előtt, fölemelte fejét a szép lányka és megszólította: — Engemet Szépségnek hív­nak. Ez az én palotám. Ha bejössz hozzám, fiú, és velem maradsz, nálam megtalálhatod a boldogságodat. Vitt© volna a szíve a szép leányhoz a szegény kertészfiút, de közbelépett a józan esze, és emlékezetébe idézte a katica­bogár figyelmeztetését. — Nem megyek be hozzád, te szép leány, mert azt mesélik, hogy te a munkát hírből sem ismered, naphosszat a tükör előtt állsz, vagy a tó vizében bámészkodsz, & gyönyörködsz szépségedben, vagy egyik ru­hát a másikkal cseréled föl, ebből áli az elfoglaltságod. Ne­kem pedig dolgos, szorgalmas, szerény feleség kell, aki meg­osztja szűkös kenyeremet, ve­lem van örömben, de ha kell, mellettem áll a bajban is. — A kertész fiú ezután elköszönt és továbbindult. Szépség pedig mérgében sírni, toporzékolni kezdett, és egyszeriben meg- csúnyult. U ént, vándorolt a szegény ■ ■ kertészfiú tovább, míg egy másik faluhoz nem ért. Itt egy alacsony, szerény, fehérre meszelt házikó előtt megállt, mintha lába a földbe gyökere­zett volna. A házban egy csi­nos, takaros, pettyes kötény­kés lányka dolgozgatott. Mű­velte a kertet, ápolta a virágo­kat és a gyümölcsfákat, majd megetette az állatokat. Mikor végzett a ház körüli munká­val, leiette köténykéjét, kis kosarát megtöltötte gyümölcs­csel, és elindult, hogy fölke­resse a városban élő öreg és beteg embereket, akiknek nem jutott volna pénzük gyümölcs­re. Megvárta a kertész fiú, míg a lányka visszatért útjáról, az­után megkérdezte: — Ki vagy, te kedves, szor­galmas lányka? —■ Jóságnak hívnak — vála­szolt a lányka kedvesen. — Látom, idegen vagy ezen a vi­déken, gyere hát, pihenj meg nálunk. Anyókámmal lakom, ő majd ad neked vacsorát, én meg addig mosdóvizet készítek, hogy lemoshassad az út porát« Megköszönte a fiú a kedves fogadtatást, s bent a házikó­ban elmesélte a lánykának és anyókájának, hogy bizony ő azért jö-t, hogy Jóságot elesé- gül kérje. A lányka megkér­dezi^: — Jól meggond'V^ad a kíván­ságodat? Hiszen ráláthatsz ná­lam sokkal szebb lányt is a megyében. Elmondta hát a kertészful, hogy találkozott előzőleg a másik faluban Szépséggel, de tudja, hogy Szúpsúg hiú, :. leikű, csak önmagával törődik, s különben is, a szépség mú­landó, abból sem embernek, sem egy népnek haszna n;n s míg a Jóság nemcsak egy em­bert, hanem minden körülötte élőt képes boldoggá tenni. T óság lett hát a kertész­* fiú felesége, s melle'+e meg is találta a fiú a boldog­ságot, mivel ügyesen válasz­tott. Szépséget a megyében rAges- régen elfeledték, '*e mn is em­legetik Jóságot, aki v'K sem az­előtt, sem azóta párja nem akadt. Pord.í PFEIFFER VERA Jozefin néni az ország le gong Ab asszonya A most lezajló.í választásai kon az ország legöregebb sza­vazója kétségtelenül Jozefin néni, asszonynevén Laki Jó- zsefné volt, aki az idei József, napon ünnepli 104. szültés- és névnapját. Jozefin néni, as ország legöregebb embere ez­úttal a hideg idő miatt nem bírta fölkeresni a szavazóher lyiséget, az urnát elvitték pesterzsébeti lakására. Alig várja azonban a ta. % vaszt, hogy a környéken meg- ♦ , J tegye szokásos napi sétáit, es t asztalára kerüljön a friss I zöldségféle. Főleg a salátát, ♦ mindenekelőtt az uborlcasalá. * tát kedveli. A kellemesen el­j ; készített savanyúság bőséges ä fogyasztásának tulajdonítja, hogy ma is kitűnő az étvágya, j naponta ötszöri étkezést kí- ♦ ván a szervezete. A választás t utáni napon például reggel i jóízűen elfogyasztotta kávéját f és kiflijét, túrós -puliszkát tíz. I óraizott, az ebéd húsleves volt £ és sárgarépa-főzelék faslrítal. ? Uzsonnára elfogyasztotta va- J jas kiflijét s vacsorára a iejr ♦ berizst. Laki néni szerint a í rendszeres táplálkozás s a j vidám kedély fiatalítja az em- | bért. j Szinte észre sem vette az 1 évtizedek múlását, sőt v< l ak •b | időszakok, amikor egyre fia- I talabbnak érezte magét. Első Í gyermekét 34 éves kora n hozta a világra, és 4S éves . volt av ' r a negyedik jye » rek is megszületett. Csaladja ■•al együtt ünnsvli meg! -■ szillet snapiát. s ünnepi rYi dóknak .1 i nil , ’ mür fej:-; .< . látát kért a születésnapi ebea hez. Még egy kívánsága van szeretné, ha a rádió aznap legalább egy félórácskára hu. h. ros mű i .1 izv l.. ne Még ma is ezt tartja, h -jy a hosszú élet egyik nagy titka a jókedv S. L. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom