Somogyi Néplap, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-06 / 4. szám
SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1903. január fL Twist jubileum B»aWt — Miért ül a férjed? — Mert nem értett egyet a kormánnyal. . — Miben? — Abban, hogy nem szabad csempészni. Megtudták Ebédidő — honnan veszi ezt a marhaságát? Most olvastarA áz újságban. Pillanatkép véglényéről. a vendéglátóipari fiatalok nemzetközi Szórakozott vőlegény Kép szöveg Wa. ____ ■ fj Tju zte.Lt cífzetkesztőséq ! Mi a helyzet? Ha van helyzet, kérem, megírni. Ha nincs helyzet, azt is. De sürgősen! Lehetetlen állapot, hogy az olvasó semmit se tudjon. Olvastam a Magyar Nemzetben, hogy az énekes falsot fogott. Hetek múltán olvastam ismét, hogy levonta már az ügy művészi tanulságait az énekes, aki falsot fogott. Meg fogja verni a kritikust. Azóta újabb hét telt el, és nem tájékoztatnak a fejleményekről. Megverte már, vagy most veri éppen, vagy mi van? Gyorsabb hírszolgáltatást kérek, sokkal gyorsabbat! Vagy legalább egy nekrológot. Értek én abból is. Ez az egyik oka, hogy tollat ragadtam, A másik, hogy engem a probléma nagyon aggaszt. Nem a kritikust sajnálom persze, egy-két pofon nem a világ, és megérdemli, ha egyszer kritikus. A művész miatt bánkódom, a szóban forgó miatt, aki fals hangot fogott, meg a többiek miatt, akik fals jellemeket, helyzeteket, rímeket, szemléletet fognak olykor. Hogyan vegyen elégtételt a művész, ha falsot fogott? Ez itt a kérdés. Hogyan vegyen elégtételt célszerűen, eredményesen? Mert az a módszer, amelyről önök imák, a személyi akció, az egyéni terror kezdetleges és bizonytalan. Gondoljuk csak még, Tisztelt Szerkesztőség! Fölkeresi az énekes a kritikust, elkapja a frakkját, no, jó. Ott áll tehát az énekes magányosan, az egy szál ihletettségével egyfelől és a kritikus, hogy a fene enné meg, másfelől. Ha az énekes elpüföli á kritikust, nagyon jó. De mi történik, ha a kritikus erősebb, vagy jobban ismeri, teszem fel, a dzsudo- esztétikát? Ki védi meg akkor a szegény énekest, amiért falsot fogott? Nincs ez így jól, kérem! Világítsuk meg a kérdést más példák fényében. Elméleti példákra gondolok persze, föl- tételezésekre. összehívja a kritikusokat, mondjuk, a novellis ta, aki fals jellemeket fogott, Népszokások Somogybán Kedves nibndókát rejtettünk el Gönczi Ferenc gyűjtéséből a vízsz 1. (folyt, függ. 1.) alatt. A vallási hiedelemvilág maradványa a függ. 24. Itt-ott meg ma is kedvvel űzik me gyénkben. A függ. 35. (folyt. függ. 38.) december 13-ához fűződő, babonás eredetű szokás. A vízsz. 64. sok mókára adott alkalmat a falu fiatalságának. Kedves téli szokás, sajnos, már csak itt-ott ismerik. Vízszintes: n. Vájon azt? — régiesen. 1$. Csitt! lé. Görög betű. 20. Súlyos betegség. 21. Éjszaka, éjjel — németül, fonetikusan. 22. Csacsibeszéd. 23. RPM. 25. Kereskedelmi Rövidítés. 26. Az amerikai államszövetség egyike. 27. Koros íövidítése. 33. Fém. 34. ... timere (Ne érints engem.). 36. Női név. 37. Akikről szó váh, szintén nem. 39. Búcsúkeveredés (!). 40. Neki szintén jut. (Háforrt szó.) 42. Gyertyavég. 43. Női becenév. 44. Kettőzve bányaváros. 46. Vissza: Friss. 46. Fias magánhangzók. 46. TTÖA. 49. K. 50. Az orosz történelem egyik nagy alakja. 52. Módhatározó. 55. TCK. 56. E hélyéri tartóttá vala. 59. Nyári munkát yégez. 62. Vissza: A magyar történelem egyik sötét szerepű alakja volt. 63. ÁAP. 69. ÓTS. 70. Ilyen mag a földben. 72. OMZ. 73. Az illető méiyen a föld alá dugta. 75. Kétes (!). 76. A lélek mérnöke. 77. A must teszi. 79. Ürmér- ték-rövidítés ritkán használt ^lakja. 80. Félig arra (!). 81. Belso.étZ. 82. Amiről szó van, az a természeti jelenségek csodálatos befolyásolása. 84. Ital. 86. Orvosnak mondjuk szájtátva. 87. Tiszta — németül. 89. Készpénz. 90. Vajon keresztül? 91. Éneklő szócska. 93. Hadiadófajta. 95. Általános rövidítés. 96. Levegő — ismert idegen szóval. 97. Veszprém folyója. 98. Vajon érték? 100. »A minden titkok tudója.-« 101. 105 római számmal. 102. Régi. 104. Indulás — ismert idegen szóval. 106; Skála- hang. 107. Honvéd. 110. Elengedhetetlen követelmény. Függőleges: 2. Itt van, aki tartozik neki. (Két szó.) 3. JTH. 4. Páros gyerekseb. 5. Föl éj egyez-e? 6. ACAB. 7. Kettős betű. 8. Szemfedőt. 9. Zérus. 10. Élfordítjuk tekintetünket. 11. Fordítva: Okozat szülőié. 12. Vissza: Lóláb. 13. Foglya. ‘ Szépet. 15. SÉO. 15. Beteget gyít. 29. OMIT. 30. Bola ikerv/.ava. 31. Fordított női név. 32. AZC. 40. Női név. 41. Csend jelző- ] ie lehet. *4. Adós. 47. Antalka fölkelt a székről. 50. így érdeklődhe- 'ünk a bűnrészes után. 51. Két szó: Kerek szám és hullott. 53. Ne túrd a földet! 54. YR. 57. Flóra kezdete. 58. Margit becézett alaki a. 60. Pusztít, kiirt. 61. Mutatószó. 65. Háziállat. 66. Jó alakja van 67 Ma^’a*’ város. 68. Virág része. 71. Jég tes^i a Balatonon. 74. Oörö^ ’ adudén 77. Lá«d függ. 61. 78. Diófában van (!). 81. Meggyőződés olyasmiről, ami nem tapasztalható. 82. A. szerzetesek vezetője. 83. Alá gyömöszöl. 85. Fái dalma s felkiáltás. 88. Érőt ''esz el. figyelmet, terel el. 89. így kell elvárni az almát, ha az znának és fiúnak is akarunk a^ni belőle. 92. Farakás közepe (!). 94. Híres francia szobrászművész — fonetikusan. 96. Vissza: tanítása. 99. Cse-’-k evered és <!>. 10T Vonatko- ! zó névmás. 103. öscze-v’^a ken (!). 104. Szalag fele. 105. Régi megszólítás piaci változatban. 108. Radnóti Miklós. 109. Mutatószó. 110. SajAtkezűleg. 111. Menni — angolul. * Apáti István Megfőitésül beküldendő: Vízszintes 1. (folyt. függ. 1.). függőiére« 24.. függőleges 35. (folyt. függ. 38.). vízszintes 64. Beküldési határidő január 11.. péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szük”é°es sorokat küldjék be. A levelezőlapra vaey borítékra feltűnően írják rá: «Rejtvény." Múlt heti rejtvénvünk helves megfejtése: Boldog úi évet kívánok: Szilveszter este: Tizenkét órakor éjjel: Beialimérstezés miatt; Kéményseprő bácsival. Granasztó Pál Liane című könyvét nyerték: Major Arpádné, Kaposvár, Marx K. k«z 5.. TT/2. Nagy Tibor, Kaposvár, Sallal u. 43. Erdélyi János, Kaposvár. Május 1. u. 19. Vácadi Lenke, Kastélvosdombó. Kovács Anikó, Gamás, pékség. A könyveket postán küldjük elés megmondja nekik kereken, hogy akinek a mű nem tetszik, annak a szocializmus sem jó. Ott áll tehát a szegény novellista magányosan az egy szál fenyegetéssel egyfelől és a kritikusok másfelől. Ha megijednek tőle, nagyon jó. De mi van, ha teszem azt, kiröhögik? Vagy: fölkeresi a kritikust a színházi titkár, aki fals műsort fogott, és tudtára adja, hogy ez a műsor két főosztály- vezetőnek és három osztályvezetőnek nagyon tetszett. Nem azért mondja, csak megjegyzi éppen a további miheztartás céljából. Ott áll tehát a szegény titkár magányosan az egy szál buzgóságával egyfelől és a kritikus másfelől. Ha a kritikus elsírja magát, nagyon jó. De ha nem? Még egy van: kiköti a filmrendező, aki fals képeket fogott, kiköti már jó előre, hogy róla a kritikus ne írjon, mert az öt nem szereti. Ott áll tehát szegény rendező magányosan az egy szál csalafintasággal egyfelől és a kritikus másfelől. Ha a kritikus megsértődik, nagyon jó. De ha azt feleli, hogy nem szerelmes levelet akar írni, csak kritikát, és megírja? Űjabb vagy: fals ideológiát fog az íróember. Nem ö tehet róla, hanem a kor, amely túl gyorsan változik. Húsz évvel ezelőtt még a kormány is örült volna a mondandónak, oszt ki hitte volna, hogy másik kormány van megest. Ott áll tehát az íróember magányosan az egy szál fals ideológiával egyfelől, melléje állnak, ha akarja, ha nem, a fals ideóló- giájú hívek ugyancsak egyfelől, a kritikus meg ott áll másfelől. Oszt amíg az íróember búslakodik, fogják magukat a hívek, és rágalmazó leveleket írnak a főembereknek, vennék fejét a kritikusnak, mert gazember. Ha a főemberek elhiszik, nagyon jó. De ha nem? További vagy: felhívja telefonon a táncosnő a kritikust, aki megírta róla, hogy közönséges volt a színpadon. Felhívja, s megmondja neki ... Hogy mit mond meg, azt nem közlöm, mert fiatalabb korosztályok is olvassák a lápot. Ott áll tehát a táncosnő magányosan az egy szál szemérmetes- ségével a vonal egyik végén és a kritikus a másikon. No már A Kaposvári Városi Tanács V. B. Építési Osztálya 1522/a kulcsszámé mérnöki állásra kultúrmérnököt keres 1963. januári belépéssel. Lakást 1963-ban biztosítunk, jelentkezés személyesen vagy írásban önéletrajzzal Kaposvár Városi Tanács, Kossuth tér 1. címen. most, ha a kritikus elhiszi hogy a táncosnő nem közönséges, nagyon, jó. De ha ném hiszi el? Ki védi még akkor a szegény táncosnőt a közönségesség vádjától. Sorolhatnám még tovább áz elméleti föltevéseket, de nem teszem. Csak ezt akarom mondani mindezzel, hogy az egyéni akció, a magányos módszer bizonytalan. No már most, kigondoltam én valamit, csodálom, hogy még senkinek sem jutott eszébe, pedig nagyon egyszerű. Ha a művész elégtételt óhajt, mért falsot fogott, he egymagában lásson hozzá, hanem sokadma- gávai. Es ne pofozkodással, fenyegetéssel, levelezéssel, telefonálgatással, csakis egy módon: ankétozással! összehívja a művész, aki falsot fogott, a családját, a rokonait, a barátait és az üzletfeleit. Aztán ha ösz- szejöttek, tartson valaki referátumot, amelyben, mondja ki nyíltan, kertelés nélkül, hogy a szóban forgó mű vagy produkció világtörténelmi jelentőségű. A művész pedig csak ... -hoz fogható. Hogy kihez fogható, az kiválasztható tetszés szerint bármely irodalom- történet vagy tnűvészettörté- net névmutatójából. Ezután jönne egy korreferátum, amely hozzáfűzné, hogy aki ezt nem látja, az vak, majd egy másik korreferátum, amely megtoldani, hogy aki ezt nem hallja, az süket. Ezt követnék a felszólalások, amelyek leszögeznék, hogy aki ezt nem vallja, az disznó. Ezután közfelkiáltással halhatatlanságot szavaznának, és az elmaradt állami díj helyett kitüntetést adnának a művésznek, aki falsot fogott. »Családi-díjas kiváló költő«, »A baráti kör érdemes művésze-', »Több ankéton halhatatlanná nyilvánított drámaíró« — ezeket a címeket ajánlanám. Így kellene térufti, Tisztelt Szerkesztőség, ez lenne az eredményes módszer. Ui.: Eredmény érhető el továbbá meggyőződéssel, elvekkel, tudással és tehetséggel is. Ezek azonban nem állnak mindig mindenkinek rendelkezésére. A baráti kör és a tokonság viszont igen. Komlós János A nagybajomi földmüvasszö- vetkezet 1Ö0 000 Ft forgalmat meghaladó nagybajomi kisvendéglőjébe szakképzett vezetőt keres. Jelentkezés személyesen az frnsz központi irodájában. Útiköltséget csak fölvétel esetén térítünk. Fizetés: alapbér plusz jutalék. Erkölcsi és működési bizonyítvány szükséges. i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (2 13 14 15 16 17 ü 18 I 1 91 19 21 m 22 23 |24 : 9$ 25 Ml“ 27 3 r 39 ~ m 28 29 30 j 31 32 33 • 35 m 36 m 41 37 38-• 1 • •• m 40 m 42 43 mu m 45 m CÁ 4b _ 47 miS 49 I 1 m 50 51 m m 52 53 54m 55 m i54 57 , I58 59 0Í60 **í! m 61 |a 62 63 71 64 65 66 67 68 m 74 69 70 m 72 m 73 75 m 16 « 77 78 | m 79 m 80 86 m 81 sSs 82 83 « 84 85 sw " 80 m 89 m 90 mw 91 192 ifi m 93 94 95 m 97 mn 99 m 100 101 m 102 103 m\ its SS 104 105 S8 106 107 i 108 109 I svt 1 íiS 110 111 i-> Figyelem 1 Bolt áthelyezés! Értesítjük kedves vevőinket, hogy az Ady Endre utca 14. szám alatt lévő Leértékelt Áruk Ruházati Boltunkat megszüntettük. Szakosíiva az alábbi helyen nyilnak meg úi leértékelt áruk boltjaink. Készruha és cipőáruk: Ady Endre utca 13t szám (volt 134. sz. Ruházati Bolt). Méteráru, fehérnemű, kö* *" vruk: Ady Endre utca 1. sz. (vol ek Bolt). Fenti boltokban nagy választék áll vevőink rendelkezésére. SOMOGY MEGYEI IP ARCIKK-KISKERESKEDEJLM1 VÁLLALA1 (78916) __________________________