Somogyi Néplap, 1962. szeptember (19. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-12 / 213. szám

1962. szeptember 12. 3 Qiéiíi Q cízmJ, ehtfjájt L Nemrég még szikrázott a vas, mohón nyelte a farmaszekreny a folyékony fémet Most meg dermedten és szürkén ott van az öntvénytisztító műhelyben, hogy szorgos kezek megszaba­dítsák a rárakódott homoktól és salaiktól. Nehéz munka a vasöntés, ne­héz munka az öntvénytisztítás. De úgy van ez, mint bármely más élethivatással: nem lehet abbahagyná. AM elkezdte, vé­gigcsinálja Ilyen ember Tóth József, a TRANSZVTLL önt- vénytSsztttó brigádjának veae- - is. ■küldik a városi pánöértetaeztet- ás jó munkánkkal Taggyűlésre igyekeznek a« TRANSZVTT J, kommunistái, küldötválaszfeó taggyűlésre. Aztán megkezdődik a beszámo­ló, később meg kimennek a je- raabizoWság tagjai hogy meg- vfllaBsák: M tesz a legérdeme­sebb ama, hogy az ■Szem dob gOBXXrt i&JJWáSciíJci fis akkor elhangzik egy Ja­— toäMBüar TBSb JSSfc*. Nincs vita, nincs ellenvete- móny. S a jéiöEaástáD nMB ott a neve. Araikor meg szavceásra ke­rül a sor, egymás után tűnnek el a Ms szavazólapok a ládá­ban. Aztán kShindetik az ered­ményt: a TRAJNSZVTLéL kom­munistái Tóöi József elvtáisat De hát M ez az ember, aka­rni ilyen egyértelműen nyilat­kozik vezető és beosztott; ká ez az ember, akiihez bátran oda­mehet bárki szermélyes üggyel vagy váíSateftwaal, mindig se­gít? VafcSd azt mondta róla, hogy népszerű ember. Itt nevelke­dett az üzemben, fit dolgozik immár 12 éve; nem törekedett sohasem arra, hogy irodába kerüljön, megmaradt egyszerű munkásnak: Most mégis mun­kás és vezető egy személyben, hiszen a brftgádvezetés mellett o az I-es telep pártatepszer- vezetének ttflkaea is. A mantkásemíber irdndiennél jobban tudja értékelni, ha ve­zetője vele közös nyelvet be­szél. S a TRANSZVIÍLL-han ezért - becsüh'k Tóth Józsefet. Mert ő nem felejtette ei, hogy honnan -érkezett — MSL érzett, Tő®» amikor megtudta, hogy feiü- döttnefc választatfeác? Mosolyog. — Nagyon j6les6 érzés volt hallaná. Még sohasem voltam ilyen helyen, nagyon készülök rá. Szeretném majd elmondani, hogy mi, a TRANSZ ViUL, kom­munistái maradéktalanul he­lyeseljük; a párt politikáját, erőnkkel támogatjuk szocialis­hozzájárulni hazánk ta építéséhez. Beszélgetünk a kongresszusi irányelvekről, arról, hogyan fogadták a dolgozók: a párt té­ziseit, kellett-e vita tkozni, ér­velni. — Voít vita. Sokat fögialfeaz- tunfc az osztályharccal, azzal, hogy most a szervezés, a meg­győzés és az ideológiai munka került előtérbe. Néhány elv- társunkat meg kefclett győzni róla, hogy az emberek megíté­lésében ma már a rendszerhez való hűség, a hozzáértés és a rátermettség a döntő, bármi­lyen funkxáónői, tisztségről van is szó. Akadnak néhámyan, akik ezt nem érők meg, féltik a protetáráBamot. Ezért van szükség a türelmes, meggyőző szóra, a rendszeres felvilágosí­tó munkára. Újra mosolyog, — Nekünk nincs ttätäcun®; dolgozók előtt. Ez állítja embereket a párt mögé, ez a nyíltság, ez az őszáraheséS. KI SEQIT KŐFALVI ILONÁN? BUR/ENCÉN Él. egy Ms- a helyi tea-ben kellene tcBte­lány, Kőfaivi Kőim. Életének nie Ilonkának. Élfcöftözésük 18. évében szomorú és eüsese- húzódik: lehet, hogy hónapok, medett. Egykedvű, és nem tud de az is lehet, hogy csak évek mosolyogni. Belefásult a bar- múlva kerül iá sor. Ilonka maciik éve tartó küzdelembe, egyébként ezt megelőzően dol- kilipcselésbe, hogy elhelyez- gozott már egyszer a helyi ' íródjék. Dolgozni szeretne, Jobb Élet Tsz-ben. Dohány- mért fiatal, és a mai fiatalok termelő szakmunkás akart nem elégszenek meg azzal, lenni. Azonban egy olyan »in- hogy megtanulnak sütni-főzni, gyenélőt nem tartunk« —köz- kézimunkázam. Igen ám, de hangulat nyomán elküldték, Ilona egy csecsemőkori sú- menjen isten hírével; lyos betegsége miatt csökkent _____ *** m unkaképességű; Az orvostu- A CSURGÓ)! JÄRASI TA- domány segítette a MÁV-pá- NÄCS vb-titkára, ár. Tűri lyamester béna lányát hosszú Imre is sokszor elhangzó évekig kezdték a különbőz» megállapítással válaszol: »Ne- Minifeákon. Eredményesen: a héz, nagyon nehéz eset.« Pél- látoa tejesen, a jobb keze pe- dákat említ kendőzés nélkül, dig részlegesen meggyógyult. Csökkent muhkaképességüefc- Mindenre ép, egészséges bal ről beszél, akik szerepelnek a kezét használja. Dolgozni járás munkaügyi nyilvántar- akar, valami néki váló szak- tásában. »-Ha lesz valami, ér­mát tanúim; tesítjük őket;..« De kérdés, Ezért folyik a küzdelem egy- egyetlen csökkent mun­ne tankadóbb reménnyel. A kaképességű kenyérhez jut-e kérelmek, beadványok özöne cs®^c hivataih aktakezelessel megjárta az illetékes raimsz- . íf’en’ _ yQsorrn más is tériumokat Visszaíkerültek a Pieldatiíl egy olyian megyéhez, a megyétől a járás»- ^^^kaaao, akii vállalja az ez- hoz. A szülők elmentek Pon- 5®* 1^° ScrMot. Emberségből, ciustól Pilátusig mindenkihez, Pf Y311-® Ya^y olya® akiről úgy vélték, segíthetne. vezetők kellenének; Az eredmény: semmi. Mindé- ®“~ ^vPa@°^'ti3nafe a szüfő- nüt hivatalos ígéretek, nyitott , , >*'2e?d’.KPS?1 "a tenyerek. -Sajnos...« 61 afcartote ® knltozm, lányod­Érdeklődtünk az illetékes 1 hivatali ügyintézőknél -De f kérem, mi intézkedtünk! Ér­tesítettük a kérelmezőt, hogy rn ■ ,Yf~ próMUtozzélC másutt!..,» ^ Milyen szép, milyen felémé- sert» visszautasítástól, mint 15 dolog a pontos, precíz ügy- korábban, és hátha tudnánk kezelés! -Ad acta« helyezzük, segíteni valamit« és ha vége a munkaidőnek, T,„ _ ,______________. k önnyű a szív, este nyugodtan a Mnacsi ve aiWL- jóakarataiból legalább hajtható alomra a fej. alszik többre futotta volna, a lelikus-meret. akkor talán ma már fez-ösz­Hol keressük a megoldás töndíjas baromfágondozó te- feúcsát? Miért: nem teljesül- hetne Kőfalvi Ilonka, hét Ilon,kai vágya? Hol a hi- *»» ba? Semmi elintézési mód r AlíTTUVTíT a mtrre íc nem adódott három év óta? -»AKTUNK A TSZ-BEN IS. Nézzünk utána. Csak a főkönyvelőt találtuk * ** ott. Véleménye szerint a je­A BERZENCEI KÖZSÉGI 1<5nlegi vezetőség vállalta vol- TANÁCSON megdöbbenéssel na Kőfalvi Honát; S ha idö- f&gadják kérdésemet. közben elköltöznek, a tsz nem —- Hogy mi nem tettünk mgaszkcxlott volna ahhoz, ®ímmit?! Hiszen a tavasszal, hogy az ösztöndíjszerződés CSráirom ev után most tavasz- , . ... T .. v,, „ szál!) mi kerestük fel a csa- hanapjait a Jobb Életben tolt­ládot azzal a javaslattal, hogy s®- Hiszen tsz másutt is van. menjen el Ilonka baromfigon- Erről azonban lekéstek. Hogy dozó tanfolyamra. Ez éppen jó most alkalmazzák-e szerződés lenne ne.-i. nélkül is? Beszéljenek az el­Csakugyan, ez nagyon jó nök|kel maid Q veze­tett volna. A szülők is így vél- nok!ke1’ ma:]d eJdontlk a veze_ ték. Azonban. egy sajnálatos ülésen, vagy valamilyen körülmény meggátolta ezt. A formában segítenek, csalód Nagykanizsára készült Bbben maradtunk, költözni. A tanfolyam viszont •zesrzódéses, a gyakorlati időt WaUmger 5 a párt mögé SHitanafc sofc- sck embert a Tóth Józsefek is. Az egy^ csak art Iáitja, ho: Tóth elvtárs fáradtságot nem ismerve szaladgál egy gyermek bölcsődei elhelyezése ügyében, egy fiatalember meg hozzá far. dúl, mert téves utasítást ka- P°tt. , . ,^i___^ z etője is neM panaszkodik, hogy nem tudják a dolgozók teljesíteni a tervet, mert túl szoros a norma. — Ha egy ember jón, akkor art mondom, hogy benne van a hiba- De hogy egy egész mű­hely^ Ott valami nincs rend- ben. Ha jogos a munkások: kéré­se, akkor el kell intézni. Vizs­gálat vizsgálatot követ, és si­kerül. Ä dolgozók megkapják a megfelelő bért Tóth József kiáll a munkás- érdekért. Nem szereti a talá­nyokat, ntíndig az elevenjére tapint, bármiről van is szó. Na­ponta végigjárja a műhelyeket, érdeklődik, hogy vam-e valami gondjuk az embereknek, vagy miben foeätene segíteni. Ő az, aki mtadenkinek Jóska, Józsi­kám vagy Józsi bácsi. Ő az, Tóth József elvtárs. P. Gy. Ötszázéinál kilométeres körvasút Moszkvában A szovjet fővárosban megkezd­ték az új körvasút építését. Hossza 555 kilométer lesz. Egyes szaka­szain automata és távirányítású berendezéssel fölszerelt hatalmas rendező-pályaudvarokat építenek. Az új körvasutat főleg teherszállí­tásra fogják használni. A jelenlegi moszkvai körvasú ton, amelyen a város már túlnőtt, as utasforgal­mat bonyolítják: te. Új presszót nyitottak Barcson (Tudósítónktól.) A barcsi földművesszövetke- zet új presszót nyitott 80 000 forintos költséggel a régi bú­torbolt helyén. A presszót tel­jesen új berendezéssel és hűtő- vitrtneel látták eh Az első napon háromezer fo­rint forgalmat bonyolított te a cukrászda. A szövetkezet ve­zetőinek az a tervük, hogy ze­nés hellyé szervezik át a presszót AZ EZER TÓ ORSZÁGÁBAN Mű­tőidre megy az ember, mindig az újat keresi, a hazaitól löt; soenHt, számol, jegyzetel Min­den a ma­a zetessége. És ért a varázst, ezt a jellegze­tességet próbál­ja a turista sza­vakba önteni, erről beszél ba- látó ikörbesn ; és erről szól na­gyobb hallgatóság előtt is. Tíz nap nem. sok idő ahhoz, hogy alaposan megismerjük egy-egy ország Setét A benyo­mások püűanaitsaerűek, s ne­héz (kiválasztani a sok újból art, ami itthon is érdekes. Jegyzetfüzetemben számok sorakoznak, egy-egy félreve­tett szó és nevek, címek. Mert az emlékezet nem képes meg­őrizni mindent, amit látott vagy haltott az ember. Most, hogy forgatom jegyzeteimet, újra felvillannak előttem a finnországi képek. Háromna­pos utazás, Vainikkaia, a firm haitár, Helsinki, a fehér város, Turku és a tenger. Újra látom az olimpiai stadiont zsúfolásig megtöltő finn és külföldi em­Azt bisawna, a rokoni kapcso­latok ismerete jóval inkább az értelmiség pri­vilégiuma, mint az egyszerű munkásoké. Persze kivételek, ilyenkor gyón jó kerített Ezt a képet a világon mindenütt ismerik: az olimpiai stadion tornya, az előtérben Normt szobrával, legutóbbi adatok szerint csak­nem 70 000 tó van Finnország­ban! FJbbe — gondolom — az­tán mindent beleszámoltak. A tavakat csatornák kötik össze, s így szállítják az ország »zöld aranyát«, a fát a fűrészmal­mokhoz, faifeldolgazó üzemek­hez; Az ország lakosságának nagy része a fából él, hiszen Suomi exportjának 75 százalékát a faipar termékei adják. Mit tudtunk mi, magyarok eddig Finnországról? Az isko­lában tanultunk valamit annak idején az ősi rokonságról. De a hétköznap emberének már na­gyon is megfoghatatlan ez a rokonság. Talán csak a nyelvü­ket Ezt a Qpmx* szágí utazást egy időben ren­dezték meg * Világifjúsági Találkozóval, ezért volt az­tán, hogy a VIT forgatagában elég keveset láttunk a finn em­berek hétköznapi életéből A programban nem szerepelt kü­lön találkozó vagy beszélgetés; Járni keltett állandóan a vá­rost — néha éjfél után is —, hogy lássunk valamit, túl a2 autóbusz ablakán. Járni keltett a várost és ismerkedni az em­berekkel. Megvallom, hogy nemegyszer »tiltott« programot csináltam magamnak, ez állt éjszakai szórakozóhely látogatásából sőt egyéni sétából taxizásból is. Nem akart senki ellopni, és A helsinki kikötő zászlódíszben. bérekét, szemem előtt elvillan­nak a finn tájak, Sibelius Finn- landiája, a Kalevala hazája. Újra hallom a VIII. Világifjú­sági és Diáktalálkozó 137 or­szágából jött fiataljainak da­lait, s megint átélem azt a kis­sé szorongó érzést, amikor a fesztivál befejeztével elindul a különrepülőgép Magyarország félé a helsinki repülőtérről. De hát sok minden történt tíz nap alatt, nem jött el olyan gyorsan az indulás pillanata. Nem jött el mert az »ezer tó országa«, vagy ahogy a finnek nevezik: Sucmi, mindig tarto­gatott valami meglepetést a né- zelődőnek. Kezdem azzal, hogy a meg­határozás: »ezer tó országa« egy kicsit pontatlan. Ugyanis a szék tudják ezt pontosan bizo­nyítani. Más a két nép temperamen­tuma, Más világ ez más embe­rekkel más szokásokkal Igaz, néha felkapja az ember a fe­jét az utcán, azt gondolva, hogy magyarok jönnek mögötte, de csak finn sétálókat Iái A hangsúly, a mondatok dallama a megtévesztő. Nem aikarom egy szóval sem art állítani, hogy a finn em­berekben nincs meg a rokon- szeretet, a rokonság érzése. A finn egyetem filológiai tanszé­kén kötelező a magyar nyelv tanulása, akár Budapesten a finné. De az utca embere egy­általán nem borul a nyakunk­ba, ha kimondjuk a bűvös szót: unkarilainen — magyar. A könyvüzletek kirakataiban szeptemberben több régen várt regény, verseskötet, művészeti tanulmány, ismeretterjesztő és tudományos munka jelenik meg. Ismét kapható tesz a Jó­zsef Attila-kötot, amelyet a Szépirodalmi Könyvkiadó a költő halálának 25. évfordulója alkalmából jelentet meg. Érde­kesnek ígérkezik a Magyar He­likon új kiadványa, az Énekek éneke. A kötet a világirodalom szerelmi költészetének egyik legrégibb emlékét, az ókori hé­ber nép lírájából lakodalmi dal,aiból őrzött verseket tartal­mazza. Az új magyar fordítás Bemáth István munkája. Kosz­tolányi versei a Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában je­teranek-meg. A fiatal szovjet ger Simone című regényei ŰJ KÖNYVEK költőnemziedék érdekes, új han­gú költészetéből ad ízelítőt a Mai orosz líra című kötet, amely a modem szovjet költők négy legjelentősebb képviselő­jét: Jevtusenkót, Vaznyeszensz- tejit, Rozsgyesztvenszkijt és Vinokurovót mutatja be. A Vi­lágirodalom Gyöngyszemei-so- rozat is újabb kötettel gazdago­dik a spanyol költők antológiá­jával. Szeptemberben új regények és elbeszéléskötetek látnak napvi­lágot. A Balzac-sorozat gyűjtői most az Emberi színjáték első kötetét vásárolhatják meg. Ér­dekesnek ígérkezik Feuchtwan­A Magvető Kiadó gondozásá­ban jelenik meg a Galambos Lajos Megszállottak című film­je alapján készült regény, az Utas a Göncöl-szekéren. Újabb kötettel gyarapodik az Európa Kiadó Gorkij-sorozata is: az Orosz földön — Orosz mesék — Színművek című munkával. Egy évvel ezelőtt jelent meg a híres amerikai néger író, Du­bais triológiájának első kötete, A fekete lány, amelynek foly­tatása a Mansart; iskolát épít. Érdekes alakok vonulnak fel Pintér István és Szabó László Pókháló című munkájában. A szerzők a magyravágyás, a pénzéhség és a hiszékenység miatt börtönbe került embe- úekről írták könyvüket. (MTI)' most itt vagyok, lapozgatom jegyzeteimet, és talán egy ki­csit kárörvendően gondolok azokra, akik úgymond »kima­radtak« ezekből a romantikus­nak tetsző eseményekből Említettem már, hogy erre a finnországi útra jellemző volt a VIT, a fesztivál Hogy mi­lyen volt? Szép, felejthetetlen. Aki részt vett már ilyen talál­kozón, az tudja csak igazán, hogy mit jelent a fiatalok szín- pompás felvonulása, milyen kedves epizódokat rejteget a nemzetközi »jelvénycsencs«, és milyen forróvá tudja tenni a hangulatot egy-egy műsor, kon­cert. Már gyakran fáradt az ember az örökös menéstől, jó lenne pihenni egyet, de jön a kubai est, gyerünk gyorsan tapsolni, éltetni Fidel CastrQ lányait, fiait. Aztán meg mondj ják a fesztivál sajtóirodájában] hogy a szovjet fiatalok nemze­ti műsora lesz este, ezt sem te­het kihagyni. És hurrázás, tap­solás éjfélig, egy óráig. A kö­vetkező délelőtt szabad idő. Most alkatunk. De Mnt ragyo­góan süt a nap, gyerünk gyor­san a tengerpartra. S így telnek a napok, műHfc az idő. Polesz György gFolytatjukj

Next

/
Oldalképek
Tartalom