Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-26 / 173. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök. 1962. jnfftts FILMSZÍNHÁZAINK műsorából MÉGISCSAK NYÁR VAN Vörös Csillag A nagy olimpia Magyarul színes olasz filmen elevenedik meg az 1960-as nagy római olimpia — 84 ország 5400 versenyzőjének részvételével. A régi görög hagyományt szépen példázza Pin- daros, az ókori olimpiai játékokat dicsőítő költő, aki már kétezer-ötszáz évvel ezelőtt hirdette: »►Szűnjön meg a szomorúság és a harc, hogy a fiatalok a játékok békés versengésében álljanak szembe egymással.*- S amikor tizenhetedszer gyullad meg a szent tűz, felvonulnak, és megkezdik küzdelmüket az újkor leghíresebb atlétái. S csodálatos új eredmények születnek. És meglepetések is— Szabad Ifjúság rmmammmmmaBmmmma Lányok Különös vonzerőt kölcsönöz ennek a filmnek már a környezete is: a hóborította tajgába, a fenyőerdők fenséges birodalmába visz el a felvevő kamera. Itt, egy erdőkitermelés munkásai között játszódik Csuljukin fiatal rendező új vígjátéka. öt barátnő kerül a szibériai telepre. öt különböző jellem, megannyi apró, de nagyon jellemző emberi tulajdonság mozaikja. Friss, derűs levegőt áraszt a film. Vígjátéki mondanivalója a mai fiatalság komoly erkölcsi problémáit hordozza. Emlékezetes figurája ennek a filmnek az öt lány egyiké: Toszja N. Rumjanceva alakításában. A fiatal művésznő ezért a szerepéért a legjobb női alakítás díját nyerte el a Mar del Pla- ta-i filmfesztiválon. CXXXKXXKXXXXXXyDCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC Elkészült a magyar artézi kutak első „anyakönyve* A múlt héten mindenütt mindenki az időjárást szidta. Nem ok nélkül. Hol a nyakunk közé csörgött az ég minden csatornájának áldása, hol metsző északi szél hasított ruhánk alá, mialatt pajkos bárányfelhők kerge- tőztek ott fönn. Akár áprilisban. Néhány nap óta ismét szép és meleg az idő. Vajon most merjünk-e reménykedni? Mégis lesz igazi nyár az idén?... A meteorológia újabban ismét csak a hónap végére ígéri... De van egy csalhatatlan biztató jelenség. A napokban az utcákon nézelődtem. Jobb híján plakátokat szemléltem. Íme, az összkép: A mozihirdetések mellett egy barna testű »szexbomba.« uszít: vegyek új fürdőruhát! Odébb: már most szerezzem be őszi iskolaszereimet. Fölötte egy vízfejű kisgyerek egészségemre kívánja az At- máskát, baracklét, miegyebet. »Megjelent a Somogyi Írás-*; »Soproni Ünnepi Hetek«; »Szegedi Szabadtéri Játékok« s más »helyi aktualitás« harsog a hirdetőoszlopokról. A plakátok mögül kivillan egy-két szép emlékű est hirdetése: Davide Wilde zongoraestje, a Nép- művészeti hetek színvonalas műsora s más hasonló. Balsejtelmem támadt. A telefon mellé ültem, és tárcsáztam, kérdeztem: — Kérem, lesz-e mostanában valami kulturális rendezvény, hangverseny, műsoros est, ilyesmi Kaposváron? Kissé egyhangú válaszokat kaptam. A városi művelődésügyi osztálytól, a megyei művelődésügyi osztálytól, a Latinka Művelődési Háztól egyaránt ezt válaszolták: semmi, semmi... Talán augusztus második felében... Még egy árva köny- nyűzenei est, ORl-műsor sincs kilátásban. A teljesség kedvéért: egyetlen eseményünk augusztus végéig a vasárnapi ifjúsági találkozó lesz Kaposváron. Az az érzésem, hogy azért mégiscsak nyár van. Bár az Atlanti-óceánról érkező hűvösebb légtömegek még meg- megostromolják a vén Európát; a Kárpátok felől újabb zivatarfrontok felhőzik hazánk egét, azért mi nyugodtan lehetünk: itt Kaposváron nyár van. Most már egészen biztos... Sokéves, megcsontosodott hagyományokból eredő, tunya, tespedt nyár, amikor semmi smcs, és semmi sem lesz^, W. E. A víz az egész világon egy- re értékesebb nyersanyaggá válik. Mindenütt igyekeznek tiszta képet kapni a rendelkezésre álló vízkészletről, amelynek jelentős részét az artézi kutak hozzák fel a mélységből. Hazánkban mindeddig hiányzott az artézi kutak megbízható katasztere. E hiány pótlásá»Ml a békét akarjuk, mert sokan vagyunk.-« (A moszkvai béke-világkongresszus kiáltványából.) ra az Országos Vízkutató és Fúró Vállalat szakemberei vállalkoztak a közelmúltban. A különböző listákból kiindulva felkutatták az ország egész területét, és „helyszíni ellenőrzés alapján írták össze a kutak pontos adatait. Munka közben elég sok meglepetés érte a szakembereket. Kiderült például, hogy Bács-Kinkun és Fejér megyék területén kétszer annyi kút van, mint ameny- nyiről a nyilvántartások tudtak. Az országos fölmérés adataiból kiderül, hogy az országban — Budapestet is beleértve — az elmúlt száz év alatt több, mint 34 000 artézi kutat fúrtak. (MTI) Botlás avagy tréfa? A közelmúltban jelent meg a Panoráma-sorozat IL számú füzete Budapest—Somogy—Zala címmel A könyv azt írja, hogy Nagyatádon annyi uborka terem, hogy a helybeli konzervgyárak (többes számban) nem is tudják feldolgozni, jut belőle a Nagykanizsai Konzervgyárnak is. A valóság az, hogy Nagyatádon nagyon kevés uborka terem; ha csak ezt kellene feldolgoznia a konzervgyárnak, akkor tervüket még 3 százalékra sem teljesítenék. A másik tévedés pe- <fig az, hogy Nagykanizsán nincs konzervgyár. Ugyancsak ebben olvashattunk arról is, hogy a muzeális értékű kdtes- tor emeletén a Hazafias Népfront, a nőtamács és a- KISZ könyvtárat rendezett be. Hát ha valaki ebből a könyvtárból akarna kölcsönözni könyvet, akkor egy sort sem olvashatna, mert a kolostorban nincs semmilyen könyvtár. Az Üj Magyar Lexikon 5. kötetének 95. oldalán a Nagyatádról szóló ismertetésben többek között arról szerezhetünk tudomást, hogy Atádnak sörgyára is van. Atádnaik nincs sörgyára, csupán a Nagykanizsai Sörgyárnak van a községben lerakata, raktára. Egy jó tanács: csak a valóságnak megfelelőén, körülte-: kántően írjuk te azt, amit sok emberrel akarunk közölni. D. S. SOHA TÖBBÉ! p Iső látásra megkapott. J Azóta valahol az Egyesült fölkavart és elgondol- Államokban vándorol kézről koztatott a Lityeratumaja -őzre ez a felvétel. Művészek Gazetta július 14-i számában -s munkások, egyszerű ame- közölt amatőr kép. Minél to- Akai polgárok nézik döbben- vább néztem a fölvételt, an- :©n a lövészárok falára borúnál jobban elhatalmasodott rajtam a megdöbbenés; Egy középkorú férfi zokogva borul a lövészárok oiaaiara, u.;- jai a fűvel benőtt földibe mélyednek, jobbjával görcsösen hónaljához szorítja mankóját. Mögötte négy komor arcú ember áll, tekintetük a távolba mered. Szokatlan története van ennek a fényképnek. Mihail Anyányin volt belorusz partizán, a Nagy Honvédő Háború rokkantja készítette tavaly a breszti erődben. A Bug-parti város hajdani védői találkozóra gyűltek össze a hősi harcok színhelyén. Megnézték a tüzelőállásokat és a lövészárkokat is. Boldog, megható s egyben szomorú találkozó volt ez. Sokan sírva fakadtak. Vlagyimir Ivano- vics Furszov se bírta visszafolytam könnyeit: húsz évvel ezelőtt itt vesztette el fél lábát. Ezt a pillanatot örökítette meg a volt belorusz partizán. Amikor megkezdődött a moszkvai leszerelési és béke- világkongresszus. Anyányin elküldte a képet Rockwell Kentnek, az ismert amerikai képzőművésznek és békeharcosnak. A mellékelt levélben arra kérte, írassa alá a »Soha többé!-"1 feliratú képet a kongresszus küldötteivel, s vigye haza Amerikába mint e hatalmas fórum részvevőinek .'aenetét. '.ó Alma-Ata-i egyetemi docenst. A látottak nyilván őket is fölikavarják, akárcsak Rockwell Kentet. A látottak bizonyára fölébresztik lelkiismeretűket, akárcsak Rockwell Kentét, s ugyanazt a gondolatot ébresztik bennük is, akárcsak Rockwell Kentben: »Soha többé!« JT gy másik kép is megragadott a Lityeratumaja Gazettában. Az Egyesült Államok esztelen nukleáris kísérletei ellen tiltakozó londoniak egyik csoportját ábrázolja. Több, mint fél óráig feküdtek a fölháborodott angolok holtakat utánozva a Westmimster-irakpant lépcsőin. Ahogy néztem a L’Unitából átvett fölvételt, Iri Maruki és Tosicö Akamacu Hirosima- sorozatának egyik képe ötlött agyamba: eltorzult gyermekek, férfiak és asszonyok hevernek a földön szerteszét. Csak egyetlen emberpár — talán az utolsó — térdel még.;. Hirosima ..; 80 000 halott. S az atomsuigérzási kórházban még mindig, tizenhét évvel a szörnyű katasztrófa után is fekszenek atomsugárzástól megbetegedett férfiak és nők. Hirosimában nyolcvanezren pusztultak el. Egy atomháború — a tudósok számítása szerint — 800 millió áldozatot követelne. Tízezerszer annyit, mint Hirosima. Az emberiség ma puskaporos hordón ül. Elegendő egy szikra, s levegőbe repül a világ Levegőbe repül, ha nem fogjuk le a kanócot meggyúj- tand szándékozók kezét Az emberiség aggódva tekint az égre: ma még tiszta. A vészjósló, gomba alakú felhők azonban napról napra szeny- nyezik. Az utolsó öt évben több millió curie radioaktív anyag került a levegőbe. A jelenleg folyó amerikai kísérletek veszélyeztetik az emberek egészségét. S a Pentagon tovább játszik a tűzzel: újabb robbantást tervez a világűrben, atomhadgyakorlatokat a nevadai kísérleti telepen. Mivel az Egyesült Államok nem volt hajlandó befejezni a robbantásokat, a Szovjetunió airra kényszerült, hogy válaszként felújítsa az atomfegyver-kísérleteket. A szovjet kormány a szocialista országok, a békeszerető emberiség érdekében kényszerül erre a lépésre. A kísérletek elvégzésénél azonban minden szükséges intézkedést megtesz, hogy a radioaktív csapadék minél mdmmálisaibb legyen. A Szovjetunió azért újítja fél kísérleteit, hogy az emberiségnek ne kelljen aggódva tekinteni az égre, hogy a kanócot senki ne tarthassa a puskaporos hordóhoz, hogy 800 millió ember életben maradjon. U ogy milyen veszélyes já- ' tékot űznek az amerikaiak, kiderül a, Mon’s Maga- ane-ben megjelent »szenzációs« riportból. írója, Bér-- nard Rubin, a kaliforniai egyetem vegyészeti karának vezetője nemrégiben azt a feladatot kapta, hogy szerelje le a nevadai kísérleti telepen bedöglött atombombát. Rubin részletesen beszámol az előkészületekről: »Amíg a bomba készül — írja —, hatalmas acéltomyot készítünk, ennek csúcsán helyezzük el a szerkezetet. A torony egy szempillantás alatt porrá és hamuvá lesz, mégis a leggondosabban építik. Mintegy 350 000 dollárba kerül, építése több hónapig tart.« A szerző bevallása szerint a bomba sok máMió dollárba kerüL A szóban forgó veszélyes szerszámot Diablónak, Ördögnek nevezték éL »Dr. Beröld Johnson, a kísérlet irányítója elrendelte, hogy végezzük el az utolsó bekötéseket, vagy ahagy mi mondjuk, »fegyverezzük fél a bombát«. Aztán a lifttel leereszkedtünk. Néhány munkás még ott maradt, hogy leszerelje a felvonót. Takarékoskodni kellett, mert a lift 25 000 dollárba került.« De miért a bagateU felvonóval? Miért nem a sok, millió dől« lános bombával?! A riport szerint a Diablo csütörtököt mondott, mert elszakadt az egyik vezeték. Bemard Rubin gyalog indult el tudóstársaival a 165 méter magas acéltorony tetejére, hogy a kiszámíthatatlan szerkezetet ártalmatlanná tegye. Az öt ember nem tudhatta, hogy melyik pillanatban repül tornyostul a levegőbe. Rubinéknak végűi sikerült szótszereiniük a bombát. Tizenhét nappal a veszélyes vállalkozás után mégis felrobbantották a Diablót: tűzgömbje 350 mérföldre látszott. A moszkvai leszerelési és béke-világkongresszus napjaiban jelent meg V. Bruszkina békét és egységet követelő plakátja az utcán: egy fehér, egy fekete és egy sárga kéz darabokra töri a halálfeje» bombát. Kifejező és cselekvésre ösztönző grafikai mű. A bombát széttörő kezek micsoda mérhetetlen távolságra esnek a Diablót összeszerelő kezekhez! Bemard Rubin bevallotta, hogy társaival az ösz- szeszerelésre specializálta magát A szétszerelést csak elméletben értették. Pedig az emberiség érdeke azt kívánja, hogy a tudósok az utóbbira specializálják magukat. Csak erre, hogy Hirosima ne ismétlődhessen meg. V gy középkorú férfi * • • zokogva borul a lövészárok oldalára. Emlékezetes és figyelmeztető kép. A parlament előtti ülőtüntetésben részt vevő angolok, a Senator Petersen hajón utazó nyugatnémet békeharcosok, a húsvéti aldermastoni békemenet tagjai, a Bagdadban. Firenzében felvonulók, a Nash- vüle-ből, Hannoverből és Chicagóból elinduló amerikai fiatalok, a hobbyk durvaságával dacoló londoni lányok nem ismerik Vlagyimir Ivanovics Puszovot, mégis azt kiáltják: Soha többé! Azt kiáltják, mert ismernek Vlagyimir Ivano- vicshoz hasonló angolokat, németeket, amerikaiakat, olaszokat. Lajos Géza Végét ér a rövid szoknya divatja Négy nagy párizsi divatcég bemutatta az 1962—1963-as év téli modelljeit. Valameny- nyi cég bemutatója azt bizonyítja, hogy véget ér a rövid szoknya divatja. Minden bemutatott ruha térden aluli, az estélyi ruhák legnagyobb része a földet súrolja, vagy legalábbis bokáig ér. Nyúlánk vonalú, karcsúsító, testhezálló ruhák lesznek divatosak. Sok a rakott szoknya, amely fordított V alakú gloknikba szélesedik, illetve barázdált. A ruhák dereka szoros, kevés az öv, a derekat inkább a ravasz szabás emeli ki vagy pedig egy kis pánt a kabáton. Ha van öv, az könnyedén megkötött. Ami a színeket illeti, mind a négy cég bemutatóján igen sok ruhát lehetett látni a pír ros és a vörös minden árnyalatában. Az anyag halszálka mintás, a szövetek szemcsés gyapjúszövetek, vékony fekete tüli, tweed, twill, és sok a flanelt Nyúlkergetés Az egyik gazdaság bekerített gyümölcsösébe belopakodott négy vadnyúl, s elkezdte rágni a kis fákat. A kertészeti dolgozók megharagudtak rájuk. Vadászati tilalom lévén botot fogtak kiűzésükre. Egy munkacsapat erejű egység — élén a főkertésszel — fél napig zavarta a rágcsálókat. Dobálták, hajszolták őket, de eltalálni egyet sem sikerült. Deltáiban végre mind kiszaladt a nyitott kapun. Üthették hát az üldözők bottal — a négy nyúl nyomát. Felár magyarázattál Sült keszegért áll sorban vagy harminc-negyven balatoni üdülő. Innen, a sor végéről is jól olvasható az árjegyzék: 1 kg ára 19 forint. Egy halra éhes vendég elunja magát, nem várakozik olyan sokáig, szerencsét próbál másutt. Itt kisebb a forgalom. Megkapja az egy kilót. Fizetne. Húszast ad. Nem elég. Kell még hozzá három forint. Hogy amott olcsóbb a sült keszeg? Az teljesen érthető, hiszen állami szektor. — Én meg maszek vagyok — jelenti ki önérzetesen a 4 forintos felárral dolgozó keszegsütő ... * * * Gondoltunk egyet — kettő lett belőle A napokban elromlott a szerkesztőség Unipressz kávéfőzője. Gondoltunk egyet, s elvittük a Kaposvári Vasipari és Műszaki Kisipari Szövetkezetbe javítás végett. Tegnap délelőtt érdeklődtünk, elkészült-e. Vigyünk 48 forintot, megkapjuk a gépet. Megkértünk valakit, fizesse ki és hozza el. Nagy csodálkozásunkra az illető két Unipressz géppel állított be. Persze egyik sem a mienk. A mellékelt kísérőjegy és a megrendelőlap arról tanúskodik, hogy elcserélték a gépeket. Megeshet bárkivel, de — teßmt- ve, hogy az átvételt nem kellett aláírással bizonyítani — egy kicsit több gonddal, figyelemmel esetleg nagyobb kellemetlenséget lehet megelőzni .. . SímmiWéntmi Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. 9 Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉPLAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: « Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítökné’ Előfizo* t'~i d»i hón''*-'—, n Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka S. u. 6.