Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-05 / 262. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1961. november & „Menjenek János pápához...I" Segesdi Gizellát a Fodrász Ktsz Kossuth téri fodrász- üzletéből áthelyezték a szövetkezet Berzsenyi utcai üzletébe. »Sok baj volt a lány modorával, s kivételt tett vendégeivel«— mondotta Pásztori Sándor, a ktsz elnöke azoknak az asszonyoknak, akik arra kérték, hogy Segesdi Gizellát helyezzék vissza. Kérésüket az elnök elutasította. Erre ők kijelentették, hogy ebbe a döntésbe nem nyugszanak bele. — Altkor menjenek a János pápához! — vágta oda nekik az elnök. Nagyon furcsa, sőt sértő volt ez a kijelenté^. Ha azoknak, akikből a szövetkezet él, fenntartja magát, ilyet mond, János pápához küldi őket, akkor vajon hova küldi az elnök a ktsz dolgozóját? Nem akarjuk elhinni, hogy a női fodrászok közül egyedül Segesdi Gizella az, aki kivételt tesz vendégeivel; nem hisszük, hogy ezen az alapon csak vele szemben kellett volna ilyen eljárást alkalmazni. Azt sem értjük, hogy miért előzte meg az áthelyezést, mely igen szigorú büntetés — fegyelmi eljárás. Az, amit Pásztori Sándor mond, hogy tudniillik szóban többször is figyelmeztette a lányt, de annak az nem használt, elfogadhatatlan. És még valamit: az ilyen büntetésit nem miniig alkalmazták olyan szigorúan mindenkivel szemben. Az egyik férfifodrász többször részegen ment be munkahelyéire, sőt több napig hiányzott is. A KISZÖV javasolta, hogy fegyelmüeg távolítsák él, de az máig sem történt meg A Széchenyi térről egy, a vendégek által kedvelt fiatal férfi- fodrászt elhelyeztek csak azért, hogy másnak biztosítsák ezt a helyet. Helyes lenne, ha a KISZÖV nagyobb figyelemmel kísérné a Fodrász Ktsz vezetőinek munkáját. Oktassák ki őket arra, hogy sem a tagokkal, sem a vendégekkel nem beszélhetnek sértő, goromba hangon. S csak olyankor helyezzék át egyik vagy másik dolgozójukat, ha arra kellő '* v“>- Sz. K J KOVÁCSMŰHELYBŐL KISZ-HELYISÉG Volt a Fonyódi Építőipari és Szolgáltató Ktsz-nek egy használaton kívül helyezett romos, füstös kovácsműhelye. Az utóbbi időben inkább már csak szeméttárolónak használták. Néhány KISZ-fiatal összedugta a fejét, és egy napon beállítottak a ktsz akkori elnökéhez, Lakatos Ferenchez. — Elnök elvtárs, nekünk úgy sincs helyiségünk, összejöveteleinket is az irodában kell megrendeznünk. Adják nekünk a kovácsműhelyt, mi rendbe tesszük... A szövetkezet vezetői helyeselték az ötletet, 6 egy szép napon ipari tanulók jelentek meg a műhelynéL ■ Lebontották a fölösleges közfalakat, leverték a vakolatot Két idősebb patrónusuk: Bencze János és Patkó Ferenc irányításával a fiatalok két hónap alatt any- nyira újjávarázsolták az épületet, hogy alig lehet ráismerni. Minden társadalmi munkád ban készült. A tanulók tanítás előtt vagy után jöttek el dolgozni, a többi fiatal pedig amikor ideje engedte. Amíg például Keresztes György és Sipos László a kőművesmunkát végezte, addig Horváth Imre és Kolip István az asztalos- munkát csinálta meg. Keserű Mária és Vackó Erzsébet végül seprűt ragadott — eljött segíteni nekik Varga Ilona is —, aztán villámgyorsan kitakarították a fiatalok új otthonát A klubavatón Varga József, a ktsz új elnöke mondott beszédet. — A fi munkátokat dicséri ez az ízlésesen berendezett kis helyiség. Kiszámítottuk: majdnem harmincezer forint értékű társadalmi munkát végeztetek. Ez nagyon szép dolog. Becsüljétek meg hát új otthonotokat Azóta benépesedett a hangulatos KISZ-terem. Szombat- vasárnaponként táncos összejöveteleket, családi esteket rendeznek a fiatalok, és itt tartják majd a politikai oktatást is. Kovácsműhelyből KJSZ-he- lyiség... Szép példája a fiatalok lelkes összefogásának. P. Gy. A JÓTEVŐ' orváthné becsukta az ajtót, és útra kelt az öreg Görögné- hez. Hétköznap délelőtt volt. Jókedvűnek, kiegyensúlyozottnak érezte magát, noha nem volt éppen gondtalan. De azzal biztatta magát, hogy majd Görögné megint elűzi a felhőt homlokáról. Milyen szívesen adott háromezer forint kölcsönt a múltkor is, amikor az édesapja megbetegedett. Most sem fog ellentmondani, ha hatszáz forintot kér tőle. Igazi úriasszony az a Görögné, lehet bízni benne.,. Meg-megállt az emelkedőn, kövér testét nem bírta egyszerre fölvinni. Szétnézett a városon. Ott a gimnázium — merengett el. Oda jár legidősebb fia. Jól rálátni innen a vasútra is. Valahol arra, a raktár körül dolgozhat most az ura. Csak meg ne tudja, hogy ö Görcgnéhez iár pénzért — sóhajtotta. Pellénén kívül — aki Görögné kegyeibe ajánlotta — mái nem is tud erről. Eszébe jutott, hogy tegnavelőtt azt hallotta, hoqy Pelléné egri pletykafészek. No, még csak az kellene, hoay az ura... Tegnapelőtt szépen próbálta megértetni férjével, hogy szük- sén Tenne a kölcsönre. Kíváncsi volt. hogyan fogadja. De az határozottan elutasította. Azt mondta, hoav semmi szükség rá. »■A tr-'etxxböl tisztességesen megélünk, az apádat meg kezeltesd SZTK-alapon. Nem indokolt, hogy külföldi gyógyszereket végy neki, hiszen a mieink éppolyan jók..." Horváthné beleszédült a gondolatba, hogy a férje esetleg megtudja, hogy az apja mégis külföldi gyógyszert szed, és ezt ő, a feleség fizeti kölcsönvett pénzből. Annyira megrémült ettől a gondolattól, hogy a legszívesebben már visszafordult volna. De hiába, most már nem lehetett, még hatszáz forint hiányzik a gyógyszerkúra költségeihez. Amikor Görögné lakásának ajtaján csöngetett, még nyugodt volt. Figyelte a kilincset, és arra gondolt, hogy néhány másodperc múlva viszontlátja ezt a jószívű asszonyt, ezt az igazi úriasszonyt. Hogyan is szorulhat egy emberbe annyi jóság, mint Görögnébe? Ennyi önzetlenség? Az ajtót nem nyitották ki azonnal. Kezdett türelmetlenkedni. Jaj, el ne felejtsem megkérdezni, hogyan végződött a múltkori per, amelyet Hernádiné indított Görögné ellen. Micsoda asszonyok vannak a világon! — háborodott föl magában. Ez a Hernádiné ahelyett, hogy megköszönné ennek a jólelkű asszonynak, hogy kölcsönt adott neki, bepereli, követelőzik. Még szerencse — mosolr/odott el —, hogy Görögné tudta, hogy engem kell fölkeresni segítseTARKA Beszélgetési óra az első osztályban. IRODALMI SZÍNPADJAINKRÓL A NAGYATÁDI Járási Mű- ^velődési Ház irodalmi színpa- ? dának tagjai elhatározták* ? hogy a vasárnapi filmelőadá- ’sok előtt meghonosítják a vers« E mondást. Az adott film nemzetségének és mondanivalójának f megfelelő verssel lépnek a közönség elé. Szép, szép az igyekezet de f talán mégsem kellene az iro- ! dalmi ismeretterjesztés terüle- ^tét kibővíteni a filmelöadások ^látogatóira. Egyrészt, mert a “ moziba nem a vasárnapi vers ‘hozza el az embereket, másrészt, mert tragikomikus helyid Beteknek nézhetünk elébe. vNem hisszük ugyanis, hogy ^sikerül mindig megfelelő vermset találni a szóban forgó ^filmhez. Élénken foglalkoztat 5 bennünket ez az utóbbi probléma. Kíváncsiak vagyunk ar- [ra, hogy pl. milyen vers hang- ‘zana el a -Betörő az albérlőm-« című angol film, vagy az ‘amerikai »Legénylakás«, a ma* ‘gyár -Megöltek egy leányt« cí- ímű film előadása előtt... Egyre-másra érkeznek a hírek alakuló és munkához látó irodalmi színpadokról. Úgyszólván valahány járási székhelyünk rendelkezik már ilyen, az irodalmi ismeretterjesztést szolgáló fórummal. Az ő példájuk nyomán szaporodott el a többi, Hasonló céllal alakult fórum is. Egyik-másik ezek közül előre • kidolgozott programmal működik, vagy kíván működni, hátat fordítva az eddigi sponitanedtásnak, mely csak időszakos eredményeket kínált és adott Nem egy egész évre szóló munka- terven már nemcsak az öntevékeny előadóművészet szorosan vett gyakorlata szerepel, hanem ennél lényegesen és biztatóan több: helyet kaptak a munkatervekben az elméleti képzés és a kulturális nevelő- munka teendői is. Persze nem mindenütt ilyen reményeket keltő a készülődés, alakulás és munkához kezdés képe. Mindössze két-három olyan irodalmi színpadunk van, amelynek vezetői az összeszokott versmondó közösséggel egyetértésben már többet kíván a puszta felkészülés gyakorlatánál, a próbáknál és előadásoknál. A negatív kivételek háza táján — úgymond — nincs idő a tervszerű szakmai képzésre! Vagy: -örülünk, ha eleget tudunk tenni a munkatervben meghatározott időre a feladatainknak:!« Másutt: -A gyerekek szeretik a versmondást, de ha különböző előadásokkal terhelnénk őket, szétszélednének!« Nyilvánvaló, hogy ezeknél az irodalmi színpadoknál nemcsak az idő helyes és tartalmas beosztásával van baj. A baj a vezetők szemléletében keresendő és abban, hogy csak igen kevés az alapos szakmai felkészülésű irodalmi színpad- vezető. Még kevesebb azoknak a száma, akik utasítás nélkül is szükségét érzik mind a továbbképzésnek, mind pedig a kínálkozó nevelési lehetőségek kihasználásának. Hivatkozhatunk a bálaton- boglári Vikár Béla, a Nagyatádi Járási Művelődési Ház, valamint az SZMT Munkás Stúdiójának irodalmi színpadjaira mint jó példákra. Ezekben messzemenően biztosították — a gazdag munkaprogramból ítélve — azt, hogy bennük még kulturáltabb és sokoldalúbb tájékozottsággal rendelkező versmondók szolgálják az irodalmi ismeretterjesztést. Irodalmi színpadjaink számának gyarapodása arra figyelmeztet, hogy tennivalóink megsokasodtak. Hogy a o4>- művelési munkák szakvezetésének az eddigieknél sokkal nagyobb segítséget kell nyújtania az irodalmi színpadoknak. Ami ez utóbbit, a vezetést, ellenőrzést illeti, mindig fölfed számbavételre várakozó területeket. Egyszer a klubokat veszd számba, máskor a kórusokat, a táncmozgalom feladatait és eredményeit. Arról viszont alig hallottunk, hogy irodalmi színpadjaink kézbevétele megtörtént, vagy magtörténik a jövőben. Pedig dolgunk ez is, a számbavétel után a kézbevétel. Ez utóbbit semmiképpen sem feledhetjük ki a népmű. velési munka irányításának, ellenőrzésének napirendjéből. Az esetleg fölvetődő miértre, úgy vélem, fölösleges szó- szaporítás lenne a válasz. Ám ha mégis igényt tartana valaki a feleletre: — Időszerű lenne irodalmi színpadjaink számbeli megnövekedésének eredményét a minőségi változások felé terelni! L I. Kinek mit ajándékozzunk? A texasi Dallasban, Neiman- : Marcus áruházában hatalmas elektronikus gépet állítottak fel, ’amely mindenki számára megállapítja a legalkalmasabb ajándéktárggyal. Az ajándékozónak nincs más dolga, mint megfelelő adatokat szolgáltatni a gépnek a megajándékozandó személy koráról, neméről, kedvteléseiről és arról, milyen árkategóriába tartozzék az ajándéktárgy. A kapott adótok fel- használásával az elektronikus számológép néhány másodperc alatt .10 ajándéktárgyból álló nyomtatott listát szolgáltat ki. • * * CSÖNDBEN HALLGATTÁK az első kaposvári lakásszövetkezet tagjai a szövetkezet alapszabályairól szóló tájékoztatást. A tagok mögött ülitek a házastársak, főleg asz- Cszonyok, akik — mivel nem az Cő nevükön van a lakás — kiestek a szavazásból. Jóllehet nem szavazhattak, mégis igen aktívan vettek részt az alakuló ülésen. Némelyikük ceruzát fogott, s a hozzájárulási költségek számait írta egymás alá, ha pedig százalékban állapították meg a fizetendő ösz- szeget, akkor gyorsan nekifogtak a százalékszámítást is elvégezni: vajon mennyi az forintban Ez ennyi, az annyi. Arcképes emlékkélyeget és növény-bélyegsorozatot ad ki a posia A posta idei gazdag bélyegkiadási programjának újabb két terméke jelenik meg. A spanyolországi nemzetközi brigádok megalakulásának 25. évfordulója alkalmából Zalka Máté arcképét ábrázoló egy forint névértékű bélyeget, adnak Id. Ugyancsak forgalomba hozzák a nyolc értékből álló/--. ... , . . , , . . ........................ CEnnyi kell a házmesternek. g yógy- es ipán növényeket áb-Áannyi a tatarozásra. De nisz rázoló bélyegsorozatot. >.ez elég nagy összeg, álAz emlékbélyeg és a bélyeg- lapították meg, merthogy az sorozat árusítását november ^Bss^onyolsnak, amit ki kell , , , ,,. ,. ... _ vadm, az mindig sok, amit, meg 4-en kezdtek meg. Az u3 belye- >kaDnak a7. mindig kevés ** gek <1962. június 30-ig használ- J A férfiak pedig mit sem hatók fel postai küldemények ^.sejtve a hátuk mögötti mun- bérmentesítésére. (MTI) fkáról, megszavaztak mindent — de hisz ők adják a pénzt! £ gért. Én mint tanú azt vallottam, hogy Görögné nem szokott kölcsönöket adni, és nem kért Hemádinétól kamatot. Görögné kérte, hogy így mondjam. mert ettől sok függ. Okos asszony.., I éptek zaja közeledett, és az ajtóban megjelent Görögné. Hideg, kék szeme, egy kicsit petyhüdt, rózsaszín' és púderszínű arcbőre jól ápoltnak tűnt most is, aranyfoga megcsillant, amikor kinyitotta olyan furcsán előreugró, kicsit durvának tűnő száját. — Jó napot! — kezdte Horváthné. — Hát hogy végződött a tárgyalás, édes Görögné? — Hogyan? Megnyertem a pert. — Jő volt, hogy lódítottam a bíróságnak, hehehe. Hát nem baj az, ha egy kicsit füllent az ember, igaz, Görög néni? — A maga vallomása nélkül sem lett volna semmi baj. — Kedves, drága, aranyos Görög néni, megint eljöttem. — Hozta a kamatot? — kérdezte az. — Jó le zz most már, ha törleszteni kezdi. — Nem, nem a múltkori háromezer forint kamatát hoztam, hanem megint egy kis kölcsönre volna szükség. Csak hatszáz forintra... — Nem, angyalom, egy fillért. sem adok magának, amin a háromszáz forint havonkénti kamatot és a kölcsönkért pénzt vissza nem fizeti. Megmondtam annak idején, hogy tízszázalékos kamatra adom, de úav látszik, maoa. ezt eleresztette a füle mellett. Horváthné elővette zsebkendőjét, és megtörölte nedvesedé szemét. Azután így szólt: — Ha maga tudná, kedves Görög néni, hogy a gyerekeim elöl vettem el az ételt, hogy a kamatnak csak egy részét is ki tudjam fizetni, akkor... Hiába, nem tehetek róla, a tiz százalék azért egy kicsit sok. Már nyolcszáz forintot kifizettem magának, és még mitdig tartozom a háromezer forinttal meg a hátralevő kamattal. Kedves Görög néni! Most hatszáz forintra volna gyorsan szükségem!... Az öregasszony megvetően végignézte Horváthnét, s az orra előtt bevágta az ajtót. — Fizesse meg a legsürgősebben a hátralevő kamatot, mert különben szólok az urának — fenyegetőzött. — Ne. ne, Görög néni! — nyomkodta a kilincset Horváthné, mert akkor mi elválunk. Szépen kérem, ve teaya ezt velem. Nézze a gyerekeimet. — Azt mondta, hogy Hspórolja a pénzt a kamattal együtt a konyháról. Hát spórol in. ahogy tudja, nekem, a pénz és a kamat kell — hangzott belülről. • Horváthné előtt egy másodperc alatt összezavarodott minden. Megtámaszkodott az ajtófélfában, és erős hányinnert érzett. Azt akarta még bekiáltani, hogy »így nevelték magái emberségre a zárdában?", de nem volt hozzá elég ereje. SzédeXegve hazaiad.T'órn - k-r<káU T-"?t s-ám-lr - cm ’UíTV előtte. 800, 300, 600. S kegyetA NYUGAT-NfiMFTORSZAGBAN állomásozó T. amerikai hadsereg parancsnoka figyelmeztette a kövér katonákat: szabaduljanak meg pocakjuktól, vagy lépjenek ki a hadseregből. • * * lenül zúgott a feje. Látta magát odahaza a kiskonyhában, amint alkudozni kezd a lelkiismeretével, hogy kispórSija azt a hatalmas összeggé duzzadt adósságot, amellyel Görögnének tartozik. Jövő ilyenkor már nyolcezer lesz a tartozás, aztán még több. Fenyeqe-. ____________________ l ések, szitkok, átkok, könnyek, ú í’f'' a2; elrJú,t. naP°k, , , , , , Vbán Jóváhagyott egy torvenyterveés egyszer csak nem lehet to-vezetet, amely megtiltja mindenféle vább csinálni már titokban. £ dohánynemű hirdetését. A bízottTilos dohányneműket hirdetni Olaszországban Az olasz parlament közegészségEgyszer csak... Hazaért. /! kisebbik gyerek tár- C7L saságában egy fia- talember várta. — A rendőrségtől jöttem Mutatkozott be. — Kérem szé-< pen, Hernádiné nem nyugodott> bele, hogy elvesztette Sság szóvivőié kijelentette, hogy er- intézkedésre azért van szőkeség, mert a dohányzás amúgy is ' igen sok kárt okoz az emberek : egészségében. * * * Egy kissé beképzelt Adenauer kancellár ebédre hívta bele. hogy elvesztette a pert C meg magához a Szabad Demokrata Görögne ellen. Most már biz- > Párt képviselőit, hogy a mrgkő- tos hogy on hamisan tanúsko-Ctendő koalícióról tárgyaljon velük. dott S 0_z így félrevezetett iá- ( Ebéd közben dr. Erich Mende az £rönÍSÍgiieVea {}eletet_hO*0tt Í™* elnöke gondolataiba menüt, Görögne ellen üzletszerű pénz-í mzjá hirtelen megszólalt: kölcsönzés, on ellen pedig ha— - mis tanúskodás miatt indítunk. Üljön le. Kihallgatom. .. A nyomozó kérdezte, ő fe- lelgetett, de olyan messziről hallót*a a kis írógép kattogását, mintha nem is mellette írtok volna vele. Képtelen volt odafigyelni. Egyre azt a képet látta, amikor férjével nászúira indult annak idején. Mintha most is ott ülne a kocsiban, De most mintha folyton sírnia k”Vene, mert valakit itthon hagy. Már csak néhány másodperc, és a vonat elindul... Csennettek. Kiment. A ka- vu meJlett toporgás hallatszott, és a kerítés hasadsvfihan megjelent az ismerés vasutassapka. V ember van, akiket mélvsécesen eljárást C csodálok... Adenauer félbeszakító** r ía Mendét. és Így szólt: szabad tudnom, ki a Ügy? Ha másik?« Somogyi Ifépfóp Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztősé?* Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 13-10. 13-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinig. S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WíRTH LMOS. Készük a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, 'Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor.» Terjeszti: a Magvar Post’ Előfizethető a hely} pbHa'v- * kfiáJ és postárkés ’ csín?kitel. Szegedi Nándor Előfizetési díj egy hónapra U