Somogyi Néplap, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-01 / 206. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Péntek, 1961. szeptember t. Lépni csak előre érdemes! a színház műsortervéről Különböző körökben sok vi­tát vált ki az az ízléses és név­re szóló kartonlapocska, mely- lyel a Csiky Gergely Színház igen lekötelező figyelmességgel megkereste eddigi bérlőit, kö­zölve közönségének torzstag- jaival 1961—62. évadjának mű­sortervét. Igazi színházértő és -szerető ember e műsortervre csak bó­lintani tud mondván: kitűnő! Színházunk neve mellől lassan el fog maradni a fiatal jelző, következetes műsorpolitikája kialakulófélben van. Sőt az új évadra szóló műsorterv már azt sejteti, hogy a szeptember­ben induló évad új utat nyit meg a szocialista színházmű­vészet végleges honfoglalásá­hoz. Így beszél az, aki a művé­szetnek nem oszt olyan silány szerepet a társadalom életé­ben, hogy csak szórakoztasson, csak a szemet és a fület gyö­nyörködtesse. Mégis... bizonyos körökben élénk méltatlankodó^ gyűrűzik, hol nyíltan, hol burkoltan ad­nak hangot néhányan az elége­detlenek közül annak a véle­ményüknek, hogy »-nem ér a műsorterv semmit«, mert »ki a fenének kell a dráma?!« »Miért csak egy nagyoperett szerepel a műsortervben?« Miért csak így, miért csak úgy? Az okoskodók csűrik-csa- varják a szót, s ezer szerencse, hogy a kispolgári ízlés mint olyan lekerült színházi vonat­kozásban a napirendről, és nem sekély es igények szabják már meg színházunk művészi mun­kájának tartalmát és irányát. Ha a nyílt vagy burkolt »elle­ne beszélés« súllyal bírna, a csakugyan komoly színházra- jongók ismét ki lennének téve annak az operett-dömpingnek, amelynek nem örülhet senki, aki a szocialista kultúra szín­padról való következetes hir­detését várja immáron felnőtt színházunktól. A színházművészet lelke a dráma, nem pedig más. Vala­hányszor országos figyelem homlokterében tudhattuk szín­házunkat, mindig a művészi erőket komolyan prótíára tevő dráma előadásáról, bemutatá­sáról beszélhettünk. A közön­ség színe-javának nem kellett külön bizonyítani, hogy mivel magyarázható e jelenség, miéit méltó közös örömünkre. De lám, a kákán is csomót kere­sők, a színháztól csak limoná­dét igénylők, akik ízlésben még kispolgári ligetekben lé­zengenek, utánunk kiabálnak hátulról, hogy álljunk meg, forduljunk vissza. Igazítsuk vissza lépéseinket a téblábolók lépéseihez, mert ajaj, mi lesz abból, ha mindössze két ope­rettet mutatnak be, két zenés vígjátékot, s színházunk szín­padán megszólal ismét Shakes­peare, aki évszázadok óta ta­nítani képes az emberiséget. S mi lesz, ha szóhoz jut Brecht, a megrázó igazságmondó vagy Arthur Miller, a kapitalista társadalom bomlásának hiteles krónikása, s mellettük megis­merkedhetünk Gabriel Pat sor­sával egy fiatal magyar drá­maíró, Zoltán Pál jóvoltából, majd pedig Mesterházi Lajos­nak a Tizenegyedik parancso­lat című színművével, nem utolsósorban a szovjet dráma­Az Idegenforgalmi Hivatal őszi terveiből Itt a szeptember — megcsappant a balatoni nyaralók száma Az elmúlt hetek Balaton- parti emberáradatára gondol­va szinte kihaltnak tűnnek a mólók, a sétányok. Csak a strandokon van még némi élet s este a mulatókban, a szóra­kozóhelyeken. Meg az Idegen- forgalmi Hivatal irodáiban. A nap minden órájában jönnek ide fölvilágosításért, valutabe­váltásért, és itt gyülekeznek a buszra váró kiránduló csopor­tok. Ezt a képet láttuk a So­mogy megyei Tanács Idegen- forgalmi Hivatalának siófoki központjában. Fodor János, a hivatal veze­tője a szezon végéről és az őszi tervekről a következőket mon­dotta: — Bár a szezon hivatalosan még körülbelül egy hónapig tart — szeptember végén zár­ják kapuikat az üdülők, a szállodák —, de a vendégek mozgolódása erősen érzékelte­ti, hogy kifelé haladunk a nyárból. Hivatalunk IBUSZ- irodája mintegy 150 kirándu­lást bonyolított le Siófokról Aggtelekre, Sopronba, a sze­gedi szabadtéri játékokra és a Bálaton körül. Szeptemberben is szervezünk kirándulásokat főleg tsz-parasztok részvételé­vel. Mintegy 30 külső szervezőt is bevonunk ebbe a munkába. Ugyancsak szeptemberben bo­nyolítjuk le a legtöbb iskolai kirándulást. Például csak a siófoki gimnáziumból kilenc csoportot indítunk útnak az ország különböző tájaira. 15— 20 tagú csoportokat szervezünk az IBUSZ külföldi társasuta­zásaira, az NDK-ba, Csehszlo­váklába. Folyamatban vannak egy nagyobb Csehszlovákia— lengyelországi utazás előkészü­letei is. A HUyna JUset- és o> tö&bi IcépUtyás Az utóbbi időben a világ­sajtó hirt adott arról, hogy sorozatosan tűnnek el va­gyont érő festmények hülön- böző kiállításokról és ma­gánszemélyek gyűjteményei­ből. Nyugat-Németországban az elmúlt esztendőben a rendőrség becslése szerint vagy tízezer festményt lop­tak el összesen 4 250 000 font értékben. Tavaly augusztus­ban Amsterdamban négy ér­tékes mestermű tűnt el, köz­tük egy Rubens- és egy Reníor-kép. A múlt hó ele­jén Dél-Franciaországban egy kiállítási teremből 700 ezer font értékben nyolc Cézanne-képet raboltak el. Most a napokban pedig a londoni 'Nemzeti Galériából tűnt el Goya világhírű képe, amely a Wellingtoni herce­get ábrázolja. Az utóbbi képlopással kap­csolatban érdekes megje­gyezni, hogy éppen augusz­tus 21-én történt, vagyis pontosan 50 esztendővel a képlopások történetének leghíresebb eseménye — a Mona Lisa ellopása után! 1911. augusztus 21-én egy olasz ember a Louvre épü­letéből ellopta Leonardo vi­lághírű festményét, és ami­kor három évvel később zsákmányával együtt megta­lálták, kijelentette, hogy tet­tét »hazafiasságból« követte el: vissza akarta adni Olasz­országnak azt a műkincset, amelyet Napóleon »lopott el«. Az olasz »hazafi« egyéb­ként tévedett. Mert ha igaz is, hogy Napóleon a Mona Lisát a Tuileriák palotájá­ban levő hálószobájában az ágya fölé akasztotta, azzal mégsem vádolható, hogy Olaszországtól lopta. A képet annak idején I. Ferenc, Franciaország kirá­lya négyezer aranyért vásá­rolta Leonardo da Vincitől, vagyis az akkori árakhoz ké­pest igen nagy összeget fize­tett érte. Később a festmény »kiment a divatból«; XIII. Lajos király már azon gon­dolkozott, hogy nászajándé­kul adja az angol királynak, a XVIII. században pedig egyszerűen a Louvre pincé­jében raktározták, el. Napó­leon fedezte fel újra, és az­óta került az érdeklődés kö­zéppontjába. írás egyik legkiemelkedőbb da­rabjával, Visnyevszkij Opti­mista tragédiájával. JJat próza a négy zenés vígjáték, illetve operett, nagyoperett ellenében! A többségnek tetszik ez, s a többség, a név szerint megke­resett bérlők, bérlettulajdono­sok nem várják kisebb érdek­lődéssel az új színházi évet, mint a ma még pihenő művé­szeink, akikre rengeteg szép művészi feladat, küzdelem vár az elkövetkezőkben. Végül még csak annyit a műsorterv kiváltotta vitákról, halk szavú morgolódásokrói, hogy színházunk előre lépett ismét, és sajnáljuk azokat, akik nem tudják azt az egyszerű bölcsességet, hogy lépni csak előre szabad és érdemes. L. I. A KÉT „TAVASZ“ Az eladó megtörölte homlo­kát. A pavilon előtt álló nap- bamította parasztasszonynak már az ötödik könyyet ajánlot­ta, ő azonban rrindegyikré azt mondta: »Már olvastam.« Egy kicsit csodálkozva meg tiszte­lettel nézte a gömbölyű arcú. barna szemű asszonyt, ritkán akad ilyen vásárlója a Héví­zen üdülő vidékiek között. — Talán tessék Jókaitól az És mégis mozog a fold ... vagy Mikszáthtól a Két választás Magyarországon ... — Valami mást ;mütasson, lelkem, olvastam éri már eze­ket. Az eladó nagyot nézett, az­tán újaibb könyvekkel próbál­kozott, de nem sok sikerrel. Végül mentőötlete támadt, elő­húzott egy könyvet: — Olvasta már a Budapesti tavaszt Karinthy Feironctol, néni? — Azt bizony még nem ... hallani hallottam mór róla .. meg is filmesítették. Ez jó lesz. Amikor a néni elkeveredett a tömegben, az eladó felsóhaj- totit: — Csak megmentettem a pavilon becsületét, tudtam ne­ki olyan könyvet ajánlaná, amit még nem olvasott... * i * Amint kiállt Juci a hatodik osztályból, azonnal napszámba kellett járnia. Csabakpusztára Kustyánba. Kora hajnalban ott voltak a Sió partján, vár­ták a ladikot. Mezítláb, tér­dig gázoltak a latyakba, s úgy várták be az őket átszál­lító járművet. Juci kedve virá­gosabb volt hazafelé. Bar igen-igen elfáradt, mégis az járt a fejében, milyen olvasni­valót szerezhetne a szomszé­doktól, melyik könyvet hagy­ta otthon félben. Az utcában la­kó cipésané egy igen »gyönyö­rű« regényt kölcsönzött neki. Amikor meghúzta magát egy zugban, s ölébe vette a re­A bábkészítéstől az előadásig Elkéstek ezek a képek, hiszen már befejező­dött a megyei tanács műve­lődésügyi osz­tálya által ren­dezett népmű­velési tanfo­lyam Balaton- szemesen. Sőt egyik-másik művészeti cso­portvezető ta­lán már azokon f| a terveken dől- Jjj| gozik, amelyek- ^ hez ezen a tan- |f| folyamon ka­pott elméleti és gyakorlati ösz­tönzést. Mégis a tizenhét báb­játszó foglalko­zását idézzük emlékezetbe. Szorgalmuk azt sejteti, hogy annyi pangás után végre föllendül megyénk­ben a bábmozgalom. 1. kép: Valahányan itt ta­nulták meg a bábkészítés alapvető mesterségét. Maguk alkotta »szereplőkkel« játsza­nak a bábosok. Bizonyosak le­hetünk benne, hogy a bábké­szítés aprólékos, mégis na­gyon élvezetes munkáját meg fogják szeretni leendő bábo­saink is. E művészeti ág meg­ismertetését, megszerettetését azoktól várják, akik itt voltak ezen a kéthetes tanfolyamon. 2. kép: Tévedés azt hinni hogy a bábművészet csak gyermekeknek való! íme egy vérfagyasztó jelenet egy fel­nőtteknek szánt kis szatírából. A bajvívó szerszámok: olló és kés, a bajvívók: Sohasem volt ország királya és Hacafán, a rabló... Ügy néztük a vásá­ri komédiákra emlékeztető já­tékot, mintha komoly előadá­son lettünk volna, pedig csak próba folyt akkor még. Tolvajok a bíróság előtt Sárközi Rudolfné Kaposvár, Kecel-hagy 44. szám alatti la­kos már háromszor állt a bí­róság előtt lopás miatt A na­pokban ismét a vádlottak pad­jára került. Az Iszák utca 10. számú lakásból 340 forint ér­tékű tollat lopott. Három nap­pal később ismét kihasználta a lakó távollétét, és 1000 forint értékű ruhaneműt vitt magá­val. A Kaposvári Járásibíróság dr. Nagy Jenő-tanácsa egyévi börtönbüntetésre és háromévi jogvesztésre ítélte Sárközinét. Az ítélet nem jogerős. Lakatos András mernyei la­kos már csaknem öt évet töl­tött börtönben: hatszor volt büntetve lopás miatt. 1961 ápri­lisában, a börtönből való szaba­dulása után Memyén összeállt egy nála 14 évvel idősebb asz- szonnyal. Kihasználta annak ragaszkodását, és anyagilag tönkretette. Kaposvárott, a Berzsenyi utca 44. számú ház­ban lakó egyik ismerősétől kétszer ruhaneműt lopott. A Kaposvári Járásbíróság 3 évi börtönbüntetésre és 5 évi jog­vesztésre ítélte a visszaeső tol­vajt. Az ítélet nem jogerős. Büntetés rendzavarásért Fazekas László és Paksi Im­re kálmáncsai lakosok ez év május 21-én a helyi italbolt­ban mulatoztak. Közben bele­kötöttek az egyik vendégbe, és verekedést kezdeményeztek. Mivel a vendég kitért előlük, és haza akart menni, utána­siettek, s végigkergették a fa­lun. Lakása előtt olyan lármát csaptak a késő éjszakai órák­ban, hogy az utca minden la­kóját fölébresztették. A Bar­csi Járásbíróság büntető taná­csa Fazekas Lászlót háromhó­napi börtönre és 600 forint pénzbüntetésre, Paksi Im­rét 30 napi börtönre és 300 fo­rint pénzbüntetésre ítélte jog­erősen. Megfogant Quasimodo fája a balatonfüredi parkban Az öt világrész ezerféle nö­vényével pompázó balatonfü­redi parkban megfogant az a hársfa, amelyet Salvatore Quasimodo Nobel-dijas olasz költő ültetett nemrégen bala­toni tartózkodásának emléké­re. A kis hárscsemete Rabind­ranath Tagore hindu költő fá­ja közelében áll. (MTI) Hol csókolózhafnak a szerelmesek? Egy torinói bíróság előtt is­mét felvetődött az olasz bíró­ságokat oly gyakran foglalkoz­tató probléma: csókolózhat-e egy szerelmespár Olaszország­ban a lakás négy falán kívül is és hol? A torinói bíró a kö­vetkezőkben foglalta össze vé- lerfiényét: »A szerelmesek vas­úti kocsiban az esetben csóko- lózhatnak, ha azt holtvágányra állították, és ha a csókváltást megelőzően behúzták a függö­nyöket, de még ebben az eset­ben is előfeltétel, hogy je­gyesek legyenek.« gényt, vég igsimogatta a könyv piros fedelét. — Mit olvasol, (e lány? —■ kérdezte édesanyja. — A Halálos tavaszt. .. na« gyón szép könyv . ., — No, nézd csak a kis csit- rit... te aztán megválogatod, mit olvassál. . . * * • Kg! gpízéd Kajári Séndomé életéből. Az első másfél hete történt, az utána következő negyven éve. Ez a két »ta­vasz« zárja egységbe az öt- vc-:nnégy éves parasatasssony életét. Abban az időbein, ami­kor még háztól kölcsönözte a könyvet, mindent összeolva­sott válogatás nélkül Ahogy teltek-múítak az évek, egyre értékesebb müveket oi vásott. Jókai, Mikszáth, Móra, Tömör­kény, Móricz. Veres Péter, Szabó Pál, Zola, Maupassantj Tolsztoj, Turgenyev, Csehov, Solohov, Shakespeare, Moliere személyes ismerősei lettek. Megismerte műveiket, életü­ket. Az ismerősök közül nem egy meg is szólta: — Ugyan 'minek annyit olvasni. — ö azonban nyugodtan megmagya­rázta, hogy ez életszükséglet, könyv nélkül el sem tudja képzelni az életét. — Édesanyám is igen szere­tett olvasni — emlékezik Ka­jánná. — Amikor hazamen­tünk az aratásból, s meguzson- náztunk, nekiültünk a konyv- neik. ♦/ilágéleterobem nyelvta­nár szerettem volna lenni.. 5 olvasni olvashattam, ez a vá­gyam azonban nem teljesült. Nem állt módomban tanul­ni. .: Talán azért hallgatóim olyan szívesen a rádióban Lő- rincze fejtegetéseit — Nem minden bokorban születik ilyen asszony — mond­ják tréfásan Kajárinéról Ádán- don. S igazuk van a viccelő- dőknek, ez az ötvennégy éves asszony még a fiataloknak is példát mutat érdeklődésből, olvasésszomjból. Elolvasta a Bánk bánt, majd meghallgat­ta Erkel operáját. A televízió­ban megnézte Mozart Szökte- tés a szerályból c. operáját. — Sokan csak akkor men­nek el TV-t nézni, ha zenés vígjátékot adnak, én a drámát szeretem. S így vagyok a rádióval is. Az Amerikai Elektrát kétszer közvetítették, mind a kétszer meghallgat­tam. Olyan mérges vagyok, lemaradtam az Em/ber tragé­diája közvetítéséről. Épp ak­kor utaztam hazafelé Hévíz­ről. Szerzők neve, dráma- és rá­diójáték-címek röpködnek a levegőben. Kajáriné pontosan számon tartja, mit olvasott, mit látott, mit hallott Vers, regény, novella — minden megtalálható olvasmányai kő­zett. Férje is sokat olvas, most azonban, mióta magtáros a tsz-ben, kevesebb az ideje. Fiára, Sanyira azonban . már panasza van: nem olvas olyan sokat, mint ők, inkább filmet és TVtt néz. Kajáriné beszél­getés közben nem egy francia, angol író nevét említette, s olyan helyes kiejtéssel mond­ta mindegyiket, hogy bizony egynémelyik gimnazista is megirigyelhette volna. A lábasért betérő szomszéd­asszony csodálattal figyeli a tanárosan magyarázó Kajari- nét. Nem tudja magában tar­tani a kikívánkozó szavakat: — Én bizony az újságban is csak a rövid cikkeket olvasom el... idegesít az olvasás. — Pedig te még csak hu­szonnyolc éves vagy — mond­ja Kajáriné. — Egykedvűen nem is lehet olvasni, át kell élni az író. gondolatait... Lajos Géza Somogy? Mépí&p Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyeS Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivat'’'oknál és postáskézbesi tőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Tfe

Next

/
Oldalképek
Tartalom