Somogyi Néplap, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-23 / 172. szám

Vasárnap, 1961. július 23. 7 SOMOGYI NÉPLAP Szakmai büszkeség — Nem szépek ezek a halak, pedig elsőrendű minőség. — Ha a szépséget keresi, vá­sároljon díszhalat. Csomót természetesen nem köt, de ponto­san beállítható. '■ V/" Kép szöveg nélkül. BÖLCSEK MOSOLYA Világirodalmi anekdoták A gépkocsivezető Eugene O’Neill amerikai drá­maíró sokáig esküdt ellensége volt az automobilnak. Csak 1938-ban vett magának gépko­csit. Szerencsétlenségére első sofőrje elmebajos volt. Ez ab­ban nyilvánult meg, hogy ami­kor az író operai előadás vagy egy felolvasás után autójáért küldött, a sofőr hol teheráutó- val jelent meg, hol pedig tri­ciklin. Legutoljára a derék gépkocsivezető a New York-i köztisztasági hivatal szemét- gyűjtő autóját vezette a világ­hírű drámaíró elé. O’Neill türelme végül elfo­gyott, és tréfásan így fenyeget­te meg a sofőrt: — Mire hajnalban megszólal­nak a kakasok, nem lesz töb­bé az élők sorában. Másnap reggel az író házá­nak környékén az összes kaka­sokat elmetszett nyakkal talál­ták meg. Az ingyenjegy Emest Hemingway, a közel­múltban tragikusan elhunyt híres író egy színházi bemuta­tón jelent meg. A közepes szín­vonalú első felvonás után ed I akarta hagyni a színházat. ■ Dé Emest, ezt nem tehet­E meg, hiszen tiszteletjegyet tunk — próbálta visszatar- egyik barátja. Hemingway újból leült. Alig folyt azonban néhány perce a második felvonás, He­mingway türelmetlenül ismét leiállt. — Most meg| hová mégy? — kérdezte tőle barátja, erre az író csendesen így felelt: — A pénztárhoz... megve­szem a jegyeket... A modern költő Paul Roinard francia költőt nagy részvéttel temették el a párizsi Pere Lachaise temető­ben. Tisztelőinek kellemes meglepetést szerzett az elhunyt költő azzal, hogy végső ren­delkezésével megkímélte őket az ilyen alkalmakkor szokásos hosszú gyászbeszédektől. intézkedése szerint abban a pillanatban, amikor holttestét elhamvasztás végett lebocsátot- ták a halotthamvasztó kemen­cébe, felhangzottak egy mé­lyen átérzett költemény sorai .„..KoirtátO. hangján. 'Barátaimhoz! — ez volt a költemény címe. Az előrelátó költő maga írta meg a búcsúversét erre az al­kalomra, és maga mondta el — gramofonlemezről. Gádor Béla: FIATALOK EGYMÁS KÖZT A sikerérzet található meg mai rejtvé­nyünkben a vízszintes 1., a függőleges 1. és 19. számú so­rokban folytatólagosan. Vízszintes: 15. Hangtalan bűn! 16. Latin rend, rendszer. 17. Megfő­zött szalonna. 18. Szemem elé. 20. ETF. 22. Ipari tanulót régiesen. 24. A megvilágítás erősségegysége. 25. Egyezség, szerződés. 26. Egyértékű atomcsoport, szabad állapotban nem fordul elő. 28. Hegység Dél- Amerüca nyugati partja mentén. 30. Téli sporteszköz. 31. Távirati ág. 32. A szó jelentését módosító szóvégződés. 34. Az ember és a gerinces állatok legnagyobb verő­ere. 35. Megállapittatja mértékét. 37. Egyik testhelyzetben van. 39. .... Aladár, történészünk. 41. Se­gélyt kérő jelzés. 42. Laza, tör­melékes, üledékes kőzet. 43. Azo­nos a vízsz. 30-cal. 44. Becézett női név. 46. Éjjeli mulató. 48. Kövére- dés. 49. Szovjet motormárka. 50. Vízszintes növekedésű, ivartalan szaporító szár. 52. Égitest. 54. Eles hangot ad. 55. Vissza: lári- ikersza­va. 56. Valódi. 58 ............Tibor, Kos­s uth-díjas írónk. 60. Helyes véle­ménye, ék.-hib. 61. Főnök, vezető — cigányul. 62. Szőlőnevelési mód. 63. A képzeletbeli paradicsom. 64. Sportfogadás névelővel. 66. Indiád eredetű légzési gyakorlat. 68. Vi­lágra hozója. 70. Megye hazánkban. 71. Lakatmárka. 72. Időmérő esz­közök. 74. Birtokos névmás. 75. Rosszat cselekszik. 76. Különös — jassznyelven. 78. Erdélyi város. 80. Müveltető igeképző. 81. Biztató kérdés. 82. Burkolatsúly. 83. A csillagászati állatöv negyedik je­gye. 85. Házastárs apja. 87. Ki­mondott mássalhangzó. 88. Latin erriber. 89. Hosszúra hagyott szőlő­vessző. 90. Ritka női név. 91. Ég­hajlat görögül. 93. Belekever. 95. Azonos a vízsz. 17-tel. 97. Vég nél­kül ordít a szamár!!! 98. Végtelen ellentéte. 99. Üt. 101. Szegény né­metül. 102. Móka fele. 103. Cseh Károly! 104. Nem sok! 106. Mutató­szó. 107. Az elektromos hullámok visszaverődésén alapuló tájékozó­dási készülék. 108. Heverő. Függőleges: 1. Kis Antal! 2. Ki­mondott mássalhangzó. 3. RAl. 4. Működő vulkán Szicíliában. 5. A fény római istennője. 6. Kisközség a kaposvári járásban. 7. Azonos a vízsz. 8l-gyel. 8.............Miklós, ki­váló magyar műépítész, az Opera­ház építője. 9. Két szó: hosszú rit­mikai jel és nem dolgozó személy a múltban. 10. 160 római számmal. 11. Sós Tamás névjele. 12. KEA. 13. Az emberi fajra jellemző tu­lajdonságok Összessége. 14. Gárdo­nyi A láthatatlan ember c. művé­nek kedves főhőse. 21. Község Borsodban, az encsi járásban. 23. Testrész. 25. Szín. 27. Tagadószó. 29. Kutas mássalhangzói. 30. Min­tát. 33. Gyulladás. 35. A filmvetítő gép kezelőjének falusi neve. 36. Eeee. 38. Lobog. 40. Északi nép. 42. Hívó szavára, üzenetére. 43. Ke>- rek szám. 45. Egyenlő részekre osztott.. 47. Nem szabad. 48. Vétke­ző (ék.-hib.). 49. Kormányoz. 51. Meghatározott időtől kezdve. 53. Hatalmas épület. 54. Vissza: min­den fa ilyen! 55. ... mond, bele­egyezik. 57. Regényszerző. 59. Lök­címadó regényalakja. 65. Azonos a vízszintes 82-vel. 66. Földtörténeti időszak. 67. Prus A Fáraó c. regé­nyének egyik nőalakja. 69. Távira­ti jég. 71. Tejtermék. 73. Földmű­velő eszköz. 76. Szóbeszéd, pletyka isteni eredetű neve. 77. Nagy, le­vegős. 79. Haza oroszul. 82. Kis Tamás! 83. Szovjet pénzegység. 84. Végtag. 86. A híres Bilkisz király­nő székvárosa volt Arábia délnyu­gati részén. 88. Kövér disznó. 89. A hadifogolytáborok közkeletű el­nevezése. 90/a -fári ikerszava, szó­beszéd. 92. Buddhista szerzetes titka gia holcii lat. 96. Hangtalan elemmel! 93. Ba-i -v»* rátságtalam 99. ütlegel, loo. Átkelő-\ugrik vagy hetven métert. Oda­hplv folvórí. 103. Kicsinyítő kénző. -__________________________ hárító. 60. Gárdonyi közismert Mongóliában. 93. A görög mitoló­gia holdistennóje. 94. Sivatagi ál­Az uszodában, a napsütötte teraszon, három méterre tőlem egy fiatal fiú és egy fiatal leány terül el. A fiú lehet úgy tizenhét éves, pattanásos és izmos. A leányka nagyon csi­nos, a melltartója keskeny pántlilca, a nadrágja egy lehe­let, egy sóhaj. Beszélgetnek. — Klassz a nap... — mond­ja a kislány. — Klassz. — Így a fiú. Ezután hosszabb szünet kö­vetkezik, majd megjelenik egy másik fiatalember. Ez szintén izmos, de szőke és nem patta­násos. Unottan nézelődik kö­rül. A pattanásos megörül, hogy a társaság bővül, új szín, új hang költözik belé. Odaszól a szőkének: — Szevasz, haji ... haji odalép, leteszi a bugy­rát, és kezet nyújt. — Szia. Aztán a lánynak is kezet nyújt. — Szia ... Klassz nap van... — Klassz... — szól a lány, és megigazítja mellén a pánt­likát, mert eg-u öregúr már percek óta szúrós szemmel né­zi. Aztán megnézi, hogy jól iga­zította-e meg, egyszóval min­dent elkövet, hogy amúgy is fedetlen kebleire felhívja az uszoda figyelmét. Csak a két fiatalember nem néz oda; ők kebelbeliek. A kislány érezvén, hogy a társalgás ellankad, mint Madame Sévigné, bevet egy témát. — Láttam »Őfelsége kapitá­nyát-«. Klassz volt? Klassz. De van erről egy könyv is, az még klasszabb, az halálos. A kislányt ez a bővített mon­dat láthatóan kimeríti, vcgig- nyúlik, mint aki megtette a kötelességét. Most a pattanásos veszi át a szót. — Mit szólsz a Sandrihoz? • — Mi van vele? Elájult? — Portásnak készül. — Hülye az? — Hát persze. Nem tudtad? — Nem. Most a pattanásos fiú meg­élénkül, és kiabálni kezd: — Ott a Csete! Szevasz, Cse- ^ te. Gyere ide! A megszólított ijesztően iz­mos fiatalember, csupa gömb és dudor. Ügy feszül az egész fiú, mint egy robbanásra ké­szülő rakéta. Az ember azt várja, hogy dobbant egyet, és léptet a társasághoz. Neki is van bugyra, azt ledobja és ke­zel. — Szia ... Szia... A lánynak bemutatkozik, de csak egyetlen pillantással mé­ri végig, mint a mészáros a le­vágandó borjút. Aztán török­ülésbe leül és előremered. — Mi volt Miskolcon? —* kérdi a szőke fiú. — Kinyírtam a palcsingert. A szája felhasadt neki a fü­léig. Amikor összeakaszkod­tunk, azt mondtam neki: te, ide figyelj, nagyon megverlek, ne marhulj. Azt mondta erre, hogy fogjam be a pofámat. A végin kenni lehetett. — Klassz... — véli a pat­tanásos, és nézi a kislányt, mi­nő hatással van rá a dolog. Az csak hasal, és babrál a pántli­kával. De azért szemében már van némi elektromos vibrálás. A pattanásos folytatja a tár­salgást. Forszírozza a dicsősé­get. — Milyen volt Bumiéknát szombat este? — Állati. Megittunk heten húsz üveg bort. Gyulus mezte­lenül beült a vízvezetékbe, a konyhában, és engedte magára a vizet. De nem szólt a mar­ha, csak akkor tudtuk meg, amikor már az előszoba is te­le lett vízzel. Aztán súroltunk reggel nyolcig. Állati jól mu­lattunk. Mindenki rosszul lett, kivéve engem. Én megittam még egy deci rumot, aztán hó­nom alá vettem a Rozit, és el­mentünk a moziba. A kislány gyöngyöző kacaj­jal honorálja a történetet. Na­gyon tetszik neki a dolog. Hal­kan mond valamit, amit nem értek, aztán csak ennyit hal­lok: — Tegeződjünk. Olyan fur­csa nekem a magázódás, itt az uszodában mindenkivel tegező- döm... — Szia. 1. — Szia... A statisztává lett fiúk, a pat­tanásos és a szőke elpárolog­nak. A pár egyedül marad. Hosszú percekig némán fe- küsznek, csak a lelkűk beszél. Végül megszólal a kislány: — Jössz úszni? Az izomkolosszus feltápász- kodik, és lusta léptekkel, hátra sem nézve elindul. Kifordult lábikráján táncolnak az izmok. A1 lányka alázatos riszálással követi. Ezek megtalálták egy­mást. Klassz! hely folyón. .103. Kicsinyítő képző. 9 104. Fél kepe! 105. Tiltószó. f (Rejtvényünkben az i—í, o—ó, j ö-—ő, u—ú, U—ű hangok között ) nem teszünk különbséget!) Várkónyi Imrénél THÁLIA HUMORA Üilii i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 :::::: 15 jjjjjj 16 iiiüi 17 iiiiii 18 19 20 21 22 23 24 iiiiii 25 26 27 iiiiii 28 29 jjjjjj iiiüi 30 iiiüi 31 nsiii 32 33 iiiüi 34 lÜH: 35 36 37 38 ::::r jjjjjj 39 40 jjjjjj 41 iiiiii 42 :::::: 43 44 45 46 47 iiiiii iiiiii 48 :::::: 49 50 51 iiiüi 52 53 iiiiii 54 Üilii 55 56 57 Rmí* 58 59 :::ri üli!! 60 iiiüi 61 jjjjjj 62 iiiiii 63 iiiüi 64 65 iiiiii 66 67 iiiiii 68 69 70 :::::: :::::: 71 iiiüi 72 73 :::::: 74 75 jjiiii 76 :::::: 77 iiiiii 78 79 iiiiii 750 81 iiiiii 82 llHü 83 84 iiiüi 85 86 87 91“ iiiüi 88 89 94 90 90/a 92 93 iiiiii ÍÉiiii 95 96 97 iiiiii 98 ijjjjj 99 100 jjjjjj! 101 Fi!:!: 102 103 iiiiii 104 105 106 !H!|: Ili iiiüi iiiiii 108 Ili Múlt heti keresztrejtvényünk he' GYURIKA, A PÉNZKERESŐ lyes megfejtése: vízszintes: 4. Napozás. 42. Sétá-I A színész papa és mama kis- lás. 75. Úszás. 118. Táborozás. 4 Függőleges: 14. Kirándulás. I9.ífia sítatisztál. Egy nézeteltérés Vitorlázás. 79. Üdülés. 84. Evezés./. ,, , . ,, , . .. . i tetlegessegge fajulasakor tort ^ki Gyurikából: J — Ha még egyszer rám ütsz, ( lemondom a szerepemet... És 1 akkor nem tudom, hogyan fog- [tok megélni! CSILICSALA BÁCSI Egy üde gyermekhacng hívja [fel. — Tessék engem eltüntetni a .mai napra, megvertem a nagy- jmama kutyáját. Pataky mulatott a kis Erzsi- [ ke kérésén, de zavarba is jött, j mert nem akarta a kislány il­lúzióit lerombolni. Ezért azt j felelte, hogy szerdai napon (csak felnőtteket tud eltüntet­em. Feranyi szünet, majd ismét [felcsendül Erzsiké hangja: — Hát akkor tessék eltiin- j tetni a nagymamát. I SÜRGÖNY / | Shaw, mikor New Yorkból ^sürgönyileg kérték felhatalma- f zását nagyobb húzásokra cz- * zal az indoklással, hogy a j Szent Johanna túlontúl hosz- szú, a közönség nem éri el elő­adás után a vonatokat, ezt a lapidáris sürgönyválaszt küld­te: »Változtassátok meg a me é netrendet.« SZOMORÚ VIGASZ Az egykori Teréz körúti Színpad páholysora az emele­ten volt. A színházi szezon vé­gén, a júniusi hőségben alig lézengett már közönség. Az egyik néző a szünetben meg­látja a színház igazgatóját, Sa­lamon Bélát, és lelkendezve csap le rá: — Direktor úr, akkorákat nevettem a kitűnő műsoron, hogy majdnem kiestem a pá­holyból. — Sajnos, senkit sem ütött volna agyon — felelte búsan Salamon. A NAGY SZEREP Amikor Komlós a Teréz kör­úti Színpad tagja volt, Nagy Endre egy elég terjedelmes sze­repet nyújtott át neki: — De ihondja, kérem, meg tudja tanulni ezt a szerepeit a holnap esti premierig? — Hogyne, direktor úr — válaszolta Komlós. — Pest- szentlőrincen lakom, az út villamoson egy óra oda, egy óra vissza, ez alatt az idő alatt kényelmesen megtanulom. Másnap a bemutató után Komlós megkérdezte a direk­tort: — Igazgató úr, kérem, ugye, tudtam a szerepet? Mire Nagy Endre: — Magának, kedves Komlós, nem Pestszentlőrincen, hanem legalábbis Cegléden kellan« laknia.

Next

/
Oldalképek
Tartalom