Somogyi Néplap, 1961. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-08 / 133. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1961. JOnfos S. KÉT KEZSZORITAS KOZOTT... FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Nem szégyellem, kíváncsiság hajtott megismerkedni a somogyjádi Kovács Pálnéval, akinek keze munkáját páratlanul szép cifraszőttesek dicsérik mindennél hitelt érdemlőbben, ékesszólóbban. Egyik nap megnéztem a somogyjádi asszonyok kézimunka-kiállítását. Alkalmi járművön utazva nem volt lehetőségem felkeresni a szőttesek alkotóját. Másnap viszont, őszinte 'örömömre, ismét Somogyjád felé vitt utam. A borongós idő meg a kora reggeli órákban kerekedett zápor még a Kezemre is játszott. Ha ez nem történik, bizony nehéz lett volna megtudnom, nogy Kovács Páíné a termelőszövetkezet melyik földdarabján kapál munkacsapatával. Illetve ném is rátalálni lett volna nehéz, inkább csak beszélgetni, mert dolog közben az emberek — kivált a mezőn — nem túlságosan szeretik a messziről jött beszélgető társat. Miért? Mert erre nem lehet tréfásformán rári- pakodni, hogy ott a kapa, fogja, lehet beszélgetni a kukori- casorban haladva is! Mondom, szerencsém volt: Kovács Pálnét — akiről alig tudtam többet annál, hogy művésze a dél-somogyi cifraszövéseknek — otthon találtam. A ház körül tett-vett, és miért mondjam, hogy örült személyemben a váratlan vendégnek, amikor láthatóan nem örült! Én pedig megértem. Már csak azért is, mert a ház körül adódó munkák sem csi- nálódnak, tenni kell őket, ha a gazdasszopy azt akarja, hogy otthon is rend legyen. Viszont ha láttam volna már, hogyan olvad el egy szempillantás alatt a jég, ehhez hasonlíthatnám azt a változást, ami a finoman szabott, napbarnított arcom végbement az első szó után. Szőttesek! Ez volt a varázsszó, és közlékeny derűbe olvadt az iménti ridegség. Most rajtam Volt a sor a hidegülésben, mert kezemben éreztem az előbbi kézfogás »ízét«. Az érdes, kidolgozott kéz gyenge szorítását. Csakhamar kiderült, hogy nem oktalanul. Családjával tíz évvel ezelőtt került Kovács Pál- né Somogyjádra, és bizony nem sző mostanában, legfeljebb csak akkor, amikor haza- hazamegy Tótújfaluba, ahol szövőszékét hagyta. Az ilyen látogatás pedig ritkán esik meg. Miért nem sző, nem sajnálgssg ja-e elherdálni igazán kivételes képességét, nem hiányzik-e a szövőszék? A reggeli zápor nem volt olyan sűrű, mint ahogy most záporoznak a kérdések. Váratlanul éri. De szíve szerint való dolgokat fürkészhetek, mert nem mondja, hogy mi közöm az egészhez. Hiszen szereti, nagyon is szereti ő a szövést, de hát... se anyag megfelelő, se idő. Térítőkből, egyebekből van elege. Aztán sem ruklá- véban, sem biklávéban nem járnak már régen. Igaz, egyszer vendégek kérésére felöltözött horvát népviseletbe Bo- gáton, de kinevették. — Ö, azok a drága holmik! Nagyon megharagudtam rájuk! — mondja szégyenlősen. Ami azt illeti, jogos volt a megharagvás, mert a ruklávé — cifrán szőtt, bő ujjú blúz — és a négy méter széles anyagból készülő biklávé — szoknya — csakugyan drága viselet! Majd minden darab olyan, hogy ijem egy tájmúzeum két kézzel kapna utánuk. De őrzik, szinte kegyelettel vigyázWilliam Blood nem mindennapi ember. Maga a megtestesült nyugalom. Az a meggyőződése, hogy a lelkinyugalommal lehet a boldogsághoz jutni. Legnagyobb erénye, hogy sohasem zák ezeket a ruhadarabokat, s? néha még fel is veszik, olyan? kivételes alkalmakkor, mint aj lakodalom vagy a temetés. Szóval azért nem sző Kovács Pálné, mert nem lehet kapni masinafonalat, a házilag előállított kenderfonál meg nem alkalmas, legfeljebb csak törülközők, abroszok szövésére. Se piros és fekete rávető, se fehér fölvető fonál nem kapható. — Otthon szőnek még. Ken-(• veszti ei lelki egyénei érből. Lepedőt, abroszt... < * súlyát. Fölénye óriáAbrosz! Érdekes szokás fű-l1 si. William nem is- ződik ehhez. Délszláv vidéke- (i mer félelmet, hara- ken még ma sem mennek ab-(l got, gyűlöletet és rósz nélkül a mezőre dolgozni,('kapzsiságot, a nők és és ha megered az eső, ezt te-f a betegségek nem rítik magukra a fedél alá sie-(Ihatnak rá, különösen tők. (la betegségekkel Nem fáj a szíve a cifraszö-11 szemben immunis, vésért? De bizony, hogy fáj!»Ezért azzal keresi ke- Csak mikor szőne és kinek? Kinek, hát mindenkinek! Kalauzom, Mihalovics Jenővé tanító mondja, hogy sokan biztatják a faluban Rozikát a szövésre. Sőt akár meg is keresik az útját, hogy dolgozhasson a Népművészeti, Háziipari Szövetkezetnek, ha akar. — Kell valakinek ilyen paraszt-dolog? — kockáztatja^ meg gyenge ellenvetésként. Én azonban tudom, hogy, nem lesz békéje se magával, se a falu asszonyaival, míg ide Ember a Holdon w-r" v’.~ I nyerét, hogy ember > létére »kísérleti i nyúl«. Tengeribeteg- (ség, hidegrázás, kopaszodás, beri-beri — I mindezt kipróbálta [már. És mindig testi- I leg, lelkileg egészsé- I gesen került ki mdn► denbőL Amikor elbo- jcsátották az Országos Náthakutató Központból, az atomközpont professzora, Davidson alkalmazza, s kiképzi a Holdba való utazásra. Sok-sok kaland és mulatságos helyzet után jut el William Blood odáig, hogy elindulhat a Holdra A leszállás tervszerűen történik. Rádióösszeköttetést teremt az intézetben izguló tudósokkal. nem kerül a szövőszék. Még tanítvány-jelöltek is akadnak. ígéri, hogy ismét munkába áll a szövőszék. S én nem hinnék — sok rossz tapasztalatra emlékezve — a szónak, ha ismét nem érezném az érdesre# dolgozott asszonyi kéz szőri tá-r sát. Mennyire más ez a kézfő-? gás, mint az előbbi!' Ez azt^ mondja, hogy ezután születnek csak e kéz alatt a legszebb délszláv szőttesek. . Ügy legyein! f László Ibolya y Dig Immár hetven éve játsszák a világ ope- raszínpadain az operairodalom egyik kimagasló alkotását, a Pique Dame-ot. De a tömegek közkincsévé azonban igazán most válik, amikor a mozivásznon a legtávolabbi falvakba is eljut Tyihomirov, a film rendezője már a második Csajkovszcsaszar ♦ palotáját? Olasz régészek a római Pala-'- tinus-dombon végzett ásatások során feltehetően Augustus császár palotájának maradva-, nyaira bukkantak. Gondos munkával már két, gyönyörű, freskókkal díszített termet < hoztak felszínre. f kij-operát viszi filmre. Az első az Anyegin volt. A szerepeket a legkiválóbb színészekkel játszatta cl, az énekeket pedig a Szovjetunió legjobb operaénekeseire bízta. A Pique Dame főhősét, a csinos ifjú tisztet Oleg Sztrizse- nov alakítja. Láza szerepét a tizenkilenc éves Olga Kraszina, a Filmművészeti Főiskola hallgatója játsz- sza. Ezt az operafilmet nemcsak Csajkovszkij. csodálatos zenéje teszi felejthetetlenné; a filmalkotás gyönyörű felvételeivel, pazar színeivel is nagy tetszést arat majd. JCu l'ifLŐl'tEI'tk Kusza sorokat olvasok, öt fiú és lány első riportját. A körülményeket nem ismerem, nem is érdekelnek túlságosan. Leköt a sorok olvasása, a látásmód és a gondolatébredés, mely a nyolcadikos gyermekek dolgozatain szembetűnő érdeklődésről tanúskodik ... A téma azonos: Tanulnak a felnőttek... A gondolat nem tőlük eredhet, bizonyára irodalom szakos tanáruk segített észrevé- tetni egyetlen gyöngyszemet a falu életéből. Nagyon érdekes és sokatmondó gyöngyszemet. Érzem, a pedagógus mondatni akart valamit általa, többet, mint amit a műfaji gyakorlat megkíván. Nem beszéltem a tanárral, mégis meggyőződésem: isszo- nyúan kíváncsi volt. Észreveszik-« a gyermekek a témában rejlő nemes tartalmat, és hogyan veszik észre? Ki tudják-e fejezni az erőfeszítést és áldozatot, melyet önszántukból s kedvvel vállaltak a felnőttek? ... A kis ’ riporterek gondolatai között pedig ilyesmire bukkannék: — Ezerszer hallottunk már arról, hogy a felnőttek szemmel kísérik minden mozdulatunkat, s cselekvéseinkből, szorgalmunkból, magatartásunkból ítélkeznek. De nekünk csak most, a riport tanulása közben nyílt igazi alkalmunk, hogy papírra vessük, hogyan látjuk mi a felnőtteket... Rendkívül izgalmas a'téma, s fennkölt általánosságoktól mentesek a riportok, őszinték, igazak . .. •■Este van. Az utcát járom, hogy valami érdekeset találjak. Már-már lemondtam mindenről, amikor dörmögö hangot hallok a néptelen utcán. Két aktatáskás ember megy a túlsó oldalon, vitatkoznak: — Hát pedig úgy volt, hogy á plusz bé ... — Inkább fordítva, á mínusz bé... Nagy Dani így vezette be riportját, s a többiek is hangulatfestéssel, az alvó falu képével fejezik ki az áldozatvállalást, véleményüket a felnőttek fizikai munkájának szellemi folytatásáról. Porga Pistát kutyaugatás veri fel álmából (milyen megkapó indítás!), s úgy fedezi fel Kiss hajós, Kovács Sándor és Felde Jóska bácsi hangját. Aztán kikukkant az ablakon: »A falu holdvilágban fürdik. Jól látszik a három bekecses, prémsapkás termelőszövetkezeti brigádvezető alakja.« A hajszálcsövességen vitatkoznak odakint, s a kis riporter agyában ilyen gondolat születik: »Vajon mondhatott-e tizenöt évvel ezelőtt ilyet az ember? Nem! Otthon üldögélt családjával a kandallónál, és ■ arról beszélgettek, hogy miből fizessék ki azt a sok adót, amit kivetettek rájuk.« Kiss haci fekete Wartburgján érkezett Szóládra. Kocsiját nyikorogva megállította, kiszállt, s elcsodálkozott, mert a ház előtt csoportosuló emberek »azon vitatkoztak, hogy hogy osztunk törtet egész számmal. Hát már ebben az eldugott kis községben is tanulnak az emberek?« így teszi fel a kérdést sokatmondón. Aztán. Halász Gabriella sorai ötlenek szemembe: »Odamegyek az egyik asz- szonyhoz (mert itt azok is vannak), és megkérdezem: — Mi a foglalkozása? — Varrónő vagyok — feleli. — Nem lenne jobb most otthon varrni? — Nem — mondja —, mert itt sokat tanulunk, és így a gyermekeinknek is tudunk majd segíteni a tanulásban. Nem zavarom tovább. Leülök az egyik padba, figyelem a tanítást. Mint a vizet a szivacs, úgy isszák az új fogalmakat.« Megkapó Csapó Márta őszintesége is, ragaszkodása riportalanya szavaihoz: »Egy idősebb bácsi mellé ülök. Megkérdem tőle: — Bácsi, szeret-e ide járni? ö azt feleli: — Jobb volna a komámnál a disznótoros vacsorán üldögélni. De valami miatt nagyon szeretek jönni. Tudom, hogy nem árt, ha valaki művelődik és tanul egy kicsit.« Tizennégy esztendős gyerekek, kis riporterek ítélkeztek, a szóládi iskola tanulói. . Soraik olvasása után ugyan ki merné állítani, hogy ezek a gyerekek nem látják meg a falu új arcát, nem becsülik, nem értékelik a felnőttek erőfeszítéseit? És ki merné kétségbe vonni, hogy a felnőttektől ez az egyik legszebb, legtartalmasabb példamutatás, melyet sok ezer kis riporter zár a szívébe, elraktározza, s magával viszi a hosszú útra, ahol majd felnőttek vigyázó gondoskodása nélkül, önmagának kell helytállni az életben ... Jávori Béla Az ‘adófelügyelő bosszúja Franz Konz nyugatnémet adófelügyelőt elbocsátották állásából. Bosszúból körlevelet küldött nagyszámú kereskedőnek és üzletembernek. A körlevélben átadta nekik, gazdag tapasztalatait, hogy miképpen lehet becsapni az adóhivatalt. Az NSZK hatóságai a tréfát »államtitok megsértésének« minősítették, és 17 fiavi börtönre ítélték Konzot. , Győrben szerepelt a kaposvári Munkás Stúdió A Szakszervezetek Országos Tanácsa Győrben, a Jókai Mór Művelődési Házban rendezte meg az Irodalmi Színpadok Országos Fesztiválját. A június 3-án, 4-én, 10-én és 11-én lezajló találkozón tizenegy szakszervezett irodalmi színpad vett, illetve vesz részt. Somogyot a Munkás Stúdió képviselte a fesztiválon. A kaposvári együttes a megnyitó napján, Június 3-án lépett színpadra. A Dunántúl című műsorát mutatta be. A József Attila, George Cosbuc, Hriszto Botev, Nusics, Jivi Wolker, Illyés Gyula, Erich Kästner, Takáts Gyula műveiből . összeállított műsort Dl/fyfoU napvá.mjáHi frwmvA Több ezer mintából választhat magának selyem és mosó méterárut! & ' I ullámkrepp 70, 90 cm sz. 25.70 Ft-tól 29,40 Ft-ig 'elén nyomott 70, 90 cm sz. 25,80 Ft-tól 32,90 Ft-ig Nyomott piké 80, 90 cm sz. 31.— Ft-tól 42,— ft-ig Nyomott karton 70, 90 cm sz. 28.70 Ft-tól 37,80 Ft-ig Pamut típusú műszál ruhaanyagok 70, 90 cm sz. 20,60 Ft-tól 37,— Ft-ig ☆ Kapható szakboltokban és az állami áruházakban (3238) nagy tetszéssel fogadta a közönség. Erich Kästner Cantate de mdnoribus című művét új színpadi beállításban adta elő az együttes. A fesztiválon részt vett együttesek szereplését június 12-én értékelik. A Munkás . Stúdió működésének jelentős állomásához érkezett azzal, hogy a ' megye határain kívül is megmutathatta tudását, felkészültségét. Somogy! Népíap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10. 15-11« Kvartja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 8. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra U i|