Somogyi Néplap, 1961. május (18. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-05 / 104. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Péntek, 1961. május 5. Kézimunka-kiállítás a Kiikaüzemben A munka ünnepén a Kaposvári Ruhaüzem pártalapszer- vezete és az üzemi nőtanács kezdeményezésére kézimunkakiállítás nyílt a vállalat kulturális célokra alkalmas helyiségében. \ A kiállított tárgyak arról tanúskodnak, hogy készítőik — jobbára többgyermekes családanyák — sok-sok időt áldoztak fel a pihenés óráiból. Kezük nyomán takaros hímzések, térítők, díszpárnák, horgolások, használati tárgj’-ak, rajzok, tarkították a kiállító helyiség asztalait, falait. Sajnos a sok gondot okozó helyiséghiány miatt néhány nap után a termet át kellett adniuk. így is nagy érdeklődés kísérte a kiállítást: az üzem 1200 dolgozója közül mintegy 700-an tekintették meg. A kiállítás szép anyagából különösen a sok munkát igénylő térítők, csipkék tetszettek. Említésre méltó, hogy az egyetlen férfi kézimunkázó, Fekete János szövött térítői dicséretére válnának a legügyesebb asszonynak is. Szépek a kalocsai és buzsáki faliszőnyegek. Jó lenne, ha a következő kiállításon már sq^ mogyi motívumokat és több népi hímzésű díszpámát is láthatnánk. Elismerést érdemelnek Szarka Lászlóné gipsz fejszobrai, Egedi Ernöné sokác babája; Bernáth József Jár az idő című ceruzarajza tárlaton is helytállna. A falakon elhelyezett olajfestmények témái: őszi erdő, virágcsendélet, cigánypár, cicák egérrel stb. Helyes lenne, ha alkotóik a jövőben valódi, a saját életükből, környezetükből, mai életünkből vett témákat választanának festményeikhez a most látottak helyett. Más üzemek is követhetnék a Ruhaüzem kezdeményezését. Egy nagyobb szabású nyilvános kiállítás bizonyára érdeklődésre találna városunk dolgozói körében.' Szabadulni akarnak nevüktől New Yorkban 17 személy intézett kérelmet a hatóságokhoz, hogy engedélyezzél« nevük megváltoztatását. Valamennyiüket Eiclimannak hívják. „Sl ind útiam szép hazámból... A SOMOQY MEQYEI NÉPI EQYÜTTES MŰSORÁRÓL LELKIISMERETES FELKÉSZÜLÉS UTÄN kedden este ismét színpadra lépett megyénk népi együttese. A tény önmagában is megkapó, hisz jó ideje csak a próbatermekből kiszdvárgó hírek hallatán örvendhetett előlegezett bizalommal a népi kultúra kincseit oly nagy szeretettel befogadni kész közönség. E tényen túl azonban sokkalta nagyobb és igazán kellemes meglepetésben lehetett részünk, mert egészen más, érettebb és a profilváltozás bizonyos jegyeit is magán viselő együttest köszönthettünk. Profilváltozáson természetesen nem a népi együttes műsorának jellegbeli változását értjük. De korábban — ha szabad így mondani — csak mellékes, kiegészítő szerephez jutott a tánckar, most pedig uralkodó helyet foglal el a cseihszlováíkiai körútra szánt műsorban, s ez jó dolog. Jó ezért, mert hangulatos, művészi érzékkel komponált és sodró lendületű táncai élénkké, íszínes-változatossá teszik az estét, és jó, mert ez a csupa lelkes és tehetséges fiatalból álló gárda jelenleg az együttes legfőbb erőssége a művészi színvonal tekintetében is. A kórus létszámában csökkent — lehet, hogy a külföldi út nehézséged késztették erre a vezetőket —, s egy-két jól sikerült számot kivéve általában kisebb erőt képvisel, mint korábban. Sokat fejlődött a zenekar, javult műsorpolitikája, a cél azonban most már csak az lehet, hogy a zene- és énekkart is felhozzák a táncegyüttes színvonalára. Mindezek előrebocsátásával korántsem szándékozunk éles határvonalat húzni, széttagolni az együttes egyes csoportjait, hisz mint nevük is mutatja: együttes erővel, alapos munka után közösen arattak megérdemelt sikert a hangversenyen. Biztató a kép és reményt keltő, mert ezt a tartalmas műsort látva sokakban megfogalmazódhat a gondolat: hosszú évek fellángolásai és letörései utón talán most érkeztünk el a kibontakozás első állomásához, s ezután egyre csak feljebb emelkedhet együttesünk munkája, produkcióinak színvonala. A TÄNCKAR nagy együttesekére emlékeztető sikere két kiváló szakember, Együd Árpád és Csikvár József minden elismerést megérdemlő munkájának gyümölcse. Bennük a szakértelem, a népi hagyományokhoz való abszolút hűség odaadással, tántoríthatatlan ügybuzgósággal párosul. Ennek köszönhető, hogy ily rövid idő alatt jobbára új emberekből kitűnő együttest érleltek. S ez a lelkesedés átragadt a fiatalokra. Mivel is magyarázhatnánk másként azt a duzzadó jókedvet, hangulatot és energiát, mellyel végigtáncolták az estét? Hadd tegyük hozzá, hogy terjedelmes műsoruk a művészi megformáláson túl nagy fizikai erőpróba is volt, hisz a tizenöt számból kilenc az övék, s «-ráadásra« is bőven nyílt alkalmuk. Nehéz volna sorrendet felállítani számaik között. Általában precízen kidolgozott lépések s a tánc hangulatának, lendületének pontos visszaadása jellemezte táncukat. Csikvár Pontozója, különösképpen már ismert, de tovább gazdagított Vízvári leánytánca és megkapó Rondója hivatott koreográfusként mutatta be őt. És ugyanezeket mondhatjuk el Együd .Intermezzojárói, melyet Kodály zenéjére A HOLNAP TANÍTÓI TV ombnak föl, völgynek ^ le fut velünk az autóbusz. Nem is egy, hanem két hatalmas monstrum. A Kaposvári Felsőfokú Tanítóképző Intézet több mint száz növendékével, a holnap tanítóival megyünk falura. Amolyan szórakozással egybekötött tanulmányi kirándulás lenne'ez a mai séta, de lényegében annál sokkal több. Sokkal érdekesebb! Most találkozik ugyanis először szervezett formában az intézet növendékserege jövő állomáshelyével: az új faluval. Utunk első állomása So- mogytúr. Kunffy Lajos, a neves somogyi festőművész képtára. Kunffy képeit már a legtöbben ismerik, képtárat is láttak nem egyet, érthető tehát, hogy e látogatásnak nem ez a fő szenzációja. Akkor forrósodnak át a fiatal tekintetek, amikor tárlatvezetőnk, Kunffy- né párizsi élményeiről kezd mesélni. Persze ezek az élmények nem akármilyenek, hiszen Kunffyék a századfordulótól az első világháborúig laktak Nyugat Athénjében, Párizsban, amikor a magyar irodalom és a magyar festészet legjobbjai ott végezték tanulmányaikat. A nyolcvan esztendős matróna korát meghazudtoló frisseséggel, bájos humorral fűszerezve mondja el Adyval való megismerkedésük történetét, aki még mint ismeretlen fiatalember látogatott el párizsi otthonukba. Mintha csak tegnap történt volna, oly elevenen, színesen mesél Adyról, a hallgatag fiatalemberről, akinek csak beszédes nagy szeme árulta el, — minthogy ottléte alatt egy árva szót sem sikerült belőle kivenni —, hogy a kiválasztottak közül való. Kunffyné a többi közt elmeséli Ady megismerkedését Csinszkával. A hiteles történetet magától a csúcsai «-várkisasszonytól« hallotta, akihez meghitt barátság szálai fűzték. Ez a beszélgetés felért egy fél tucatnyi jól sikerült magyar órával. És e rögtönzött irodalmi szemináriumon a Kunffy-műteremben a holnap tanítói jól vizsgáztak. Kíváncsi kérdéseik, forró érdeklődésűk — hogy alig lehetett a beszélgetésnek véget vetni — hitvallás és bizonyságtétel volt a magyar költészet forradalmi hagyománya, illetve képviselője, Ady mellett. T T tunk Kunffy műtermé- bői a Balatonszent- györgy melletti Csillagvárhoz vezet. Ez a vár titokzatos múltjával Somogy egyik érdekessége. A múzeummá átalakított, szépen rendbe tett épület minden kiállított darabja a végvárak vitézeinek emlékét őrzi. A nép fiainak hősiességéről regél a Csillagvár a holnap tanítóinak. És még valamiről. Ez az épület a felszabadulás előtt a keszthelyi Festetichek cselédjeinek volt kényszerű szállása. A bejárati ajtó homokkő-oszlopán jókora teknő forma mélyedés látható, a cselédasszonyok fenték ott kicsorbult élű konyhakéseiket. Ez is a magyar múlt egy mozau.da- rabkája tehát, és ahoev a kezek végigszánkáznak a cselédkések sikálta mélyedésen, a lányok, a fiúk szemében ott réveaez a kimondatlan szentencia: ebből a múltból soha többé nem kérünk! A tanulmányút végcélja és az igazi nagy élmény színhelye azonban Somogyvár. Itt zajlik le az új falu KISZ-fia- taljainak és a holnap tanítóinak ismerkedési délutánja és az esti kölcsönös bemutatkozás. A Somogyvári Gyógypedagógiai Intézet ebédlőjében, kedves vendégség keretében késő délutánig együtt beszélgetnek, tervezgetnek, szórakoznak a tanítójelöltek és a somogyvári fiatalok. A beszélgetés során megismerik a falu és a közeli Kupa-hegy legendás múltját, este pedig a művelődési .otthonban műsorral kedveskednek a vendégek a somogyvári Szabadság Tsz tagjainak. Olyan kultúrműsort nyújtanak, amilyenre kevés faluhelyen került még sor! Városi koncerttermekben ha|lható hegedű- és zongoraszámok, az intézet vegyeskarának énekszámai, szavalatok váltogatják egymást ezen a forró hangulatú estén, melyet meghitté és bensőségessé tesz a vendéglátó KISZ-szervezet fiataljainak együttes szereplése a kaposváriakkal. Tánc- ég ér-ekszámaik éppen olyan megérdemelt elismerésben részesülnek, mint a vendégek magas színvonalú műsorszámai. Az előadást figyelve, a zsúfolásig megtelt terem csendjét hallgatva, a nézők hálás tekintetét látva bátran elmondhatom, hogy a tanítóképző intézet tanári kara jó munkát végez: nemcsak arra törekszik, hogy a holnap tanítói megállják majd helyüket az új magyar faluban, hanem arra is, hogy szeressék is a falut, hogy egybeforrjanak vele megismerve múltját és jelenét. Vállalva gondjait és örömeit. A nézőtéren mellettem ülő Horváth Lászlótól, a megyei tanács művelő^ désügyi osztályának vezetőiétől — aki hosszabb ideje tartózkodik Somogyváron — azt is megtudom, hogy ez a kedves találkozás nem akárhol történt, és nem akárhol zajlott le ez a sikerült műsoros est, hiszen a somogyvári Szabadság Tsz az idei tavaszon derekasan hozzálátott feladatai elvégzéséhez. Adjon ez a meghitt este további ösztönzést munkájukhoz, és tegye még szorosabbá az új falu és a holnap tanítóinak kapcsolatát! Komjáthy István tervezett, Perőcsényi verbunk- járól és a kiváltképp hitelesen* minden túlzástól mentesen megjelenített Cigány táncról. Mindkét koreográfus láthatóan sokat ad a térformák változatosságára, s együttesük ezeket, ha most még kisebb hibákkal is, de szépen, biztatóan oldja meg. AZ EGYÜTTES KÓRUSÁNAK két legkiemelkedőbb száma kétségkívül Bárdos Ti- linkósának és Bartók Négy szlovák népdalának megszólaltatása volt Gadányi György vezényletével. Az énekkar ezeknél a műveknél hangszínben és dinamikában, hangerőben és hangulati visszaadásban egyaránt sikerrel vizsgázott. Szép volt, bár kissé halványabb Kodály Fölszállott a páva című művének tolmácsolása dr. Kanyar Józsefnek, az együttes művészeti vezetőjének vezényletével. A Kállai kettős és a Somogyi pásztortáncok az énekkar repertoárjában előkelő helyet foglalnak el, jól beidegződtek, megérettek már. Erősítésre szorulna a tenor szólam, és könnyen kijavítható hibaként említhetjük, hogy még mindig van szólóénekes a szopránban és tenorban is, ez feltétlenül zavarja az összhatást. Klausz Róbert vezetésével hangzott el Smetana ünnepi kara és Karai Barikádra című műve. Ez utóbbi férfiszólamaiban több szenvedélyt, a lefojtott erő kibomlásának markánsabb megfogalmazását^ várhatnánk még. És ha lehet, általában hangerőbeli javulást az énekkartól, jóllehet színházunk adottságai közepette nehéz hű képet kapni. Mózner János Bárdos Somogyi kalászok cí- mp müvét tolmácsolta hangulatosan az ének- és zenekar közreműködésével. A SZÉPEN FEJLŐDŐ ZENEKART ifj. Tóky Gyula vezetésével különösen szólószámaiért illeti elismerés. Az egyöntetű hangzás kedvéért azonban érdemes lenne jobban összehangolni az egyes hangszercsoportokat. így Borzók Verbunkosában a prímhegedűk például különböző fekvésekben játszanak, a klarinétszóló nem simul eléggé az együtteshez. Hármas szólót pedig csak akkor érdemes játszani, ha a három hegedű nem verseng egymással. Az önálló számok közül a Hóra megszólaltatása tetszett leginkább. Nagy feladatot vállalt a zenekar a kíséretekkel, s általában — kisebb hibákkal — meg is oldotta. Tálán csak egyetlen súlyos hiba volt a Vízvári leánytánc kíséreténél — az éneklő (!) táncosok előtt ugyanis legalább két taktussal végzett a zenekar. A Somogy megyei Népi Együttes csehszlovákiai műsorának bemutatása végeredményben nagy és igazán megérdemelt sikert hozott. Hisz- szük, hogy együttesünk minden tagja legalább ilyen odaadó lelkesedéssel képviseli külföldön is megyénk népi kultúráját... Jávori Béla Somogy1 Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megye* Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-11« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F. v.: László Tibor) ferjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra U í| A bíró, aki egyforma mértékkel mér Egy amerikai bíró 24 perc börtönbüntetésre ítélt egy férfit, aki két dollárt lopott. A bíró így indokolj furcsa ítéletét: »A közelmúltban Whitney tőzsdespekulánst ötévi börtön-r re ítéltem, mert 225 000 dollárt sikkasztott. Ez pedig dolláronként 12 perc. Tehát: egyformán igazságos ítéletet mindenkiA televízió mint nyomozó »De hát ezek az én székeim!-« — kiáltott fel signore Fochi pármai (Olaszország) régiségkereskedő egy televíziós adás nézése közben. Fo- chinak igaza volt. Az olasz televízió egy másik régiségkereskedőtől kérte kölcsön a székeket, ő pedig egy ismeretlentől vásárolta azokat. Az ismeretlen viszont a pármai kereskedőtől lopta a székeket. ' Képek a Cigányszerelem előadásából / zörika eljegyzése napján szökött meg a vándorkomédiásokkal. Józsi, a muzsikus-színész oldalán akarja bejárni színésznőként az országot. A kis társulat éppen fellépésre készül, amikor a fogadóba betoppan a faképnél hagyott vőlegény, Bállá János. (Somogyi Géza, Pálfy Aliz, Balázs Loránd, Balázs Andor és Herczeg Zsolt.) Ügy látszik, hogy a szerelem itt, ebben a havasokkal körülölelt kastélyban nemcsak a fiatalokat keríti hatalmába! Az öregedő Dragotinszky Péter is elkövet minden szépítő és fiatalító ravaszságot, hogy a szomszéd földbirtokosnő, Körösházi Ilona kezét elnyerje. (Farkas Anny, Csorba István és Tóth Béla.) Még ők is! Jolánba és Kaje- tán, pedig együttvéve nincsenek harminc évesek. A két gyerek unatkozik, és unalmukban azt játsszák, amit a felnőttektől ellestek. össze akarnak házasodni .,. (G&l- fy László és Zi- lahy Katalin.) Zórikát elbűvöli a titokzatos idegen hegedű- játéka. önfeledten hallgatja a garabonciásnak hitt legény szívéből fakadó dallamot. Lehet, hogy már nem is a hegedű, hanem a szerelem muzsikál? (Pálfy Aliz és Balázs Loránd m. v.)