Somogyi Néplap, 1961. április (18. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-11 / 84. szám
Kedd, 1961. április 11. SOMOGYI NÉPLAP NEMZETKÖZI SZEMLE Gyarapodnak a béke erői Néhány napja ért véget Moszkvában- a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének legmagasabb szintű ülése. Ezek a tanácskozások mindig jelentősen hatnak a nemzetközi helyzetre, hiszen a védelmi jellegű szerződés fennállásának hat esztendeje alatt a tagállamok •számtalan jelét adták béketörekvésüknek. Többször állást foglaltak mindenfajta katonai tömb és csoportosulás megszüntetése mellett, nemegyszer megnemtámadási szerződés megkötését javasolták a Varsói Szerződés Szervezete és az Észak-atlanti Tömb között, de a NATO-hatalmak nem fogadták el e javaslatokat. Persze az agresszív imperialista köröket nem lehet szép szóval meghátrálásra bírni. A szocializmus és a béke táborának erőfölénye az a legfőbb tényező, amely kijózanítja az imperialistákat, és nem engedi, hogy egy újabb háború tűzörvényébe döntsék az emberiséget. A Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének a nemzetközi helyzetről most adott — a kommunista és munkáspártok novemberi értekezletének követkéztetéseire támaszkodó — értékelése megállapította, hogy a legutóbbi ülés óta eltelt esztendőben szembeszökő változások történtek: fontos győzelmeket aratott a békés együttélés lenini politikája; a nemzeti felsza- baditó mozgalmak csapásai alatt folytatódott a szégyenletes gyarmati rendszer felbomlása. Mindezek a kedvező változások újabb bizonyságai annak, hogy a szocializmus és a béke erői megnövekedtek, s képesek az imperialisták kalandor terveinek a meghiúsítására .— állapítja meg a Tanácskozó Testület üléséről kiadott közlemény, s egyúttal figyelmeztet arra is, hogy még működnek a világon baljós erők, amelyek Európát és más világrészeket új katonai konfliktusok színhelyévé akarják tenni. Az ülésről kiadott dokumentum Világszerte nagy visszhangot keltett, és éppen a napokban lehettünk tanúi annak, hogyan érvényesül a gyakorlatban a • közleménynek az a megállapítása, hogy fokozódik a szocialista világrendszer jótékony hatása a nemzetközi helyzetre. Laosznak, ennek a kis délkelet-ázsiai királyságnak a helyzete hosszú idő óta a világsajtó címoldalán szerepel. Minél jelentősebb sikereket értek el a törvényes Souvanna Phouma-kormány és a Patet Lao egyesült hazafias erői az amerikai gyártmányú lázadó kormánnyal szemben, annál söté- tebb viharfelhők gomolyogtak e probléma körül. Egymást érték a célzatos amerikai haditengerészeti csapatmozdulatok, a hetedik amerikai flotta több egységét a Laosz közelében levő támaszpontokra vezényelték; Kennedy egyik sajtóértekezletén bemutatták a kettéosztott Laosz térképét; az agresszív SEATO szervezett ülését azzal harangozták be március végén Bangkokban, hogy beavatkozásra készülnek Laoszban. Az urak gazda tiélkül csinálták a számítást. Egyi’észt a laoszi nép történelme során megtanulta gyűlölni a különféle idegen jármot, másrészt a franciák már megégették magukat a világnak ezen a részén Dien Bien Phunál, és sem nekik, sem az angoloknak nem fűlött a foguk az intervenciós tervhez. Ahogy az angol Times megállapította, a SEATO ülésén a legkeresettebb olvasmány a Pravda volt, amelyből a szovjet állásfoglalást akarták megtudni. Nem is hoztak Bangkokban semmi jelentősebb határozatot. Április elsején viszont megjelent a szovjet kormány emlékirata, amely kedvezően fogadta azt a javaslatot, hogy a laoszi problémát tárgyalt genfi értekezlet két társelnöke — Anglia és a Szovjetunió — adjon ki felhívást a laoszi íegyvernyugvásra, és az érdekelt felek minél előbb üljenek össze ennek megtárgyalására Kambodzsa fővárosában. A Szovjetunió egyetértett azzal is, hogy hívják össze a laoszi nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságot, de ugyanakkor hangoztatta, hogy ezzel párhuzamosan össze kell ülnie a laoszi kérdést megvitató tizaimégyhatalmi nemzetközi értekezletnek. A szovjet kormány véleménye szerint a laoszi kormány kérdése Káosznak a belügye, az országnak van is törvényes kormánya, és jó lenne, ha a különböző áramlatok képviselőivel tárgyalást kezdenének a nemzeti egység helyreállításáróL A szovjet kormány a két párhuzamosan teendő lépéssel világosan megmutatta a válságból kivezető utat És e javaslat — amelyről Szufanuvong herceg, a laoszi nép egyik köz- tiszteletben álló vezetője megállapította, hogy tökéletes összhangban van hazája érdekeivel, s amelyet a kínai nép is támogatott — egy szeriben eloszlatta a viharfelhőket. Kennedy személyesen jelentette ki, hogy a szovjet Válasz kijelöli a független és semleges Laosz megteremtésének az útját, s hasonló értelemben nyilatkozott az angol és a francia külügyminiszter is. A legfőbb nemzetközi fórumokon előtérbe került a politikai megoldás módszere, s Kennedy és Macmillan tárgyalásai — amelyeket most folytattak Washingtonban — elsősorban a Kelet és a Nyugat kapcsolatának kérdéseivel, köztük a laoszi kérdéssel foglalkoztak. Az amerikai politikának ma már egyetlen törekvése az, hogy minél kisebb te- kintélyveszteséggel kerüljön ki ebből a problémából, s hogy ez így van, az elsősorban a béke megszaporodott erőinek köszönhető. A NYUGDÍJAS GAZDASÁGIGAZGATÓ Pittner ^eza, a Kaposvári Állami Gazdaság igazgatója április 1-ével nyugalomba vonult. ' Hivatalos, száraz szavak... Szavak, melyek mögött egy munkásból lett vezető áll, akinek személyét megbecsülés, Lszielet és szeretet övezte csaknem tízesztendős igazgatói működése alatt, és övezi ma is. Lezárult egy 60 éves ember küzdelmekkel, erőfeszítéseKKel, gondokkal; de eredményes munkával gazdag életének egyik szakasza. Nem lehet könnyű máról holnapra megszakítani a hétköznapok megszokott rendjét, eltemetni az új terveket, elgondolásokat, búcsút mondani a gazdaságnak, mellyel úgy összeforrott, munkatársainak, akiket annyira szeretett. — Mit érez most, hogyan vélekedik eddigi életútjáról? — ezekkel a kérdésekkel kopogtattunk be Pittner elvtárs otthonába. — Tudtam, hogy eljön az idő, amikor el kell válnom hivatalosan a gazdaságtól, és csak az lesz a dolgom, hogy pihenjek, és kisunökámmal játszadozzam. Ez a nap nagyon hamar bekövetkezett — sóhajtja. Kattan az öngyújtó, felvillan sárga fénye. Hosszan néz a felszálló bodros füst után. Emlékezik. .. ' ... 1931. július 20-án egy üntalember jelentkezett munkára a Kaposvári Cukorgyárban.1 Felveszik. Beosztása traktorszerelő. Hamarosan kiváló szakmunkás lesz. Pár év múlva. a felszabadulás után kitűzi kabátjára az élmunkás-jelvényt Majd üzemellenőmek nevezik ki. Amikor 1952-ben megalakul a célgazdaság, oda kerül. Rövid ideig dolgozik a gépesítési előadói munkakörben, mert hamarosan megkapja kinevezését a gazdasáv éié- re. Pittner elvtársat lelkiismeretes, fáradhatatlan munkájáért, a gazdaság eredményes vezetéséért 1954-ben »Kiváló dolPozó« oklevéllel, majd 1956 júniusában kormányunk Munka Érdemrenddel tünteti ki. — Ezek az esztendők sok- sok örömet szereztek, de sok rettegést is okoztak — mondja elgondolkodva. Egymás után elevenednek meg előttünk a képek a kezdeti nehézségekről — amikor még fogat sem volt elegendő —, a szétaprózott gazdaságról és a fejlődés állomásairól. Kisimulnak a ráncok homlokán, mikor oda ér; az ötven darabból álló üzemegységet is sikerült egybeolvasztani. — Ezt is a megyei pártbizottságnak köszönhetjük: segítségére mindig számíthattunk. Sok élmény emléke kerül elő az utóbbi évtizedből. Felesége meleg barna szeme csak úgy ragyog. Talán most hallja először ezeket is, mert — úgymond — »sohasem terhelt bennünket problémáival«. Szabados Dezső nevét — a régi munkatársét — mindig a hála szavaival emlegeti Pittner elvtárs. Szaktudása, szervező képessége nagy segítséget, biztos támaszt jelentett az igazgatónak. Megemlékezik a hajnali ellenőrzésekről, a sokszor éjjelekbe nyúló értekezletekről, a Göllében eltöltött éjszakáról; amikor ketten zsákolták a szeletet, hogv ne maradjon a szabad ég alatt. Ezt az időszakot a megszilárdítás éveinek nevezi, mert később már az állandósult munkásgárdára bízvást támaszkodhattak. Más élmények: 1957 május 1-ón küldöttséggel utazik a budapesti ünnepségre. Nem lehet feledni e dátumot. Aztán Moszkva... A szovjet emberekkel való találkozás. Mindent a pártnak köszönhet... Nyugalomba vonúlt hát a kaposvári gazdaság munkásból lett igazgatója. Elszakadni azonban nem tud volt munkahelyétől. Dr. Csima József főkönyvelő, Bum Ferenc párttitkár, Eszterhai Sándor, az új igazgató kérte, látogasson el gyakran hozzájuk, s tanácsaival segítse továbbra is azt a gazdaságot, mely az ő irányításával ért el kimagasló eredményeket Neki köszönhető az is; hogy a gazdaságban mindig a megértés szelleme uralkodott A munkásmozgalomban 1927 óta szerzett forradalmi tapasztalatait eredményesen hasznosította, és segítette a szakembereket, hogy tudásukat a gazdaság felvirágoztatására fordítsák... A gazdaság dolgozóival együtt mi is jó pihenést kívánunk Pittner elvtársnak, megyénk első nyugdíjas állami gazdasági igazgatójának. M. K.-né Mert egyesültek... HORVÁTH JÓZSEF: ARANYKALITKA W0) Megpillantotta a széles út végét, amely már a városka szélén, a patakmeder közelében ér véget. Hogyan is mondta János? Az út végén jobbra kell fordulnia. Az út, amelyre itt rátér, egy keskeny, rosszul kövezett kis csapás, egy ko- csinycm szélességű. De amint a két út találkozásához érkezett, elképedt a meglepetéstől. Jobb kéz felé egy széles, aszfaltozott út futott előre, abba az irányba, amelyet János megjelölt, párhuzamosan a patak medrével. Júlia vállat vont, s elindult ezen az úton. Érdekes — gondolta *—, János azt mondta, hogy ez a környék teljesen elhagyatott, pedig az úton nagy a forgalom. Az egyik tehergépkocsi a másik után jön-megy rajta. Eszébe jutott, hogy a patakmederrel párhúzamos úton legfeljebb ötszáz méternyit kell előre jutnia, és akkor okvetlenül látni kall a kis tahidat. De ő ilyet sehol sem látott. Bizonytalanul lépkedett tovább. Az út nemsokára a hegyek felé kanyarodott A száraz patakmeder fölött egy széles vashíd ívelt át. Júlia körülnézett Jobb kéz felöl mezőség terült el, ezt szelte át az aszfaltozott út. Júlia elindult rajta. Sűrű erdőség tárult a szeme elé. Mégiscsak megvan — gondolta —, ámbár furcsa, hogy ilyen erdei utat építették. Amint közelebb jutott, nőt- tön-nőttek kétségei. Az erdő egy darabját széles sávban kiirtották. Egy hatalmas gyártelep látványa hökkentette meg. Láthatóan vadonatúj gyár volt Júlia közelebb iparkodott a gyártelephez. Csak mos'1 T4fta, hogy a sok tehergépkocsi a gyárba igyekszik, s a gyártelepről jön, Most már tisztán kivehette a gyárkapu fölött a jókora feliratot: Bányagép gyár. ■ Félrehúzódott az útról, mintha elfáradt volna. Leült az árok partjára. Elővette a telerajzolt papírlapot Gondosan szemügyre vette a vázlatot, és összehasonlította az előtte elterülő tájjal. Ellenőrizte a megjelölt méreteket is. Semmi kétség. Az asszonyt fullasztó kétségbeesés fogta el. A gyáróriás pontosan arra az erdei tisztásra épült, amelyen János elrejtette az aranyat. Űzte, hajtotta a megbizonyosodás vágya. Felkerekedett, és a gyár közelébe óvakodott. Elsétált a gyárkapu előtt. Látta, hogy a kis atak, amelynek szegélyén az úton haladt, a gyártelepen át folydogál tovább. Egy helyütt víztárolót építettek útjába. És ott, a telep közepén egy parkírozott t ész van, virágágyak, pázsitszalagok közt egy szökőkút és a parkocska szélén egy magányos, óriás fa. Júlia asszony szíve nagyot dobbant. Behunyta szemét, maga elé képzelte a vázlatot. Ez az a fa, nem lehet tévedés. Odalépkedett a gyárkapuhoz. A nortás szemügyre vette; — Keres valakit, elvtársnö? — Nem, kérem, csak szerettem volna megnézni ezt a gyárat. — Csak tessék — mondta a portás. — Be szabadna menni egy kicsit? Csak oda, a parkba szeretnék. A portás határozottan megrázta a fejét: — N»m. olv+árcnő nek belépni szigorúan tilos. Abban a pin»rs>fban. amikor Júlia rádöbbent, bogy Vi-nn<5 vpívjc nin»<= ic. halálos kimerültség ömlött szét minden porcikájában. Nyomban kivánszorgott az. állomásra, és felült az első pesti vonatra. Csókavárra jövet sok minden megfordult a fejéoen. Felötlött benne a gondolat, hatna mégsem találja meg a rejtekhelyei? Vagy csak hűlt helyét leli az aranynak? Mi lesz, ha megzavarják a rejtekhely körül? Csak erre az egyre nem számított. Az áhított kincs ott hever a lába előtt, ám lehetetlen lehajolni érte. Megpróbált valami megoldást kitalálni. Hogyan lehetne beférkőzni a gyárba? No és ha valamiképpen sikerülna is ez, miképpen áshatná fel az öreg fa tövét? De ha még ez is sikerülne, hogyan csempészhetné ki a súlyos csomagot a gyárkapun? Megannyi lehetetlenség. Az egész élet egy merő szerencsétlenség. A papának van egy remek gyára, csak éppen államosították. De hiszen ez az arany... Szakasztott ugyanaz az állapot. Az állam birtokába vette, anélkül, hogy tudta volna. Ám, ha így van, ez az arany mégiscsak az övék, amint a rum- és likőrgyár is az övék, noha átmenetileg nem férkőzhetnek hozzá. Mi lenne, ha szólna a papának? Itt csak ő Segíthet. Elvégre most ugyanabban a pácban ülnek, a papa is, ők is. A papa majd csak kitalál valamit. A vonat már délután befutott a Keleti pályaudvarra, de Júlia nem akart sötétedés előtt hazatérni, nehogy valakivel találkozzék ebben az öltözékben. Csak hét óra tájban nyitott be a lakásukba. Gyorsan átöltözött, és Bottlik papához sietett. Az öregúr és a mama vacsoránál ült. Júlia csak most érezte, hogy milyen éhes. Magába tömött néhány falatot. Hogyan) tudna négyszemközt maradni aj papával? A mamát egyelőre) nem szabad beavatni Bottlik mama vacsora után) leszedte az asztalt, és kiment! a konyhába. Júlia halkra fogta) a hangját: — Papa, kérlek, azonnal be-; szélnem kell veled. De ez az! egész csak kettőnkre tartozik.'. Ez titok — emelte mutatóujját! az ajkához. — A férjem sem; tudja, hogy eljöttem hozzád. — Hol van a férjed? — kérdezte gyanakodva Bottlik, sí már-már az sajdult fel benne.; hogy Júlia és Szerencsés kö-; zött történt valami. — Szanatóriumban. Rosszak) az idegei. De ezt mindjárt meg fogod érteni. Képzeld — mondta suttogva —, a férjemnek ha-j talmas vagyona van. És ez csak: most derült ki. tegnapelőtt. — Örökség? — vonta ősz-< szébb a szemöldökét az öreg- úr. — Dehogy. Körülbelül tíz ki-) ló színarany. Bottlik Jenő hátrahőkölt aj fotelben. Megőrült ez a lány?; Vagy ízetlenkedik Vele? Megvan: pénzt akar kicsikarni tő-! le, ezért állt elő ezzel az osto-j ba mesével. — Ugyan, Júlia, micsoda! zagyvaság ez? — nézett rá szi-í gorúan. . — Papa, csendesen! Ez nerr: zagyvaság. Hallgasd végig. Tömören és világosan ető-S adta Szerencsés János történe-j tél. Bottlik egyik ámulatból aj másikba zuhant. Bottlik mama) néhányszor becsörtetett a szobába, ilyenkor abbamaradt az) érdekfeszítő elbeszélés, és) E ttük nyugtalanul várta, bárcsak kimenne a mama. Amint! a mama mögött becsukódott) az ajtó, sürgetően nézett Júüá-j ra. Amit ez a lány elmond, hí-; telesnek látszik. Az öregúr képzelete meglódult. Tíz kiló) arany! (Folytatjuk.) EGYRE BÜSZKÉBBEN mehetnek végig Tengőd utcáin azok, akik a múlt év végén a két szövetkezet egyesítése mellett törtek lándzsát. Elégedetten kérdezgethetik egymástól: »Látod-e, mi újat hozott az egyesítés?« Mi az, amit újként mutathatnak fel az Űj Élet Tsz gazdái? :Ne is menjünk nagyon messzire, csak két hétre vissza. Eny- :nyi ideje, hogy egy DT 54-es lánctalpas traktort meg egy tárcsát és vetőgépet tudhatnak 'magukénak a szövetkezet tagjai. A múlt években mindkét tsz-ben gyakran esett szó arról, hogy a jövedelem jelentős részét elviszi a gépállomás. S ha 'meggondoljuk, hogy évente a Kossuth 200 ezer, a Petőfi meg körülbelül 160 ezer forintot fizetett a gépállomásnak, bizony érthető, hogy ez megérződött az osztaléknál. Most saját traktoruk zümmög a határban. Csupán aratás-cséplésfeor kérnek gépeket a gépállomástól. Az idei évre tervezett 350 ezer forintnyi gépállomási költség számottevően csökken. Körülbelül 100 ezer forintot takarítanak meg ebben az esztendőben a DT-vel. JÖ, JÓ __MONDHATJA • VALAKI —, egy traktor még í»nem csinál nyarat«. Meg az- ítán mások is vettek gépeket a Ikömyéken. Bedegkérre, Nagy- berénybe, Nágocsra meg Zics- :be is került masina. Nem olyan inagy dolog hát a tengődiek ígépvásárlása. Mégis figyelemre méltó ez, :hisz ők fizették ki egyedül a ívételár harminc százalékát. ;Ezért tizenöt százalék árengedményt kaptak. Ezt pedig külön-külön egyik tsz se tehet- Ite volna meg. Akad egyéb újdonság is az egyesüléskor vállra akasztott tarsolyban. íme: Arra várnak türelmetlenül a ■szövetkezet vezetői, hogy a tervező irodától végre kimenjenek Tengődre. Szeretnék, ha •minél előbb kijelölnék a leendő major helyét. Az Űj Élet imajort épít! Mert mégiscsak áldatlan állapot, hogy kilenc íhelyen van á 204 szarvaso-ior- fjha. Itt az ideie. honv Idgolnbb Sa fejősteheneket egy fedél alatt tartsák. Ezért kell az 50 férőhelyes tehénistálló. Lebontanak két rozoga pajtát, s abból meglesz a szükséges téglamennyiség fele. Kevesebbért kell pénzt kiadni. Az 'ősszel már be is köthetik a teheneket. Most csibenevélőt építenek. Az idén megkezdik a baromfi- tenyésztést. Kétezer naposcsibét rendeltek. Űj süldőszállás Is kell. Eddig két helyen tartották a süldőket, most összevonják őket, s a major közelében építik fel az új sertéstanyát. A faanyagot map meghozták. DE NEMCSAK ILYEN KÉZZELFOGHATÓ újdonságai vannak az egyesülésnek. Megmutatkozik ez a munka végzésében, az emberek gondolkodásában is. Régen mindig a másik termelőszövetkezetet em-' legették jó vagy rossz példaként a tagok. »Odaát nem így csinálják«, vagy »azok nem értenek hozzá« — mondogatták. Ráadásul az egyik szövetkezetben a szegényparasztok, a másikban meg a módosabbak tömörültek. Ma, hogy az egész község egységes, megszűntek az ilyen hangok.- S ez meglátszik a munkán is. A földeket mindenütt szépen megmunkálták, az összes fejtrágyázást elvégezték (valamennyit a tagság szórta szét a földeken), s már csak a későiek vetése van hátra. A burgonya és a napraforgó a héten földbe kerül. Az egyesülésnek íme máris van eredménye. Űj terveket szült — amikre azelőtt gondolni se mertek —, s ezek meg is valósulnak. A saját traktor, a major, a csibenevelő és nem utolsósorban az új szellem. így, az egész falu közösében sokkal könnyeb lesz bármit nemcsak tervezni, hanem megvalósítani is. Roland Ferenc Az Ural méhe feltárja kincséit Szeröv uráli város közelében m szovjet geológusok két nagy vas- érclelőhelyet tártak fel. Az lelőhely készleteit 100 millió ion* rára becsülik. Az érc itt helyenként 90 méter vastagságban húzódik. A másik lelőhely olynn magnezitércet tartalmaz, amely dúsítás nélkül olvasztható rr~ "aly és 19G1 elején az Uralbnn v aszni* ásványi lelőhelyet tártak feL